Charging Battery; Battery Installation; Checking R/C Equipment - Tamiya M4 Sherman Manual

Hide thumbs Also See for M4 Sherman:
Table of Contents

Advertisement

TAMTYA
Charging
battery
Aufladen des
Akkus
Charge du
pack
7.2VeffiiiE:;
Geeignetes Ladegerät
*7.2V
t
\
r 7
U
-.
LEEeü|
tlfl,E@En+ÄL\#BEgä*
<
ä,11r.5&tr
U<<
tiä
L\"
*Fead
and
lollow lhe instructions
included
with bättery
and
charser belore operaiion.
*Lesen
s
e
vor
der VeMendung
d
e dem Akku und Ladeserai
belesende
Anleltung und gehen
Sie
tLre
et
suive les
nstructions
inciuses
ave
la
batierie
et
e
charqeur
avant uiilisalion-
)Äl=&E)üA^trh
*Referto
instruction manuatfor
F/c
svstem
to
instatt
batteries.
Battery
installation
*zum
Eintegen
cler
Batrerien
dre
Anteiiung
d€s
Fernsteuersystems beachten.
Batterie
/Akku
einlegen
*Se
reporte;
au manuet
d'instructions
de t,ensembte
RC
pourinsta
er
tes
pites.
In$alez
Dr|es
ou
accus
*€;üo)14
ä
äEli4Z/rL\.I
i
t.;iE"
r-
z<liäL\.
*Note
polaity
direction.
*Achten
Sie
auf nchtise
Poldität.
*Noterle
sens
de
la
pobnt6.
*
T
a
&a
4
6
Z
8A
Ä
3
t.
)..t1*.
6.
*Gemäß
Abbildung einlegen.
ttlnstaller
comme indique.
*)Rt
t,g@4^xga EäE^h. *
trÄö*t"
*Gemäß
Abbilduns einlegen.
*lnnaler
comme indiqL6.
@
dr:ilfiii:if'n',1i'^'
l'6qujpement
F:/C
I TEtfa^1y74
5
7C-h-a='tl-E
J
afr
(#lE^&)
a
7
>
-
)"
EM
I
v
et
"
M.GUN
-1E,EL*eÄ.
TURR.
*IF,EL*ۀ.
Do not use.
Nicht verwenden.
LNe
pas
utiliser.
_ " K
2 fr1E&7>7+tlfrtttJ*.t"
3 äre&r
+
t
t
-
a?ÄEzd
t
2t;.3
*t,
RUDD.
*CH1.
THROT
-CH2.
*/\y-!
-.
F{=
& 7-t'-nB@t.-LiÄ,<<
t:ä
Lr.
*Attach
tag
(included
in
kit)
io
battery
and
receiver connector
6
shown for identitication,
*Bnngen
Sie
das
(m
BausaE enihaliene)
Et
kett
an
Akku- und Emp-
rängeßtecksr zur Kennzeichnung
wie
abgebildet
an.
lAttacher
bs
etiqueties
(rolmies
dans
la boite)
au
pnses de ta
batt-
en€€l
du
receoteurcomme illustre oour identincatun.
I
T-o5a71ytZ^Nrä!"
6
^€talo7.2v
/\'yiu-t )\t=t)-i
R
#2
W.
D
ß
tJ
Z
hZ
ta@
1
= v
t'
ä
2
t&ä
(cH3.)
(cH4.)
r-o5
LMF
-O?ZfrE'
J
l
t<2r;ä
ät
"
7 Fr-/AL,/\-t+,ü&fi1."
CN4{-?/dä*t.
Checkjng R/C equipment
(DMD)
I
Extend
transmitter
antenna.
Extend receiver antenna,
Connect
receiver
connectors.
ConnectT-05 with
MF-02 using
communication cable.
Connect
speaker unit
to
CN4-
Connectcharged
battery to
the
2-way
connector
Then
connect the
2-way
connectorto
each unit.
7
Trims
at
neutral.
8
Switch
on.
9
Switch
on.
Kontrolle der Rc-Ausnüstung
(DMD)
I
Sendemntenne ausziehen.
2
Empfängerantenne
auseinandeaiehen.
3
Das Empfängeranschlüsse
einstecken.
4
T-05
an MF-02 unter
Veftendung
des
Vebindungskabels
ans.h
ieoen.
!
Lautsprechereinheil an CN4 anschließen.
6
Den aufgeladenen
Akku
mir
dem
Doppelstecker verbinden.
Dann
jeweils eine Einheit
in
den Doppelstecker einsiecken.
i
Trimmungen aul neutral.
I
Einschaften,
e
Einschalten.
V6rification de l'6quipement
RC (DMD)
Eäker I'antenne de
l'6melteur
Ettirer
I
antenne du
r6cepteur
Connecter
les
connecteurs
du
recepteur
Connecter
T-05
avec MF-02 avec
le
cäcle de connection,
Connecter
le
haut-parieur
ä
lavoie
4,
Connecter
le
pack
d'accus charg6ä
la
prise
dou-
ble. Connecter
ens,rte
une pnse
a
chaque unire,
-
R4tler
au neutrc.
)-.4".
={.
r
'13
F/C
M4 SHEFIMAN
1
05mm
HOWITZ ER

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

56014

Table of Contents