Informações Complementares - Petzl ASAP'AXIS Technical Notice

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
PT
Esta notícia técnica explica como utilizar correctamente o seu equipamento.
Somente algumas das utilizações e técnicas são apresentadas.
Os avisos de alerta informam de alguns perigos potenciais ligados à utilização do
equipamento, porém é impossível descrevê-los todos. Tome conhecimento das
últimas actualizações e informações complementares em Petzl.com.
É responsável por tomar conhecimento de cada alerta e pela utilização correcta do
seu equipamento. Qualquer má utilização deste equipamento pode originar perigos
adicionais. Contacte a Petzl se tiver dúvidas ou dificuldades de compreensão.
1. Campo de aplicação
Equipamento de protecção individual (EPI) contra quedas em altura.
Corda semi-estática EN 1891: 1998.
Longe com dissipador de energia para uma utilização com antiquedas móvel ASAP
ou ASAP LOCK.
Este produto não deve ser utilizado para além dos seus limites ou em qualquer
outra situação para a qual não tenha sido previsto.
Responsabilidade
ATENÇÃO
As actividades que implicam a utilização deste produto são por natureza
perigosas.
Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões e pela sua
segurança.
Antes de utilizar este equipamento, deve:
- Ler e compreender todas as instruções de utilização.
- Formar-se especificamente para a utilização deste equipamento.
- Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a conhecer as suas
performances e limitações.
- Compreender e aceitar os riscos inerentes.
O desrespeito de um destes avisos poderá causar ferimentos graves ou
mortais.
Este produto não deve ser utilizado senão por pessoas competentes e
responsáveis, ou colocado sob o controlo visual directo de uma pessoa
competente e responsável.
Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões, pela sua segurança
e assume as consequências. Se você não se sentir apto a assumir essa
responsabilidade, ou se não entendeu bem as instruções de utilização, não utilize
este equipamento.
2. Nomenclatura
(1) Capa, (2) Alma, (3) Marcação, (4) Costura de segurança, (5) Ponto de conexão
na ancoragem, (6) Costura de dissipação de energia, (7) STUART, (8) Manga de
protecção.
Materiais principais: poliamida, poliéster.
3. Inspecções, pontos a verificar
A sua segurança está ligada à integridade do seu equipamento.
A Petzl aconselha uma verificação aprofundada, por uma pessoa competente,
no mínimo a cada 12 meses (em função da legislação em vigor no seu país e
das condições de utilização). Respeite os modos de operação descritos no site
Petzl.com. Registe os resultados na ficha de inspecção do seu EPI: tipo, modelo,
coordenadas do fabricante, número de série ou número individual, datas: de
fabrico, aquisição, primeira utilização, próximas inspecções periódicas, defeitos,
observações, nome e assinatura do controlador.
Antes de qualquer utilização
Verifique visualmente o estado da capa em todo o comprimento da corda.
Assegure-se que não apresenta entalhes, queimaduras, fios desfiados, zonas
peludas ou vestígios de produtos químicos...
Efectue um controlo táctil da alma, em todo o comprimento da corda, como
indicado no desenho. Isto permite-lhe detectar as zonas onde a alma esteja
danificada (ponto duro, efeito meia...).
Verifique o estado das costuras (desgaste, queimaduras, fios desfiados, zonas
peludas ou vestígios de produtos químicos). Verifique que a costura de dissipação
de energia não foi activada (ausência de início de ruptura da costura). Verifique o
estado do STUART e da manga de protecção (deformações, cortes...) e que a sua
implementação esteja correcta.
Durante a utilização
É importante controlar regularmente o estado do produto e as suas conexões com
outros equipamentos do sistema. Assegure-se do posicionamento correcto dos
equipamentos de uns em relação aos outros.
Cuidado com arestas cortantes e com os atritos que podem danificar a corda.
4. Compatibilidade
Verifique a compatibilidade deste produto com os outros elementos do sistema na
sua aplicação (compatibilidade = boa interacção funcional).
Os elementos utilizados com a sua corda devem estar conformes às normas em
vigor no seu país (mosquetões EN 12275 ou EN 362 por exemplo).
Consulte e respeite a notícia técnica do seu antiquedas móvel para se assegurar da
compatibilidade com a corda ASAP'AXIS.
Verifique que o dispositivo de ajuste escolhido é adaptado ao diâmetro da corda
(ver nas marcações do dispositivo de ajuste).
Atenção, uma corda nova pode ser muito escorregadia: a eficácia dos aparelhos
de travamento e de segurança pode ser reduzida. Familiarize-se com a utilização
da sua corda nova.
Atenção, controle a ausência de sujidade, ou arestas cortantes, nos mosquetões
ou de outro aparelho em contacto com a sua corda.
5. Precauções de utilização
Atenção, as cordas do tipo B têm um nível de performance inferior às cordas do
tipo A: são mais sensíveis à abrasão, cortes e desgaste normal... É conveniente ter
uma atenção extrema para reduzir as potenciais quedas.
As cordas do tipo A estão mais adaptadas que as cordas do tipo B ao acesso por
corda e posicionamento no trabalho.
Ambiente
Atenção, os produtos químicos, calor, abrasão, raios UV, arestas cortantes podem
danificar a sua corda. Contacte a Petzl em caso de dúvida.
Envelhecimento
Atenção, com a utilização uma corda fica mais grossa e pode perder até 15 % do
seu comprimento. Controle regularmente o comprimento da sua corda.
Gelo e humidade
Sob o efeito da humidade e do gelo, uma corda é mais sensível à abrasão. É
também mais difícil de controlar nos aparelhos de travamento e de segurança.
Descida
Um nó na ponta da corda é uma precaução necessária em função das situações.
Evite descer muito rápido: risco de queimadura e aceleração do desgaste da corda.
Corte da corda
Se uma corda for cortada em vários comprimentos, copie as marcações e anote o
comprimento em cada uma das extremidades. Os novos comprimentos de cada
corda devem ser fornecidos com a cópia das instruções técnicas.
Extremidades da corda
Do lado da ancoragem, utilize a terminação manufacturada. Na ponta da corda,
faça um nó de parada.
Atenção, utilize sempre a corda ASAP'AXIS com a sua manga de protecção e com
o conector mantido pelo STUART.
Altura de queda
Permaneça sempre abaixo da ancoragem.
Mantenha a corda o mais tensa possível entre o antiquedas móvel e a ancoragem
para limitar a altura da queda potencial e a possibilidade de pêndulo.
TECHNICAL NOTICE ASAP'AXIS
6. Informações complementares
Este produto está conforme o regulamento (UE) 2016/425 relativamente aos
equipamentos de protecção individual. A declaração de conformidade UE está
disponível em Petzl.com.
- Para dar segurança em escalada à frente, utilize de antes, uma corda dinâmica
EN 892.
- Preveja os meios de resgate necessários para intervir rapidamente em caso de
dificuldades.
- A amarração do sistema deve estar de preferência situada acima da posição do
utilizador e responder às exigências EN 795 (resistência mínima 12 kN).
- Num sistema antiquedas, é essencial verificar o espaço livre necessário sob o
utilizador, antes de cada utilização, afim de evitar qualquer colisão com o solo ou
com um obstáculo, em caso de queda. Evite folgas na corda entre o utilizador e o
ponto de ancoragem.
- Certifique que o ponto de amarração esteja correctamente posicionado, afim de
limitar o risco e a altura de queda.
- Um harnês antiquedas é o único dispositivo de preensão do corpo que é
permitido utilizar num sistema antiquedas.
- Pode ocorrer uma situação perigosa quando se utilizam vários equipamentos
em que a função de segurança de um dos equipamentos pode ser afectada pela
função de segurança de outro equipamento.
- ATENÇÃO, verifique que os produtos não estejam sujeitos a atrito com materiais
abrasivos ou peças cortantes.
- Os utilizadores devem estar clinicamente aptos para as actividades em altura.
ATENÇÃO, estar suspenso e inerte num harnês pode desencadear perturbações
fisiológicas graves ou a morte.
- As instruções de utilização definidas nos informativos de cada equipamento
associado a este produto devem ser respeitadas.
- As instruções de utilização devem ser fornecidas ao utilizador deste equipamento
no idioma do país de utilização.
- Assegure-se da legibilidade das marcações no produto.
Descartar um equipamento:
ATENÇÃO, uma ocorrência excepcional pode levar ao descarte de um produto
após uma só utilização (tipo e intensidade de utilização, ambientes de utilização:
ambientes agressivos, ambientes marinhos, arestas cortantes, temperaturas
extremas ou exposição a chama, produtos químicos...).
Um produto deve ser descartado quando:
- Tiver mais de 10 anos e for composto por plástico ou têxtil.
- Foi sujeito a uma queda ou a um esforço importante.
- O resultado das verificações do produto não é satisfatório. Tem uma dúvida sobre
a sua fiabilidade.
- Não conhecer o seu histórico de utilização completo.
- Quando a sua utilização for obsoleta (evolução legislativa, normativa, técnica ou
incompatibilidade com outros equipamentos...).
Destrua esses produtos para evitar uma futura utilização.
Pictogramas:
A. Duração de vida: 10 anos - B. Marcação - C. Temperaturas toleradas - D.
Precauções de utilização.
Evite qualquer contacto com produtos químicos, particularmente ácidos que
possam destruir as fibras.
E. Limpeza/desinfecção - F. Secagem - G. Armazenamento/transporte - H.
Manutenção - I. Modificações/reparações (interditas fora dos Serviços Pós
Venda Petzl salvo peças substituição) - J. Questões/contacto
Garantia 3 anos
Contra qualquer defeito de material ou fabrico. Estão excluídos: desgaste normal,
oxidação, modificações ou retoques, mau armazenamento, má manutenção,
negligências, utilizações para as quais este produto não está destinado.
Avisos de alerta
1. Situação que apresenta risco iminente de ferimento grave ou mortal. 2.
Exposição a um risco potencial de incidente ou ferimento. 3. Informação importante
sobre o funcionamento ou as performances do seu produto. 4. Incompatibilidade
de materiais.
Rastreio e marcações
a. Conforme às exigências do regulamento EPI. Organismo notificado interveniente
para o exame UE de tipo - b. Número do organismo notificado para o controlo
de produção deste EPI - c. Rastreio: datamatrix - d. Diâmetro, comprimento de
corda - e. Número individual - f. Ano de fabrico - g. Mês de fabrico - h. Número de
lote - i. Identificador individual - j. Normas - k. Ler atentamente a informação técnica
- l. Tipo de cordas - m. Material - n. Organismo de certificação NFPA - o. Ano de
fabrico - p. Trimestre de fabrico - q. Nome do fabricante - r. Identificação do modelo
- s. Data de fabrico (mês/ano)
Performances
1. Norma
2. Diâmetro (mm)
3. Deslizamento da capa (%)
4. Alongamento entre 50 e 150 daN (%)
5. Peso da capa exterior (%)
6. Peso por unidade de comprimento (g/m)
7. Resistência estática sem extremidade (kN)
8. Resistência estática com terminação costurada (kN)
9. Retracção (%)
10. Número de carretos
R0007200B (150519)
9

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

R074da00R074da01R074da02R074da03R074da04R074da05

Table of Contents