Page 5
Pendant l’utilisation To move the ASAP LOCK along the rope, do not hold it with your whole hand; pull it using the Il est important de contrôler régulièrement l’état du produit et de ses connexions avec les energy absorber.
Page 6
4. Incompatibilità materiale. Um das ASAP LOCK am Seil zu verschieben, umfassen Sie es nicht mit der ganzen Hand, Verificare l’assenza di fessurazioni, segni, deformazioni, usura, corrosione (su corpo, rotella, sondern ziehen Sie es mithilfe des Falldämpfers.
Page 7
Verifique a rotação do braço em torno do eixo e a eficácia da mola de retorno. Verifique a Rastreio e marcações Para desplazar el ASAP LOCK por la cuerda, no lo sujete con toda la mano, tire de él con la limpeza do tambor e o desgaste dos dentes. Atenção, se um ou mais dentes estiverem ayuda del absorbedor de energía.
Page 8
(type en intensiteit van gebruik, gebruiksomgeving: agressieve milieus, zeewater, For at flytte ASAP LOCK på rebet, skal du ikke holde den med hele hånden. Træk i den vha. scherpe randen, ruwe oppervlakken, machines in beweging, elektrische risico’s, extreme 2.
Page 9
Låsfunktion: använd hjulets låsknapp för att förhindra ASAP LOCK från att röra sig nedåt på ASAP LOCK: varmista että nykäyksenvaimennin on oikein kiinnitetty liitosvarteen ja että ruuvi repet. Varning: i händelse av att man blir hängande i en låst ASAP LOCK, kan den inte låsas a. Vastaa henkilösuojaimille asetettuja vaatimuksia. EU-tyyppitarkastuksen suorittava taho on kunnolla kiinni.
Page 10
å rotere. Beskytt ASAP LOCK for sprut fra maling, sement etc. Odpowiedzialność - Sprawdzić czy punkt stanowiskowy jest prawidłowo osadzony, aby zmniejszyć ryzyko under arbeidet.
Page 12
UPOZORNĚNÍ Če želite ASAP LOCK premakniti po vrvi, ga ne držite s svojo celo roko ampak ga potegnite z - Návod k použití musí být dodán uživateli v jazyce té země, ve které bude vybavení používáno. Činnosti zahrnující používání tohoto výrobku jsou z podstaty nebezpečné.
Page 13
- G. Обслуживание - H. Модификация/ремонт (запрещены вне мастерских Petzl, за Проверьте состояние защелок и эффективность работы возвратной пружины. A dinamikus túlterhelés károsíthatja a kötelet. Ha az ASAP LOCK kötele terhelés alatt van, a исключением заменяемых частей) - I. Вопросы/контакты...
Page 15
안된다. 130 lbs (58 kg) to 310 lbs (140 kg)의 작업 하중. ASAP LOCK: 잠금 성능을 갖는 로프용 이동식 추락 제동 장치. 사용자가 불안정한 표면, 미세 입자 물질 또는 모래 또는 석탄과 본 제품은 자체 강도 이상으로 힘을 가해서는 절대 안되며 제작...
Не използвайте спирачното устройство, когато се намирате върху зърнеста или течна повърхност или когато има риск да паднете през такава повърхност. За да преместите уреда ASAP LOCK по въжето, не го хващайте с цяла ръка, а го дръпнете с поглъщателя на енергия.
Need help?
Do you have a question about the ASAP LOCK and is the answer not in the manual?
Questions and answers