Download Print this page

Chicco Key 23 Instructions Manual page 88

Hide thumbs Also See for Key 23:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 31
stranite istočasno tekstilni del na zadnji
strani hrbtišča ( Slika 32).
5. Odpnite podloga na odgovarjajočih 5 toč-
kah, kjer je pritrjena na bazo (Slika 33).
6. Odstranite podlogo z zgornjega dela sediš-
ča (Slika 34).
Za ponovno namestitev podloge na strukturo:
7. Ponovite postopke 4,5,6 v nasprrotni smeri
s tem da pazite da je prevleka popolnoma
prilagajoča se na samo strukturo, ter še po-
sebej na delu, ki je evidentiran kor rdeča
cona zaradi prehodaabdominalnega var-
nostnega pasu.
8. Pritisnite na gumb in istočasno povlecite za
zadnjo stran vodil otroškega varnostnega
sedeža, kakor prikazuje slika 35.
9. Postavite sedež tako, kot je prikazano na Sliki
36 in dvignite hrbtišče v najvišjo pozicijo.
10.Ponovno namestite zgornji del sedišča od-
govarjajoče spodnjemu fiksnemu delu: za
bi si olajšali vstavitev se svetuje da v teku
postopka nagnete zgornji del tako kot kaže
Slika 37.
POZOR! ob zaključenem postopku preveri-
te da se obe dela prilegata.
11.Ponovno namestite tekstilni zadnji del na
strukturo in preobleko (Slika 38).
12.Postavite sedež na neko površino, kot je
prikazano na Sliki Fig. 39 in obračajte 4 ro-
čice korispondentno znakom za zapiranje
CLOSE (Slika 40).
POZOR! Ob zaključku postopka preverite, da
so krogci na osnovi in na ročicah pravilno
razvrščeni,ter da sta oba dela zapeta
Pripenjanje hrbtišča / sedišča
Uporaba sedeža je dovoljena samo s hrbtiš-
čem, ki je pravilno montirano na sedišče. Hrb-
tišče se lahko po potrebi od strani od sedišča,
vendar samo v primeru neuporabljenega
prostora.
Za oddvojitev hrbtišča od sedišča:
1. Izvlecite vodilo v tretji poziciji, tako kot je opi-
sano v členu "Regulacija nastavitve hrbtišča".
2. Na podlagi pritiska na hrbtišče in proti
zadnjemu delu v sklopu s sediščem lahko
oddvojite oba priklopa (Slika 41).
Da bi fiksirali hrbtišče na sedišče ponovite
pravkar opisan postopek v nasprotni smeri.
POZOR! Po zaključku postopka preverite, da
sta zgornji in spodnji del sedišča pravilno po-
vezana med seboj.
GARANCIJA
Garancija za ta izdelek velja za vse okvare, ki
so nastale kot posledica običajne uporabe v
skladu z navodili za uporabo.
Garancija zato ne velja v primeru poškodb, ki
so nastale kot posledica nepravilne uporabe,
obrabe ali nesreče.
Za čas trajanja garancije si, kjer so na voljo, pre-
berite ustrezna določila iz nacionalne zakono-
daje države nakupa.
88

Advertisement

loading