Capa De Chuva - Chicco FULLY Twin Instruction Manual

Hide thumbs Also See for FULLY Twin:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16
• Verifique, antes da montagem, se o produto e todos os
seus componentes apresentam eventuais danos causa-
dos pelo transporte. Caso encontre algum componente
danificado, não use o produto e mantenha-o fora do al-
cance das crianças.
• Não deixe dentro do moisés nenhum objeto que possa
reduzir sua profundidade.
• Mantenha os sacos de plástico fora do alcance da criança
para evitar riscos de asfixia.
• Os produtos expostos ao sol podem superaquecer; espere
que esfrie, antes de colocar a criança.
• Não deixe o bebê dormindo no moisés durante um lon-
go período de tempo: este produto não pode substituir
a caminha.
• Quando não estiver sendo usado, mantenha o moisés fora
do alcance das crianças.
A segunda cadeira Fully pode ser transformada em moisés
semirrígido usando a base fornecida. Para transformá-la em
moisés semirrígido, siga os passos descritos abaixo.
Abra as fivelas posicionadas debaixo da cadeira como des-
crito no ponto 19, e coloque a cadeira na posição horizontal.
No modo moisés semirrígido é aconselhável remover o
cinto de segurança (consulte o parágrafo REMOÇÃO DO
CINTO DE SEGURANÇA).
23. Abra a base do moisés semirrígido, colocando-o na
posição horizontal até ouvir o claque do encaixe (Fig.
23 – 23 A).
24. Coloque a base para o moisés semirrígido dentro da
cadeira, tendo o cuidado de inserir o suporte "A" no res-
pectivo alojamento na área da estrutura corresponden-
te à cabeça da criança (Fig. 24 – 24 A). A seguir feche o
suporte "B" ao redor do tubo na área dos pés (Fig. 24B),
e encaixe os dois suportes laterais nas respectivas arti-
culações. Para montar o suporte lateral gire a alavanca
central em sentido anti-horário mantendo-o apoiado à
articulação e soltando-o para completar o encaixe (Fi-
g.24C). Repita a operação também no outro suporte.
Neste ponto, é necessário inserir o revestimento de tecido,
prendendo-o ao tecido do carrinho de passeio usando o
zíper interno existente na área da cabeça e, na área dos pés,
envolver a parte elástica e pressionar os botões de pressão,
como descrito nos pontos 21-22.
No modo moisés semirrígido este pode ser removido do
carrinho de passeio com a criança no seu interior. A capota
possui um tubo com função de alça de transporte com a
alça apropriada.
25. Antes de retirar o moisés da estrutura posicione a alça
na vertical (Fig. 25), pressione os dois botões cinzas lo-
calizados nas articulações laterais (Fig. 25A) e levante o
moisés semirrígido pegando na alça (Fig.25B).
26. Depois da retirada do carrinho de passeio com a criança
dentro, o moisés semirrígido pode ser colocado sobre
uma superfície plana (Fig. 26).
Para voltar ao modo carrinho de passeio ou carrinho de
passeio-berço, retire o revestimento têxtil e a base do moi-
sés semirrígido previamente instalados.
Para remover a base repita as operações de montagem
descritas anteriormente (consulte o ponto 24) no sentido
inverso.
27. Depois da retirada da estrutura, a base pode ser dobra-
da sobre si mesma para poupar espaço, pressionando
simultaneamente os dois botões deslizantes localizados
na parte inferior (Fig. 27).
ATENÇÃO: Quando não estiver sendo usada, mantenha a
base fora do alcance das crianças.
KIT COMFORT
28. Com a cadeira é fornecido um kit comfort contendo
duas tiras dos ombros e retentor entrepernas (Fig. 28).
29. Para montagem introduza os cintos nas tiras dos om-
bros (Fig.29) e o retentor entrepernas no redutor apro-
priado (Fig. 29A).
COBRE-PERNAS/CAPA
30. O mesmo elemento pode ser usado em dois modos:
como cobre-pernas, no modo carrinho de passeio (Fig.
30) e como capa no modo carrinho de passeio-berço /
moisés semirrígido (Fig. 30A).
31. No modo carrinho de passeio-berço apoie a capa na
estrutura e encaixe os dois botões de pressão externos
laterais (Fig.31). Para uma maior proteção é possível le-
vantar a aba em tecido da capa fixando-a com os bo-
tões de pressão nas presilhas situadas nos lados inter-
nos do capota (fig.31A).
32. No modo carrinho de passeio introduza o cobre pernas
prestando atenção para que o bolso de tecido perma-
neça embaixo do apoio das penas/cadeira (Fig.32). A
seguir encaixe-o no dois botões de pressão externos
laterais (Fig. 32A).

CAPA DE CHUVA

33. O carrinho é equipado com uma capa de chuva. Para
fixar a capa de chuva, abra completamente a capota do
carrinho de passeio e envolva a capa no tubo externo
do cadeira (Fig. 33). Depois de usar, se a capa de chuva
estiver molhada, deixe que seque ao ar livre, antes de
dobrá-la e guardá-la fora do alcance das crianças.
ATENÇÃO: Use a capa de chuva fornecida e montada na
capota completamente aberta. A capa impermeável não
pode ser usada em carrinhos de passeio que não tenham
capota; pode asfixiar a criança.
ATENÇÃO: A capa de chuva fornecida deve ser utilizada
sob a supervisão de um adulto.
ATENÇÃO: A capa de chuva fornecida deve ser utilizada
somente no Carrinho de passeio Fully.
ATENÇÃO: Durante o uso, certifique-se de que a capa de
chuva não entre em contato com o rosto da criança.
Nunca deixe a criança no carrinho de passeio, exposto ao
sol, com a capa de chuva montada, para evitar risco de
aquecimento excessivo.
USO DOS ADAPTADORES "4"
34. Os adaptadores indicados com o número "4" são ne-
cessários para preparar a instalação da cadeirinha para
automóvel Chicco Keyfit (vendida separado) nas pernas
traseiras do carrinho de passeio. É possível montar estes
adaptadores apenas e exclusivamente nas pernas tra-
seiras do carrinho de passeio. Para uma instalação cor-
reta verifique a combinação com os símbolos presen-
tes na estrutura para poder emparelhar os respectivos
adaptadores (Fig. 34-34A). Verifique se os adaptadores
estão instalados no tubo e aderem ao elemento de
plástico do grupo de rodas traseiro (Fig.34B).
ATENÇÃO: As cedeiras NÃO DEVEM ser instaladas nos
adaptadores "4".
95

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents