Otto Bock 1C30 Trias Instructions For Use Manual page 134

Prosthetic foot
Hide thumbs Also See for 1C30 Trias:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
► Používateľa zaučte do bezpečného zaobchádzania s výrobkom.
► Obráťte sa na výrobcu, ak máte otázky k výrobku alebo ak sa vyskytnú
problémy.
► Každú závažnú nehodu v súvislosti s výrobkom, predovšetkým zhorše­
nie zdravotného stavu, nahláste výrobcovi a zodpovednému úradu vo
vašej krajine.
► Uschovajte tento dokument.
1.1 Konštrukcia a funkcia
Protéza chodidla 1C30 Trias je vhodná na chôdzu po rozličných podkladoch
a v premenlivej rýchlosti.
Funkčné vlastnosti protézy chodidla sa dosahujú prostredníctvom pružinový­
ch prvkov z karbónu. Protéza chodidla dovoľuje citeľnú plantárnu flexiu pri
došľape päty a prirodzený pohyb odvaľovania. Pružinové prvky pri tom opäť
odovzdávajú uloženú energiu.
1.2 Možnosti kombinácie
Tento komponent protézy je kompatibilný s modulárnym systémom Ottobock.
Funkčnosť s komponentmi iných výrobcov, ktoré disponujú kompatibilnými
modulárnymi spojovacími prvkami, nebola testovaná.
2 Použitie v súlade s určením
2.1 Účel použitia
Výrobok sa smie používať výhradne na exoprotetické vybavenie dolnej konča­
tiny.
2.2 Oblasť použitia
Naše komponenty fungujú optimálne v kombinácii s vhodnými komponentmi
vybratými na základe telesnej hmotnosti a stupňa mobility, ktoré je možné
identifikovať pomocou našej informácie o klasifikácii MOBIS a ktoré dispo­
nujú patričnými modulárnymi spojovacími prvkami.
Výrobok sa odporúča pre stupeň mobility 2 (obmedzení chodci v
exteriéri) a stupeň mobility 3 (neobmedzení chodci v exteriéri).
kg
Nasledujúca tabuľka obsahuje vhodnú tuhosť pružiny protézy chodila, ktorá
je primeraná pre telesnú hmotnosť pacienta a veľkosť protézy chodidla.
134

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents