Precauciones De Utilización; Información Complementaria - Petzl ASAP'AXIS Technical Notice

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
ES
Este folleto explica cómo utilizar correctamente su equipo. Sólo se presentan
algunas utilizaciones y técnicas.
Las señales de advertencia le informan de algunos peligros potenciales
relacionados con la utilización de su equipo, pero es imposible describirlos todos.
Infórmese de las actualizaciones y de la información complementaria en Petzl.com.
Usted es responsable de tener en cuenta cada una de las advertencias y de
utilizar correctamente su equipo. Cualquier mala utilización de este equipo
originará peligros adicionales. Contacte con Petzl si tiene dudas o dificultades de
comprensión.
1. Campo de aplicación
Equipo de protección individual (EPI) contra las caídas de altura.
Cuerda semiestática EN 1891:1998.
Cuerda con disipador de energía para utilizar con un anticaídas deslizante ASAP
o ASAP LOCK.
Este producto no debe ser solicitado más allá de sus límites o en cualquier otra
situación para la que no esté previsto.
Responsabilidad
ATENCIÓN
Las actividades que implican la utilización de este equipo son por
naturaleza peligrosas.
Usted es responsable de sus actos, de sus decisiones y de su seguridad.
Antes de utilizar este equipo, debe:
- Leer y comprender todas las instrucciones de utilización.
- Formarse específicamente en el uso de este equipo.
- Familiarizarse con su equipo y aprender a conocer sus prestaciones y sus
limitaciones.
- Comprender y aceptar los riesgos derivados.
El no respeto de una sola de estas advertencias puede ser la causa de
heridas graves o mortales.
Este producto sólo debe ser utilizado por personas competentes y responsables, o
que estén bajo el control visual directo de una persona competente y responsable.
Usted es responsable de sus actos, de sus decisiones y de su seguridad y asume
las consecuencias de los mismos. Si usted no está dispuesto a asumir esta
responsabilidad o si no ha comprendido bien las instrucciones de utilización, no
utilice este equipo.
2. Nomenclatura
(1) Funda, (2) Alma, (3) Marcado, (4) Costura de seguridad, (5) Punto de conexión al
anclaje, (6) Costura de disipación de energía, (7) STUART, (8) Funda de protección.
Materiales principales: poliamida y poliéster.
3. Control, puntos a verificar
Su seguridad está vinculada a la integridad de su equipo.
Petzl aconseja que una persona competente realice una revisión en profundidad
cada 12 meses como mínimo (en función de la legislación en vigor en su país y de
las condiciones de utilización). Respete los modos operativos descritos en la página
web Petzl.com. Registre los resultados en la ficha de revisión del EPI: tipo, modelo,
nombre y dirección del fabricante, número de serie o número individual, fechas:
fabricación, compra, primera utilización, próximos controles periódicos, defectos,
observaciones, nombre y firma del inspector.
Antes de cualquier utilización
Revise visualmente el estado de la funda en toda la longitud de la cuerda.
Asegúrese de que no presenta ningún corte, quemadura, hilos deshilachados,
zonas despeluchadas o rastros de productos químicos...
Realice un control táctil del alma, en toda la longitud de la cuerda, como se indica
en el dibujo. Esto le permitirá detectar las zonas donde el alma está deteriorada
(punto duro, efecto calcetín...).
Compruebe el estado de las costuras (desgaste, quemaduras, hilos deshilachados,
zonas despeluchadas o rastros de productos químicos). Compruebe que la costura
de disipación de energía no haya sido activada (sin inicio de desgarro de la costura).
Compruebe el estado del STUART y de la funda de protección (deformaciones,
cortes...) y que estén bien colocados.
Durante la utilización
Es importante controlar regularmente el estado del producto y de sus conexiones
con los demás equipos del sistema. Asegúrese de la correcta colocación de los
equipos entre sí.
Atención a las aristas cortantes y rozamientos que podrían deteriorar la cuerda.
4. Compatibilidad
Compruebe la compatibilidad de este producto con los demás elementos del
sistema en su aplicación (compatibilidad = interacción funcional correcta).
Los elementos utilizados con la cuerda deben cumplir con las normas en vigor en
su país (por ejemplo, mosquetones EN 12275 o EN 362).
Consulte y respete la ficha técnica del anticaídas deslizante para asegurarse de la
compatibilidad con la cuerda ASAP'AXIS.
Compruebe que el dispositivo de regulación escogido es adecuado al diámetro de
cuerda (consulte el marcado en el dispositivo de regulación).
Atención: una cuerda nueva puede ser deslizante: la eficacia de los aparatos de
frenado y de aseguramiento puede verse reducida. Familiarícese con la utilización
de una nueva cuerda.
Atención: compruebe la ausencia de rebabas o aristas cortantes en los
mosquetones u otros aparatos que estén en contacto con la cuerda.
5. Precauciones de utilización
Atención: las cuerdas de tipo B tienen un nivel de prestaciones inferior a las cuerdas
de tipo A: son más sensibles a la abrasión, a los cortes, al desgaste normal... Es
conveniente prestar una mayor atención a reducir las posibilidades de caída.
Las cuerdas de tipo A son más adecuadas que las de tipo B para el acceso
mediante cuerda y para la sujeción.
Entorno
Atención: los productos químicos, el calor, la abrasión, los rayos ultravioletas, las
aristas cortantes pueden dañar la cuerda. Contacte con Petzl en caso de duda.
Envejecimiento
Atención: con el uso una cuerda aumenta de diámetro y puede perder hasta un 15
% de su longitud. Controle regularmente la longitud de la cuerda.
Hielo y humedad
Bajo los efectos de la humedad y del hielo, una cuerda es más sensible a la
abrasión. También es más difícil de controlar en los aparatos de frenado y
aseguramiento.
Descenso
Un nudo en la punta de la cuerda es una precaución necesaria dependiendo de
las situaciones.
Evite descender demasiado rápido: riesgo de quemaduras y aceleración del
desgaste de la cuerda.
Corte de la cuerda
Si corta una cuerda en varios tramos, traslade los marcados y las longitudes a
cada punta. Los nuevos tramos de cuerda deben entregarse con una copia de la
ficha técnica.
Terminales de cuerda
Lado anclaje, utilice el terminal manufacturado. En la punta de la cuerda, realice un
nudo de bloqueo.
Atención: utilice siempre la cuerda ASAP'AXIS con su funda de protección y con el
conector sujeto por el STUART.
Altura de la caída
Permanezca siempre por debajo del anclaje.
Mantenga la cuerda tan tensa y vertical como sea posible entre el anticaídas
deslizante y el anclaje para limitar la altura de la caída potencial y la posibilidad de
péndulo.
TECHNICAL NOTICE ASAP'AXIS
6. Información complementaria
Este producto es conforme al Reglamento (UE) 2016/425 relativo a los equipos de
protección individual. La declaración de conformidad UE está disponible en Petzl.
com.
- Para asegurar en escalada de primero, utilice preferentemente una cuerda
dinámica EN 892.
- Prevea los medios de rescate necesarios para intervenir rápidamente en caso de
dificultades.
- El anclaje del sistema tiene que estar situado, preferentemente, por encima de
la posición del usuario y debe cumplir con las exigencias de la norma EN 795
(resistencia mínima 12 kN).
- En un sistema anticaídas y antes de cualquier utilización, es esencial comprobar
la altura libre requerida por debajo del usuario para evitar cualquier colisión con el
suelo o con un obstáculo en caso de caída. Evite dejar comba en la cuerda entre el
usuario y el punto de anclaje.
- Asegúrese de que el punto de anclaje esté colocado correctamente para así
limitar el riesgo y la altura de la caída.
- Un arnés anticaídas es el único dispositivo de prensión del cuerpo que está
permitido utilizar en un sistema anticaídas.
- Un peligro puede sobrevenir cuando se utilizan varios equipos en los que la
función de seguridad de uno de los equipos puede verse afectada por la función de
seguridad de otro equipo.
- ATENCIÓN: asegúrese de que sus productos no rocen con materiales abrasivos
o piezas cortantes.
- Los usuarios deben ser aptos desde el punto de vista médico para las actividades
en altura. ATENCIÓN: estar suspendido e inerte en un arnés puede provocar
problemas fisiológicos graves o la muerte.
- Deben ser respetadas las instrucciones de utilización definidas en las fichas
técnicas de cada equipo asociado a este producto.
- Las instrucciones de utilización deben entregarse al usuario de este equipo en el
idioma del país de utilización.
- Asegúrese de la legibilidad de los marcados en el producto.
Dar de baja:
ATENCIÓN: un suceso excepcional puede llevarle a dar de baja un producto
después de una sola utilización (tipo e intensidad de utilización, entorno de
utilización: ambientes agresivos, ambientes marinos, aristas cortantes, temperaturas
extremas o exposición a la llama, productos químicos...).
Un producto debe darse de baja cuando:
- Tiene más de 10 años y está compuesto por plástico o textil.
- Ha sufrido una caída o un esfuerzo importante.
- El resultado de las revisiones del producto no es satisfactorio. Duda de su
fiabilidad.
- No conoce el historial completo de utilización.
- Cuando su utilización es obsoleta (evolución legislativa, normativa, técnica o
incompatibilidad con otros equipos, etc.).
Destruya estos productos para evitar una utilización futura.
Pictogramas:
A. Vida útil: 10 años - B. Marcado - C. Temperaturas toleradas - D.
Precauciones de utilización.
Evite cualquier contacto con productos químicos, especialmente los ácidos, ya que
pueden destruir las fibras.
E. Limpieza/desinfección - F. Secado - G. Almacenamiento/transporte - H.
Mantenimiento - I. Modificaciones/reparaciones (prohibidas fuera de los talleres
de Petzl, excepto las piezas de recambio) - J. Preguntas/contacto
Garantía 3 años
Contra cualquier defecto del material o de fabricación. Se excluye: el desgaste
normal, la oxidación, las modificaciones o retoques, el almacenamiento incorrecto,
el mantenimiento incorrecto, las negligencias y las utilizaciones para las que este
producto no está destinado.
Señales de advertencia
1. Situación que presenta un riesgo inminente de herida grave o mortal. 2.
Exposición a un riesgo potencial de incidente o de herida. 3. Información importante
sobre el funcionamiento o las prestaciones de su producto. 4. Incompatibilidad
material.
Trazabilidad y marcado
a. Conforme a los requisitos del Reglamento EPI. Organismo notificado que
interviene en el examen UE de tipo - b. Número del organismo notificado para el
control de la producción de este EPI - c. Trazabilidad: datamatrix - d. Diámetro,
longitud de cuerda - e. Número individual - f. Año de fabricación - g. Mes de
fabricación - h. Número de lote - i. Identificador individual - j. Normas - k. Lea
atentamente la ficha técnica - l. Tipo de cuerdas - m. Material - n. Organismo de
certificación NFPA - o. Año de fabricación - p. Trimestre de fabricación - q. Nombre
del fabricante - r. Identificación del modelo - s. Fecha de fabricación (mes/año)
Prestaciones
1. Norma
2. Diámetro (mm)
3. Deslizamiento de la funda (%)
4. Alargamiento entre 50 y 150 daN (%)
5. Masa de la funda exterior (%)
6. Masa por unidad de longitud (g/m)
7. Resistencia estática sin terminales (kN)
8. Resistencia estática con terminal cosido (kN)
9. Encogimiento (%)
10. Número de husos
R0007200B (150519)
8

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

R074da00R074da01R074da02R074da03R074da04R074da05

Table of Contents