Download Print this page

Chicco Key 23 Instructions Manual page 90

Hide thumbs Also See for Key 23:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 31
Mohlo by to být nebezpečné!
• Vždy používejte autosedačku pouze pro
jedno dítě.
• Ujistěte se, zda všichni spolujezdci mají
zapnutý bezpečnostní pás a to jak pro je-
jich vlastní bezpečnost, tak i proto, že by v
případě nehody nebo prudkého zabrzdění
mohli dítě zranit.
• POZOR! Při úpravě polohy opěrky hlavy
nebo opěrky zad dbejte, aby se pohyblivé
části autosedačky nedostaly do styku s tě-
lem dítěte.
• Pokud potřebujete během cesty upravit
polohu autosedačky nebo dítěte, vždy nej-
dříve zastavte na vhodném místě.
• Pravidelně kontrolujte, zda se dítěti nepoda-
řilo rozepnout sponu bezpečnostního pásu
nebo zda si nehraje s částmi autosedačky.
• Nedávejte dítěti během cesty pokrmy na
špejli, především lízátka nebo zmrzlinu. V
případě nehody nebo prudkého zabrzdění
by se dítě o ni mohlo zranit.
• V případě dlouhých cest dělejte často za-
stávky. Dítě se v autosedačce rychle unaví a
potřebuje se proběhnout. Doporučujeme,
aby dítě nastupovalo i vystupovalo z vozi-
dla na straně chodníku.
• Neodstraňujte značky ani štítky z potahu
autosedačky, mohli byste jej poškodit.
• Nenechávejte autosedačku vystavenou
dlouhou dobu na slunci: barvy potahu
nebo autosedačky by mohly vyblednout.
• Pokud auto zůstalo dlouho stát na slunci,
pozorně autosedačku zkontrolujte, dříve
než do ní dítě usadíte; některé části by
mohly být rozpálené: nechejte je nejdříve
dostatečně vychladnout, aby se dítě ne-
mohlo popálit.
• Pokud nepřepravujete dítě, musí být au-
tosedačka připevněna nebo uložena do
kufru a musí mít úplně zasunutý podstavec
autosedačky. Nepřipevněná autosedačka
může zranit spolucestující v případě neho-
dy nebo prudkého zabrzdění.
DŮLEŽITÉ OZNÁMENÍ
1. Jedná se o "univerzální" dětské zádržné za-
řízení, které bylo schváleno podle 4. novely
evropské normy ECE 44. Je vhodné pro
běžné použití ve vozidlech a je použitelné
na většině sedadel vozidla, i když ne na
všech.
2. Zádržné zařízení je plně kompatibilní, po-
kud výrobce v příručce k vozidlu uvádí, že
se pro dané vozidlo předpokládá použití
dětských zádržných zařízení univerzálního
typu pro danou věkovou kategorii.
3. Toto zádržné zařízení bylo klasifikováno
jako "univerzální", protože vyhovuje přísněj-
ším požadavkům pro homologaci oproti
předcházejícím modelům, které takto
označeny nejsou.
4. Je vhodné pouze pro použití ve vozidlech,
vybavených tříbodovými bezpečnostními
pásy, pevnými nebo s automatickým na-
víjením, které byly schváleny dle dispozic
normy UN/ECE č. 16 nebo jiné jí odpovída-
jící normy.
5. V případě jakýchkoliv pochybností se ob-
raťte na výrobce zádržného zařízení nebo
na příslušnou prodejnu.
OMEZENÍ PŘI POUŽÍVÁNÍ VÝROBKU A PO-
ŽADAVKY NA SEDADLO VOZIDLA
Varování! Pečlivě dodržujte následující omeze-
ní při používání výrobku: v opačném případě
není zaručena plná bezpečnost.
• Váha dítěte se musí pohybovat v rozmezí
od 15 do 36 kg.
• Sedadlo vozidla musí být vybaveno tříbodo-
vým bezpečnostním pásem, pevným nebo s
automatickým navíjením, které byly schvále-
ny podle dispozic normy UNI/ECE č. 16 nebo
jiné jí odpovídající normy (obr. 1 - obr. 2).
UPOZORNĚNÍ! V případě použití ve vozidlech
vybavených zadními bezpečnostními pásy s
integrovaným airbagem (nafukovací pásy),
postupujte podle návodu k obsluze, který byl
dodán výrobcem vozidla.
• Může se stát, že spona bezpečnostního
pásu bude příliš dlouhá a bude vyšší než
podstavec autosedačky Key 2-3 (obr. 3).
V tom případě autosedačka nesmí být
připevněna na toto sedadlo, ale musíte
ji připevnit na jiné sedadlo, u kterého se
tento problém nevyskytuje. Případné další
informace vám poskytne výrobce vozidla.
90

Advertisement

loading