Download Print this page

Bornack FALLSTOP BK User Manual page 8

Movable restraint device with a flexible guide

Advertisement

Fallstop BK® im Einsatz / Fallstop BK® operation
l
Anschlagpunkt nicht
unterhalb der zu sichern-
den Personen wählen!
Die Falltiefe könnte sich
sonst vergrößern.
Erforderlich Gesamthöhe
(Fallstrecke +
Bremsstrecke + Körper-
länge) beachten.
Es besteht die Gefahr des
Aufschlagens auf tiefer-
liegende Bauteile oder
auf den Boden.
m
Anschlagpunkt nicht
seitlich der zu
sichernden Person
wählen! Die
Person könnte sonst seit-
lich auf Bauteile oder
auf eine Wand aufschla-
gen.
FALLSTOP BK® im Rundanschlag / FALLSTOP BK® in round attachmend
Rundanschlag
n
Beim Rundanschlag die
beiden Sicherheitshaken
direkt in Halteösen ein-
hängen.
Das Sicherheitsseil soweit
anziehen, bis die gewün-
schte Positionerreicht ist.
Mit einem kurzen Ruck
des FALLSTOP BK® das Seil
blockieren.
o
Ein trittsicherer Stand-
platz und ein straffes
Halteseil ermöglichen
beidarmiges Arbeiten in
absturzgefährdeten
Bereichen.
8 8
l
Do not select an attach-
ment point below the
person being secured!
Otherwise the fall depth
could increase. Observe
the required total
height (body height +
braking path max. 1.75
m + safety length 1m).
There is a danger of
impacting onto lower
parts of the building or
onto the ground.
m
Do not select an attach-
ment point behind the
person being
secured! Other-
wise the person
falling could bang side-
ward against a wall or
part of the building.
Round attachment
n
In the case of a round
attachment, suspend both
safety hooks directly into
the lateral holding eyelets
of the restraint belt.
Pull the safety rope until
the person is correctly
positioned by the
FALLSTOP BK® and then
block with a short tug.
o
A non-slip place to stand
and a tight holding rope
allow the person to work
with both arms in areas
where falls could occur.
l
n
m
o

Advertisement

loading