Download Print this page
Bornack Fallstop FS 4 T User Manual

Bornack Fallstop FS 4 T User Manual

Chest and sitharness combination full-body-harness

Advertisement

Quick Links

Gebrauchsanleitung
User Manual
Fs 4 t
Brust-/sitzgurtkombination
Chest and sitharness combination
Full-body-harness
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to change
S – M
L – XL
EN 361
EN 12277
EN 358
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bornack Fallstop FS 4 T

  • Page 1 Gebrauchsanleitung User Manual Fs 4 t Brust-/sitzgurtkombination Chest and sitharness combination Full-body-harness S – M L – XL EN 361 EN 12277 EN 358 Technische Änderungen vorbehalten. Subject to change...
  • Page 2 Rückseitige Auffangöse Backside D-Ring Verstellbare Schultergurte Adjustable shoulder strap obere Auffangschlaufe Upper fall arrest loop Brustband Chest strap Schnellverschluss Brustgurt Fast click chest strap Hüftstützpolster mittlere Auffangschlaufe Hip support pads central fall arrest loop angewinkelte Schnellverschluss Hüftgurt seitliche Halteöse Fast Clic hip strap Angled lateral D-Ring zentrale Steigschutzöse central frontal D-Ring...
  • Page 3: Brief Description

    Schulung und Training in exponierten Arbeitspositionen Any other use is classified as not its intended use. arbeiten. BORNACK accepts no liability for any damage or injury resulting from that. The user carries the sole risk. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsge- mäß.
  • Page 4 Werden bei der Prüfung vor dem Einsatz geringste Mängel am Auffanggurt festgestellt, darf der Gurt nicht mehr benutzt werden. Ein Gurt, der Mängel aufweist, darf nur in einer Vertragswerkstatt der Firma BORNACK geprüft bzw. instand gesetzt werden. Sichtprüfung: • Anseilschutz-Ausrüstung auf Vollständigkeit prüfen. Sind alle Komponenten vorhanden? •...
  • Page 5 If any slight defects are established during the inspection of the PPE before it is used, this PPE may no longer be used. A PPE component that is defective in any way may only be tested and/or repaired in an authorised BORNACK workshop. Visual inspection: •...
  • Page 6 Danach ausgiebig klarspülen. Andere Reinigungsmittel water and a little mild detergent. Then rinse thoroughly. sind nicht gestattet! Other detergents are prohibited! • Für eine evtl. Desinfektion bitte an BORNACK-hotmail • If disinfection is required, please contact BORNACK- wenden. hotmail. • Nach Kontakt mit Salzwasser die PSA so lange nass hal- •...
  • Page 7: Safety Provisions

    Prüfkarte zu dokumentieren. should only be inspected by an expert or a workshop that • Eigenmächtige Veränderungen oder Reparaturen sind has been authorised in writing by BORNACK. This needs nicht zulässig. to be documented in the inspection card. • Der Anseilschutz ist Teil der persönlichen Schutzausrüs- •...
  • Page 8 10 to 30 wird. Eine solche Rettung muss innerhalb von 10 bis 30 minutes. BORNACK assists you here by drawing up tai- Minuten erfolgt sein. BORNACK unterstützt Sie mit der lored rescue plans and incorporating your rescue plan Erstellung von massgeschneiderten Rettungsplänen und...
  • Page 9 The respective translation needs to be authorised by Die jeweilige Übersetzung ist von BORNACK zu autorisieren. BORNACK. Für weitere Rückfragen zur sicheren Benutzung dieser If you have any further questions relating to the safe use Anseilschutz-Ausrüstung oder zu ergänzenden Dienst-...
  • Page 12 BORNACK GmbH & Co. KG Bustadt 39 D-74360 Ilsfeld Tel. +49 (0) 7062 / 26 90 - 0 Fax +49 (0) 7062 / 26 90 - 552 E-Mail: info@bornack.de www.bornack.de Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit schriftlicher Genehmigung Stand 02/2009...