Download Print this page

Bornack FALLSTOP BK User Manual page 7

Movable restraint device with a flexible guide

Advertisement

Fallstop BK® im Einsatz / Fallstop BK® operation
Auffanggurt im Einsatz
Befestigung am Auffanggurt
g
Sicherheitshaken des
Auffanggerätes an mit A
gekennzeichneten Öse
des Auffanggurtes ein-
hängen.
h
Das Sicherheitsseil mög-
lichst senkrecht über der
zu sichernden Person
anbringen, um ein
Pendeln im Falle eines
Absturzes zu vermeiden.
Sicherung einer Person von
hinten
i
Anschlagpunkt hinter
der ungesicherten Kante
oder oberhalb der Stand-
fläche wählen und Kara-
biner des FALLSTOP BK®
in die Rückenöse des
Haltegurtes einhängen.
Schlaffseil (durch-
hängendes Seil)
vermeiden.
Max. Durchhang 1 m.
Sicherung einer Person von
vorne
j
Anschlagpunkt möglichst
senkrecht oberhalb der
Standfläche wählen.
k
Karabiner des FALLSTOP
BK® in die frontseitige
Öse des Auffanggurtes
einhängen
Attachment on the restraint
belt
g
Suspend the safety hook
of the restraint device to
the eyelet marked A on
the restraint belt. Check
the locking piece.
h
If possible, attach the
safety rope vertically
above the person being
secured in order to avoid
swinging in case of a fall.
Securing a person from
behind
i
Select an attachment
point behind or above
the unsecured edge.
Place the snap-hook of
the FALLSTOP BK® into
the back eyelet of the
restraint belt. Check the
locking piece.
Avoid slack rope.
Max. slack 1 m
Securing a person from
the front
j
Select an attachment
point (EN 795) that is
vertically above the
standing area.
k
Susped the safety hook
of the FALLSTOP BK® to
the front eyelet of your
safety harness.
g
i
j
h
k
7 7

Advertisement

loading