Forward; Turning; Pivot Turning - Tamiya M4 Sherman Manual

Hide thumbs Also See for M4 Sherman:
Table of Contents

Advertisement

TAMTYA
(
r
r, :rr?
eE
€t€
r-?
L
\<
)
. ,',10 \,+. Flan6Baläard..
l
jä#
üt
41fh'
a>7
r
t
)tfrE
uLöoirä;/Ft/r'<L\äq"
L
h'f..
a>r>äLhlZ<1\t- )
L&612)r7?
l'a'ä
gjäh\4
>
7
t
1111.<
r\*.t
"
&Lt..
--.
>
a6A.
rärl
FSlz+=-2ä3
t:<t>>>EBtJat
b.
EfiJköt
,
W
d
t,
t-t4El
l .L€(,r-L.
q' E'd . ö"
ö
E{*:1x54€OEL\t'E=
t.E}9r-* Ur.,
This
kit
uses
engne soufd ot
iul-sze
M4 Sheman,
digila y
e
coded
at the
Amencan
Sociely
oi
[4 nary History
south
El
N4onte,
Cailornia. Not
ony
engine
soud
but
aso
cel $aner
sound
is
€p
icated.
To
starl the
eng ne
ol
a
realM4
Sheman,the
choke must be
pu
led
oul
and then
rellmed
after the
engine
s
wam.
Tnis
sound
has
aso
been d
g
ial
y
replcated
on
ihe mode.
D'ese'
Baus"LT
vFtu.nd^_ dä(
Mö_orangF2-<.h des olSts
nalgoßen
M4
Sheman,
welches von der Amerikanrschen
Gesellschaft
für
Militärgeschichle in Soulh El
llonle,
Kali-
iorni€n,
d
gita
äulgezelchnet
wu'de.
Nichi nur das
Motor
engeräusch sönder
alch
das Geräusch des
An
assers
st
wedergegeben.
Um
den
f,lotor des echten Sheman
z!
sladen,
muss der Choke herausgezogen
und
bei warmen
Motor wieder eingeschoben werden. Selbsl dieses
ce
rausch wird vom Mode
I
digital wiedergegeben.
Ce
kil
epoduit
le
bruit
du
moteurd
!n
vra! M4 Sherman
en-
€g
stre
digitaemenl
ä
l'Amencan
Soc
ety oi
Mi
lary History
ä Souih
El
Monte, Calitornle.
Non
seulement
le
son du mo-
teur est reproduil mais
auss
celui do
demarage
sur batte-
rie. Pour d6mader
le
moteur d'un
vra
lV4
Sheman,
le
star
ter
atait
ire
pus
repousse une
iois
e
moteur chaud, Cet
efiet
sono€
est ögalement reprodut par
le
modele.
(1E"JE.
1liq'Forward
/
Reverse
'
Vorwärts
/ Rückwärts'
Manche
avant/
Manche
arnöre)
a^u yF)ltrlc<.Dtl-1}!L*4,
.o6.
7.trv l')rl-u
L,
7;7u>alllLh\eL
+t
&)ä.LälFailt'<h\at*lf
ähzljL\*q"
€14llrÖ?
<
DÜEL<L\ä*3
"
ä6l-
ß!.f:iEErrJnr?(L\ä*9"
*'l+tf
@z
C-
l-:
l-äb1!<
r> t
>
E
h\A
IZU
'
Et
E+IJ7
4
l:U
>
räI.IJD
t{.
^r
a'y
tZ= 1- l'-
)th,4) l,-+',/
->
t-4th'i'.
LJ
v
+th't) ä-Lhr-.=*6
"'&Eg äl+t*77
4
t
t
aLF
i.qlt-*i.
E,r"E@!+ä
Fr
C,ta
Lr>
)
>
ä
h\E'lL
t
<L\ä*t.
aPush
thrott
e
toMard
slowly. The tank shoLild run
iotuard dowy.
Increase
throt(eto
ncrease
spe€d
of the tank. As
the speed
increases,
the
eng ne
sounds
speed
!p
gradually
io
ihe
mdi
mum. Push
throttle
back to reverse. Engine sounds
are
nked
io
speed of tank-
aDen
Gashebel langsam nach
vome
drücken- Der Panzer sollte langsäm
Votuärisiahrr
autneh-
men. Weiteres
G6geben
erhöht die
Geschwindigkeil
des
Panzers.
^,{it
zunehmender
Ge
schwindigkeit sleigt
auch
das lvlotorgerälsch
der
Drehzah entsprcchend
bs
zum
Maimalwert
an.
Den
Gashebe zurückzlehen. das
Motorgerälsch
ist an die Geschwindigket
des
Panzeß
aPousser
verc
l'avant
le manche de gaz.
Le
chardoit
avancer
leniemeni
Pousser un peu plus
sur
le manche
pour augmenter
La
vitesse.
P
us
a vitesse
s'accrcit,
plus le son gägne en inten-
sii6
jusqu'au
maimum.
Bamener
e manche
veß
soi pour
passer en marche
aftiere.
Les sons
dJ
moreL'
varient en
lonction
de la vitesse du
chal
Z!Y
I..J'
(CHANNEL2)
Controlstick
2
Steuelknüppel
2
Levier de
controle
2
Braking area
lts
aremsö
Zone de
irein
Rückwärts
(hF@l
6->)
.rurninq
.
Kurvenfahrt
.Virase)
a*i€ttää
+
p
t
C
-
o@1nt
ä
&trEA
z<fi
F]€itqt
\'
*t
"
1
a
&
a
I-ä
E+fr
g
6
+äH+?Hl=lürttr. +h\h-:/
äürtr
äß+0)
&alJx=fliftE e -
>l
E!&ffiE
Lp*
a)*d"
ä
5{-1*€HE'r*läEt
äz
Lta<
z
aq<h räs;}4rr?ä*d.
zNL&il3iEfilftE
&!+af
*q.
*fi6i=jüF@z;
t
<d'*t-
r...7E't
l)vzrr2<D
LLt-ß)t" 7771)
>
)
tE6 t4
6h'rx\,t->
tJr\t lat z+6ß2 aE
r€1=!!ttEät *4.
/.rLtä1=!!
ttE<äa@HFEif@i53O%*<<.
1tri v
FILä.?1Dli1Fl4LFt+t*iEl-lürFEn'
6J=JtliEFl^.AlLL<
L*L\*3
"
ehHt€LlFl
ut,{il+if rä6};
l-äEtsr€dt1t
bQ<t..QRfF+ti.ri)!+.
1Ft{^fe'r'6Z.;7
u
>
t triEt
-<
ut.aIEräiF@
u<t-*)@?i=, l-<<t:äL\.
777U>tIJZo)**<.
7tr
v
Flrää6t-ßlt
<r\<
riEJtrüfrEl
L*t"
*/.2@liff
h'4777t>,t'tu€.E{
l:lgffi@ä\,*t, &E{
4E+IJ7-7
U
>t
Erb)<D L
F
{-ßt
t
<Z.tr
v
FLäBliE@6:fd
U})irtT'-J+lFä4älEl=i1!rFE.
i=il!rEtr.
fEtFE:l*lf
t6;:i{.=.t"
F;doJ+1f
;*r)EE>Zt
t'<
<tiär\" -haqt+IF
ät
a
Lz
+-777 t
>t
FUA.
7tr
v
FlrF
r
^
rrF.L+qInEL6
äh'6qF./"u*q
"
aA
realtank can change
directon
by
changing
the roiation speed
oi
either
left
or dght
tread.
Fronl
sharp tuming
is
to turn
a
nght
angle,
lrcnt tuming
is
to
lurn
gradually.
pivoi iurning
ls
to
I
For
pivot
turning,
iully
steerihe conirc
siick
1
io the
left or right,
then
push
the
contrclslick
I
For
tiont
sharp
turning,lully
steer the
contro
suck 1 to the lett
orright, then
pLsh the
control
I
For
front tuming, padialy
steer
lhe contrcl stick
1
to
the left or
right,
then
push
the control
I
For
€vefseturn
ng
steef the
controlstick
1
lo the leri or righi, then
afd
push
ihe contrc
sl ck
2
back.
I
Forlhe
above movements, trim ot
conirc
stick
1
and
2
must be
in
the neutral posiUon.
OEin echter
Panzer
ändert seine
Fahdichlung,
indem er die
Drehzahl an
der linken oder
re-
chten Keite änderl.
Eine scharfe
Vofläriskurue
bedeutet
im rechten
Winkelabbiegen,
eneVoF
wärtskurue bedeutet langsames Einschlasen, Kehrtwendung
bedeuiet
Drehen
autderStele.
I
Für
Wenden auf der Stelle den Steuerknüppel 1 voll nach links oder rechts
ausschlägen,
dann den
Steuerknüooel2 eiwas
nach vome
dnicken.
I
Für eine
scharfe
Kehrc den Steuerknüppel 1 ganz nach links
oder
rechts ausschlagen, dann
den SteuerknüDDel 2
vorwäns
drücken.
I
Für eine Kurue nach vorn den Steuerknüppel
1
teilweise
nach links
oder
rcchts ausschlagen,
dann den SteuerknüoDel
2
voMärts
drucken.
I
Für
eine
Kurue nach
njckwäris
den
Steuerknnppe
1
ieilweise nach
links
oder rcchts
auss-
chlagen, dann den
Steuerknüppel2
nach hinlen ziehen.
I
Fürobige
Bewegungen rnuss die Trimmung der
Steuetuüppell
und
2
n
neutraler Slellung siehen.
aUn
vraicharchange
de
direction
en faisanl varier
lnd6pendammenl
la
vitesse de
rctai
on des
chenilles
gauche et droite.
En marche avant, un
viEge sere
consiste
ä
obliquer
ä
ange
droil,
un
virage
arge ä vire. progressivement ei un pivoternenl
ä
tourner sur place.
I
Pour
eflecluer
un
pivotement
en marche avant, amener le manche 1 en
buiöe
ä
drcite ou
ä
gauche puls pousser
Lögerement
verc
'avant
le
manche
2.
I
Pour effectuer
un
virage sen€,
arnener
e manche
1
äfond
ä gäuche ou ä
droiie
puis
pousser
le
manche
2
verc
l'avani.
I
Pourtourner
en marche avant, amener
partiellement
le manche 1 ä gauche ou ä
droite
puis
pousser le manche
2
vers
'avant.
I
Pour
tourner
en
marche ariöre, amener e
manche 1 ä
sauche ou
ä
droite puis
ramener le
manche
2
vers l'arriö.e.
I
Duanltols
ces mouvements,
les
lrims
des manches
1
ei
2
doiventetre
au neutrc.
(81=illiEE
/
Pivot
turn ing
/
Wenden auf der Stelle
/
Pivotemeni)
Er"i=1ü#18
Front sharp
turning
Scharfe Wende
voMärts
Virage s6rr6
avani
t41=ir!iEE
Pivot
turning
Wenden auf der Stelle
Pivotement
*
t
Ba
7
-
7,)
> 1 l+tE
tJtäiö€}iltFE.
äErr!iFE.
ätaiFEtd)i+if
Ä n$t) L
L<'r7.
EEL,TL\*?.
*Felerto
below picture
in
orderlo
operaie
pivot lurning, lront
sharp
iurnlng and
fbnt
lurnins
(rishi).
ttBezüglich
Wenden aut der
Stele,
scharfe
Kurve
voMärts
und
nomal
Kutue
voMäi6
(echis)
untensrehendes
Bi
d beachten.
*Se
reporter ä l'imäge ci-dessous pour
et
lectuer pivoiements,
vrages
larges
etsercs
en
maahe avant
(droite).
(En1=JÜiEE
/
Front sharp
turning
/
Scharfe
Wende
voMäris/Virage s6r6 avant)
E''riErFE
Frontturning
Z
T].)
F,/, (CHANNEL2)
Controlstick
2
Steuerknüppel
2
Levier de
contröle
2
^771>t
(cHANNELT
)
Control
stick
1
Steuerknüppel
1
Levier de
controle
1
(E"ri€tEE
,/
Frontturning
/
Kurve
vorwärts /Virage avant)
^tryF/L
(CHANNEL2)
Controlstick
2
Steuerknüppel
2
Levier de
contröle
2
7t7 ,)>,
(CHANNELt
)
Control
stick
1
Stelerknüppe
1
Levier de contrö
e
1
:n
)
l-.1,
(CHANNEL2)
Control
stick
2
Steuerknuppe
2
Lev er
de
conirdle
2
^-7
)>t
(CHANNEL]
)
Controlst ck
l
Steuerknüppell
Levief de
contröle
1
25
F/C
M4 SfiEFTVAN
l05mm
HOWITZER

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

56014

Table of Contents