Switch On Receiver/Transmitter; How To Use Transmitter - Tamiya M4 Sherman Manual

Hide thumbs Also See for M4 Sherman:
Table of Contents

Advertisement

(.^4',
J
o)
),n.6'
Switch
on
receiver/transmitter
Send€/Empfänger einschalten
Allumer
6metteur/r6cepteur
)tt't.'i:
Transmatter
Sender
Emotteur
at*lFzl,trät
t
D*\Jt
t
Dtäffit tt71
trä^tLstct*rrAt*t"
;nt#.6zat+h.tü+t ftDü
Ut
D
LtFtdo)T)tt
l,Ä)"
t*1Gä#lrAf
ätlJ,Z't78f.o7>7rä!\?{di\*?1+iJU.
7t
fißlj.
T-o5i!!l@illliz-r't+ä^nit" xottr>t>o)12)ttzJ.ähEttbt,,9.ßr\<71t:t.)>rän\t
*?.
t*ltätütäR+,*T-O5o)
7<,t,
&tlh< h,al
afi4)
^1
r, ttl
)<
<titr\" iaF'$r> t
>
O
i+tEnru*?.
aFollow
the
conect
oder
when
switching
on or
yourtank
could
sudclenly
stad
moving
and
rcsult
i.
accidenr.
Et-
l€nd lmnsmitle.
antenna änd
switch
on lransmanei
$en
swnch on
T-05.
Th€ sound
or
crank engin€ starts and idling
cä6 be
head.
When you arc
iinish
using
lank, switch ofi
T-os, then
swiich
off
vansmitter. After switching
otr,
shu$
down sound
or
engine can be
head.
acehen
Sie beim Einschalten in d€r
richtig€n
Eeihenfolge vor, da andemfalls
der
Panzer
sich
in Bewegong setzen
könnte und
es zu einem Unfall
kommen
kann. Ziohen Sie
die
Senderanlenne
helaus und schalten
Sie den
Sender
ein. anschließend den T-05. Das
Gedusch
eines
mit der
Kurbel
gestarleten
[,4otors und
dessen
LeeiauJ ist
zu
hö-
ren. Wenn Sie
den
Betdeb
des
Panzers boenden
wollen. schalten
Sie
zuersl
den T-05
und dann deo
Sender aus.
Nach d€m Ausschalten lst das
Absleöen
des
[,4oto.s
zu Hören.
aveuillez Bespecler
l
odre
de mis€ sous
tenlion
sinon
le
char nsque de ddmaner soudainement et cause.
un ac.cF
dent. Etircz
lantenne
de
lömetteu(
allumez le, puis allumez
T45.
On peut alors entendre
te
bruit de
demanag€
ä
ta
manivell€
du
moteur puis
le
ralenti.
LoEque
vous avez fini
d'utilis€.
le
char, äteignez T-05. puis eteignez
ta
tetecom,
mande. On entend
aloß
le
bruit d
aret
du
moteu.
I
I-O5lr
l;'ri
:,
How
to
use
transmitter
Einsatz des
Sendeß
Utilisation de l'ämetteur.
2
,\t)
.,l-
)l
2: Dmsseln
1r
Steenng
3
7, )')>2
t- .)L\
3.Tdm lever for steering
3.Tnmmhebsl
f
ür Lenkung
3.Commande de reglage de
ladrcction
,li*:ilrl
Explanation
of movement
Erläuterung der
Bewegung
Explicalion
des
mouvements
;p,gä,f,il"'t
.1.{Il!Fl,F-.rA
4.Tnm lever for throt'tle
4.Tdmmhebel für Gas
4.Comnande
de
6gl6ge
de
la
vitesse
Front nght
t'rrning
Rechtsku
vo&äds
i1i-t lt!
Fearlefiturning
Linkskurvo
rückwärts
Virage
ariörc gauche
di61;ltltfql
turnrng
vorwärls
nach
rechts
Et!1,,rtliFl
6Ä1,,ltltilEE
Reär left shalp
tuming
Schatg
Wende
dckwarts
Virage sen€
ariare
gauche
I
I
Right pivot
turning
derSlelle
,/
\'t
I t)-h,t4</iä2.?,
!EE./
\y;U -rrir< träetGä{trt
1,.
?^{<@fi
ffih\E
nlr
*t
"
.,,v/dGtfür1t
!ä8,/
\.t
7
t
- EfAA
A@nAt aE
U<<
/:ä
l\.
Runnirq
out
of battery
r
lf
running
battery runs out, the tank
movement
and all
lunction
stop.
In
this
case, replace
d€pleted battery with charged battery.
Nachlassen des Fahrakkus
Falls
die Leislung des
Fahrakkus
nachlässt, bleibt
der
Panzer
ste-
hen und ohne Funldion.
In
diesem Fallden
leeren
Akku
gogen einen
geladenen
austauschen.
Alrmentalron insuffisanter
Si le pack
d'accus
s'6puis9, tous
les
mouvemsnts et lonctions du
char
s'arr6tent. Dans
ce
cas, remplacer
le pack par un
autre
re-
cftyge.
1t.61;
ltlr;f r!l
Feal dghl
sharp
luming
nickwärts
näch rechts
Virage sene amärc
droit
1rr6,-li
E
Rearrighttuming
Rechtskurue
dckwärts
itü
24
R/C M4 SH€RMAN
1
O5mm
HOWITZEI

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

56014

Table of Contents