Download Print this page

Chicco Key 23 Instructions Manual page 96

Hide thumbs Also See for Key 23:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 31
dieťa poraniť.
• POZOR! Pri nastavovaní (opierky na hlavu
alebo operadla sedačky) sa ubezpečte, aby
sa pohyblivé časti sedačky nedotýkali tela
dieťaťa.
• Predtým než umiestnite sedačku a dieťa do
auta, odstavte auto na bezpečnom mieste.
• Pravidelne kontrolujte, či dieťa neodoplo
sponu bezpečnostného pásu a či nechytá
časti sedačky.
• Počas jazdy nedávajte dieťaťu do rúk jedlo,
hlavne lízatko, nanuk alebo iné jedlo na
paličke. V prípade nehody alebo náhleho
zabrzdenia by ho to mohlo poraniť .
• Počas dlhých ciest robte časté prestávky:
dieťa sa v sedačke ľahko unaví a potrebuje
sa hýbať. Nastupujte a vystupujte s dieťa-
ťom zo strany chodníka.
• Neodstraňujte štítky a značky, lebo by to
mohlo poškodiť sedačku.
• Sedačku nenechajte dlho vystavenú na sln-
ku: farba na materiáloch a látkach by mohla
vyblednúť.
• Keď bolo vozidlo dlhší čas vystavené na
slnku, pred uložením dieťaťa do sedačky ju
pozorne skontrolujte; niektoré časti môžu
byť prehriate: pred uložením dieťaťa do
sedačky ich nechajte vychladnúť, aby sa
nepopálilo.
• Sedačka musí byť pripnutá aj vtedy, keď
je prázdna, alebo uložená v odkladacom
priestore auta. Voľne položená sedačka
môže byť nebezpečná pre cestujúcich v
prípade nehody alebo náhleho zabrzdenia.
DÔLEŽITÉ OZNÁMENIE
1. Toto je "Univerzálne" zariadenie na upevne-
nie detí, homologované podľa Predpisu
N°44, vylepšenia série 04. Vhodné pre po-
užitie vo vozidlách a kompatibilné s väčši-
nou, ale nie so všetkými sedadlami vozidiel.
2. Úplná kompatibilnosť sa ľahšie dosiahne
vtedy, keď výrobca vozidla v návode k pou-
žitiu uvedie, že vozidlo je prispôsobené na
inštaláciu "Univerzálneho" zariadenia pre
upevnenie detí daného veku.
3. Toto zariadenie pre upevnenie bolo klasi-
fikované ako "Univerzálne" podľa prísnej-
ších homologačných kritérií v porovnaní s
modelmi predchádzajúcimi, ktoré nemajú
toto oznámenie.
4. Je vhodné iba pre použitie vo vozidlách, vy-
bavených statickým, alebo navíjacím troj-
bodovým bezpečnostným pásom, homo-
logovaným podľa Predpisu UN/ECE N°16
alebo iného ekvivalentného štandardu.
5. V prípade pochybnosti sa spojte s výrobcom
alebo predajcom zariadenia.
LIMITY A POŽIADAVKY NA POUŽITIE VÝ-
ROBKU A NA SEDADLO AUTA
POZOR! Plne rešpektujte nasledovné limity a po-
žiadavky na použitie výrobku a na sedadlo auta:
v opačnom prípade nie je zaručená bezpečnosť
• Váha dieťaťa musí byť medzi 15 Kg a 36 Kg
• Sedadlo auta musí byť vybavené trojbo-
dovým bezpečnostným pásom statickým,
alebo s navijakom, homologovaným podľa
Predpisu UN/ECE N°16 alebo iného ekviva-
lentného štandardu ( Obr. 1 – Obr. 2).
POZOR! V prípade použitia vo vozidlách vy-
bavených zadnými bezpečnostnými pásmi s
integrovanými airbagmi (nafukovacie pásy)
postupujte podľa pokynov výrobcu vozidla.
• Môže sa stať, že spona bezpečnostného
pásu je príliš dlhá a presiahne predpokla-
danú výšku v porovnaní s nižšou časťou
Key 2-3 (Obr. 3). V tom prípade sedačka
nesmie byť upevnená na tom sedadle, ale
na sedadle, kde sa tento problém nevyskyt-
ne. V tomto smere sa pre ďalšie informácie
obráťte na výrobcu auta.
• Sedačka môže byť umiestnená na pred-
nom sedadle alebo na ktoromkoľvek zo
zadných sedadiel a musí byť vždy obrátená
do smeru jazdy. Sedačky nikdy nepoužívaj-
te na sedadlách, otočených bokom alebo
do protismeru jazdy. (Obr. 4).
• Uistite sa, že spona trojbodového bezpeč-
nostného pásu nie je príliš vysoko a že sa
nedotýka opierky ruky na sedačke (obr. 3).
V opačnom pípade sa pokúste nainštalovať
autosedačku na iné sedadlo v aute.
POZOR! štatistiky nehôd vyplýva, že zadné se-
dadlo vozidla je bezpečnejšie ako predné: do-
poručujeme teda umiestniť sedačku na niektoré
zo zadných sedadiel. Obyčajne najbezpečnejšie
96

Advertisement

loading