Table of Contents
  • Informations Complémentaires
  • Zusätzliche Informationen
  • Informazioni Supplementari
  • Precauciones de Utilización
  • Información Complementaria
  • Informações Complementares
  • Extra Informatie
  • Dodatkowe Informacje
  • Doplňkové Informace
  • Dodatne Informacije
  • Felhasználási Terület
  • Область Применения
  • Составные Части

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

1
TECHNICAL NOTICE ASAP'AXIS
R0007200B (150519)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Petzl ASAP'AXIS

  • Page 1 TECHNICAL NOTICE ASAP’AXIS R0007200B (150519)
  • Page 2 TECHNICAL NOTICE ASAP’AXIS R0007200B (150519)
  • Page 3 TECHNICAL NOTICE ASAP’AXIS R0007200B (150519)
  • Page 4: Additional Information

    Environment Warning: chemicals, heat, abrasion, ultraviolet light and sharp edges can damage your rope. Contact Petzl if there is any doubt about the condition of this product. Aging Warning: a rope swells with use and can shrink in length by up to 15 %. Regularly check the length of your rope.
  • Page 5: Informations Complémentaires

    Respectez les modes opératoires décrits E. Nettoyage/désinfection - F. Séchage - G. Stockage/transport - H. Entretien sur le site Petzl.com. Enregistrez les résultats sur la fiche de vie de votre EPI : type, - I. Modifications/réparations (interdites hors des ateliers Petzl, sauf pièces de modèle, coordonnées du fabricant, numéro de série ou numéro individuel, dates...
  • Page 6: Zusätzliche Informationen

    Ihre Sicherheit hängt vom Zustand Ihrer Ausrüstung ab. Vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit Chemikalien, insbesondere mit Säuren, da Petzl empfiehlt, mindestens alle 12 Monate (entsprechend den in Ihrem Land diese die Fasern zerstören können. geltenden Vorschriften und den Nutzungsbedingungen) eine eingehende E.
  • Page 7: Informazioni Supplementari

    La vostra sicurezza è legata all’integrità della vostra attrezzatura. d’uso. Petzl raccomanda un controllo approfondito come minimo ogni 12 mesi da parte Evitare ogni contatto con prodotti chimici, in particolare gli acidi che possono di una persona competente (in funzione della normativa in vigore nel vostro paese distruggere le fibre.
  • Page 8: Precauciones De Utilización

    Respete los modos operativos descritos en la página Evite cualquier contacto con productos químicos, especialmente los ácidos, ya que web Petzl.com. Registre los resultados en la ficha de revisión del EPI: tipo, modelo, pueden destruir las fibras.
  • Page 9: Informações Complementares

    Respeite os modos de operação descritos no site Manutenção - I. Modificações/reparações (interditas fora dos Serviços Pós Petzl.com. Registe os resultados na ficha de inspecção do seu EPI: tipo, modelo, Venda Petzl salvo peças substituição) - J. Questões/contacto coordenadas do fabricante, número de série ou número individual, datas: de...
  • Page 10: Extra Informatie

    Leef de gebruiksregels na zoals Veranderingen/herstellingen (verboden buiten de Petzl ateliers, behalve voor vermeld op Petzl.com. Vermeld de resultaten op de fiche van uw PBM: type, model, vervangstukken) - J. Vragen/contact gegevens van de fabrikant, serienummer of individueel nummer, data van fabricage, 3 jaar garantie aankoop, eerste ingebruikneming, volgende periodieke nazichten;...
  • Page 11 En forkert anvendelse af udstyret kan forårsage yderligere risici. Kontakt overensstemmelse med EN 795 (minimumsbrudstyrke på 12 kN). Petzl, hvis du er i tvivl eller har svært ved at forstå brugsanvisningen. - I et faldsikringssystem er det vigtigt at sikre sig, at der før enhver anvendelse er tilstrækkeligt frirum under brugeren for at forhindre, at brugeren kolliderer med...
  • Page 12 Varningssymbolerna ger information om några potentiella risker relaterade till - Du måste ha en räddningsplan och medel för att snabbt genomföra den om användning av utrustningen, det är omöjligt att beskriva alla. Gå in på Petzl.com för problem skulle uppstå vid användning av denna utrustning.
  • Page 13 Ikonit: Varusteittesi luotettavuus vaikuttaa turvallisuuteesi. A. Käyttöikä: 10 vuotta - B. Merkinnät - C. Hyväksytyt käyttölämpötilat - D. Petzl suosittelee, että asiantuntija tarkastaa varusteet perusteellisesti vähintään Käytön varotoimet. kerran vuodessa (riippuen käyttömaan säädöksistä sekä käyttöolosuhteista). Vältä kosketusta kemikaalien kanssa, etenkin happojen, jotka voivat tuhota kuituja.
  • Page 14 Feil bruk av utstyret vil medføre ytterligere risiko. Kontakt til brukeren, bør være i henhold til kravene i EN 795 og må ha en minimum Petzl dersom du er i tvil, eller dersom du ikke forstår disse bruksanvisningene. belastningstoleranse på 12 kN.
  • Page 15: Dodatkowe Informacje

    Wasze bezpieczeństwo jest związane z niezawodnością sprzętu. Należy unikać wszelkiego kontaktu z substancjami chemicznymi, zwłaszcza Petzl zaleca przeprowadzanie dogłębnej kontroli przynajmniej raz na 12 miesięcy, z kwasami, które mogą zniszczyć włókna. przez osobę kompetentną (w zależności od prawodawstwa w waszym kraju oraz E.
  • Page 16 この製品は使用方法を熟知していて責任能力のある人、 あるい 状態を保つようにしてください。 はそれらの人から目の届く範囲で直接指導を受けられる人のみ 使用してください。 6.補足情報 ユーザー各自が自身の行為、 判断、 および安全の確保について 責任を負い、 またそれによって生じる結果についても責任を負う 本製品は個人保護用具に関する規則 (EU) 2016/425 に適合して こととします。 各自で責任がとれない場合や、 その立場にない場 います。 EU 適合宣言書は Petzl.com で確認できます。 合、 また取扱説明書の内容を理解できない場合は、 この製品を - リードクライマーのビレイには、 EN 892 規格に適合したダイナ 使用しないでください。 ミックロープの使用を推奨します - ユーザーは、 この製品の使用中に問題が生じた際にすみやか 2.各部の名称 に対処できるよう、 レスキュープランとそれに必要となる装備を あらかじめ用意しておく必要があります...
  • Page 17: Doplňkové Informace

    Varující symboly upozorňují na některá potenciální nebezpečí spojená s použitím - Musíte mít záchranný plán a prostředky pro jeho rychlou realizaci v případě obtíží vašeho vybavení, ale není možné uvést všechny případy. Navštěvujte Petzl.com a vzniklých při používání tohoto vybavení.
  • Page 18: Dodatne Informacije

    Kakršna koli napačna uporaba te opreme pomeni dodatne nevarnosti. Če imate - V sistemu za ustavljanje padca je bistveno, da pred vsako uporabo preverite kakršen koli dvom ali težave z razumevanjem teh navodil, se obrnite na Petzl. zahtevan prazen prostor pod uporabnikom. Tako se v primeru padca izognete udarcu ob tla ali oviro.
  • Page 19: Felhasználási Terület

    Óvintézkedések. Felszerelésének ép állapota az Ön biztonságának záloga. Kerüljön minden érintkezést vegyi anyagokkal, elsősorban savakkal, melyek a A Petzl javasolja a felszerelések alapos felülvizsgálatát kompetens személy által, szálakat roncsolhatják. legalább 12 havonta (a használat országában hatályos jogszabályok és a használat E.
  • Page 20: Область Применения

    Инструкция не описывает все возможные риски. Регулярно проверяйте - Точку анкерного крепления для системы желательно располагать над сайт Petzl.com, там вы найдете последние версии данного документа и пользователем, и она должна отвечать ГОСТ Р ЕН 795 (допустимая нагрузка – дополнительную информацию.
  • Page 21 此裝備。 淘汰。 2.部件名稱 銷毀這些產品以防將來誤用。 (1)繩皮,(2)繩芯,(3)標記,(4)安全縫線,(5 圖標: )錨點連接點,(6)勢能消散器縫線,(7)STUART,(8 A.壽命:10年 - B.標誌 - C.使用溫度範圍 - D.使用注意。 避免接觸化學試劑,特別是酸性物質,其會損傷纖維。 )保護套。 主要材料:尼龍、聚酯纖維。 E.清潔/消毒 - F.乾燥 - G.存放/運輸 - H.維護 - I.改裝/修理(不 能在Petzl以外的地方修理,除了更換零件)- J.問題/聯絡 3.檢測、檢查要點 3年質保 您的安全和您裝備的狀態密切相關。 針對材料或生產上的缺陷。例外:正常的磨損、氧化、自行改 Petzl建議至少每12個月請專業人員進行全面檢測(根據每個國 裝或改良、不正確存放、欠佳的保養、使用疏忽或用於非該產 家現行法規以及具體使用情況)。請根據Petzl.com網站上描述 品設計之用途。 的操作方式進行檢查。在您的PPE檢查表格中記錄:類型、型 警告標誌 號、生產商信息、序列號或獨立編碼,生產、購買、第一次使 1.表示有即刻產生嚴重傷害或死亡風險的情況。2.表示有潛在...
  • Page 22 и от начина и условията на употреба). Спазвайте указанията за проверка, Отнася се до всякакви дефекти в материалите или при производството. посочени на Petzl.com. Запишете резултатите от проверката в паспорта на ЛПС: Гаранцията не важи при: нормално износване, оксидация, модификации или...
  • Page 23 있으며 결과물에 대해 예측할 수 있어야 한다. 모든 본 제품은 개인 보호 장비에 관한 규정 (EU) 2016/425 의 위험을 책임질 능력이 없거나 그런 위치에 있지 않다면, 필수 요건에 부합한다. EU 표준 적합성 선언서는 Petzl. 그리고 사용 설명서를 충분히 이해하지 못했다면 본 장비를 com에서 확인 가능하다.
  • Page 24 คุ ณ ลั ก ษณะเฉพาะ สามารถทำ า ให้ เ ชื อ กเสี ย หายได้ ติ ด ต่ อ Petzl หรื อ ตั ว แทนจำ า หน่ า ยถ้ า มี ข ้ อ สงสั ย เกี ่ ย วกั บ...

This manual is also suitable for:

R074da00R074da01R074da02R074da03R074da04R074da05

Table of Contents