Schlage LE Installation Instructions Manual page 17

Networked wireless mortise lock
Table of Contents

Advertisement

2
Instale el husillo de la palanca en el lado exterior de la
puerta.
Posez la tige de commande du levier depuis l'extérieur
de la porte.
Instale el resorte en el husillo de la palanca.
Montez le ressort sur la tige de commande du levier.
3
Instale los anclajes de montaje y la jaula de resortes.
Installez les supports de montage et la cage à ressorts.
Las flechas en los puntos de la jaula de resorte en la
dirección de rotación de la palanca hacia abajo. Utilice
los alicates para instalar cuidadosamente los anclajes de
montaje y evitar daños.
Les flèches sur la cage à ressorts indiquent le sens de
rotation du levier lorsque celui-ci est abaissé. Avec la pince,
posez les supports de montage avec soin pour éviter tout
dommage.
Las flechas en la dirección de la
rotación de la palanca hacia abajo.
4
Instale la moldura exterior y pase el cable a través del
agujero hacia la parte interior de la puerta.
Installez le chant extérieur et acheminez le câble par le
trou vers l'intérieur de la porte.
EXTERIOR
EXTÉRIEUR
AVISO
MISE EN GARDE
Les flèches
indiquent le sens
de rotation du levier
lorsque celui-ci est
abaissé.
Tienda el cable desde
la moldura exterior
por encima del cable
desde el chasis.
Faites passer le câble
du chant extérieur
par-dessus le câble
du caisson.
5
Instale parcialmente el cilindro de la llave.
Installez partiellement le barillet de serrure.
Gire el cilindro de la llave en el chasis. Apriételo lo suficiente
para fijar la moldura exterior. Inserte la llave, luego, saque
una muesca para ayudar con el giro.
Tournez le barillet de serrure dans le caisson. Serrez juste
assez pour fixer le chant extérieur. Insérez la clé, puis sortez-
la d'une entaille pour faciliter la rotation.
¡No apriete más de seis vueltas
completas! ¡Apriete completamente
6
Instale el husillo interior, la jaula de resortes y la placa
de montaje.
Installez la tige de commande, la cage à ressorts et la
plaque de montage intérieures.
Flecha en las caras de las placas de montaje en dirección de
rotación de la palanca hacia abajo.
La flèche sur la plaque de montage indique le sens de
rotation du levier lorsque celui-ci est abaissé.
AVISO
Las flechas en la
dirección de la rotación
de la palanca hacia abajo.
AVISO
en el paso 9!
MISE EN GARDE
N'effectuez pas plus de
six tours complets pour
serrer! Vous serrerez à fond
à l'étape 9!
MISE EN GARDE
Les flèches indiquent
le sens de rotation du
levier lorsque celui-ci est
abaissé.
INTERIOR
INTÉRIEUR
17

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Leb

Table of Contents