Download Print this page
Chicco FULLY Instructions For Use Manual

Chicco FULLY Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for FULLY:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

• ISTRUZIONI D'USO
• MODE D'EMPLOI
• GEBRAUCHSANLEITUNG
• INSTRUCTIONS FOR USE
• INSTRUCCIONES DE USO
• INSTRUÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO
• GEBRUIKSAANWIJZINGEN
• ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER
• BRUGSANVISNING
• NÁVOD K POUŽITÍ
• INSTRUKCJE SPOSOBU UŻYCIA
• ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
• KULLANIM BİLGİLERİ
• ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ
• INSTRUÇÕES DE USO

Advertisement

loading

Summary of Contents for Chicco FULLY

  • Page 1 • ISTRUZIONI D’USO • MODE D’EMPLOI • GEBRAUCHSANLEITUNG • INSTRUCTIONS FOR USE • INSTRUCCIONES DE USO • INSTRUÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO • GEBRUIKSAANWIJZINGEN • ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER • BRUGSANVISNING • NÁVOD K POUŽITÍ • INSTRUKCJE SPOSOBU UŻYCIA • ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ • KULLANIM BİLGİLERİ •...
  • Page 6: Garanzia

    (Fig. 6A). TA DEI BAMBINI. UTILIZZO CONFIGURAZIONE PASSEGGINO GEMELLARE Per utilizzare il passeggino Fully con due poltroncine auto è necessario essere in possesso dei seguenti componenti: Per installare il Seggiolino Auto Chicco KeyFit è necessario montare sul - Adattatori “1”...
  • Page 7: Warranty

    REFERENCE. tion (Fig. 6A). WARNING: BEFORE USE, REMOVE USING TWIN STROLLER CONFIGURATION To use the Fully stroller with two child car seats, the following compo- AND DISPOSE OF ALL PLASTIC nents are needed: BAGS AND PACKAGING MATERIALS - Adaptors “1”...
  • Page 8: Garantie

    AVERTISSEMENT : AVANT L’EMPLOI, sements jusqu'au déclic d'engagement comme l'illustrent les figures 4-4A, et fixer le siège-auto Chicco Key fit face aux parents (Fig. 5). À la ENLEVER ET ÉLIMINER TOUS LES SACS fin de l'utilisation, après avoir retiré le siège-auto, décrocher l'adapta- EN PLASTIQUE ET ÉLÉMENTS QUI...
  • Page 9 ENTSORGEN SOWIE VON KINDERN Abbildungen 4-4A beschrieben. Montieren Sie dann den Autokin- FERNHALTEN. dersitz Chicco KeyFit mit Blickrichtung zum Elternteil (Abb. 5). Nach dem Gebrauch, nachdem der Autokindersitz entfernt wurde, lösen Sie den Adapter, indem Sie auf die beiden seitlichen Tasten drücken Für die Installation des Autokindersitzes Chicco KeyFit ist am Sportwa-...
  • Page 10 • ADVERTENCIA: El adaptador pue- USO EN LA CONFIGURACIÓN SILLA DE PASEO GEMELAR de utilizarse únicamente con la silla Para utilizar la silla de paseo Fully con dos sillas para automóvil, es nece- de paseo Chicco Fully. sario contar con los siguientes componentes: - Adaptadores “1”...
  • Page 11 ções até ouvir o clique de engate como descrito nas imagens 4-4A, DO PRODUTO OU MANTENHA-OS e fixe a Cadeira Auto Chicco KeyFit virada para o adulto (Fig. 5). Após FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS. utilizar, depois de ter retirado a Cadeira Auto, desengate o adaptador premindo os dois botões laterais (Fig.
  • Page 12 (Fig. 6A). kan alleen voor de wandelwagen GEBRUIK VOOR CONFIGURATIE DUBBELE WANDELWAGEN Chicco Fully worden gebruikt. Om de wandelwagen Fully met twee autostoeltjes te gebruiken dient u • WAARSCHUWING: Alleen de au- over de volgende onderdelen te beschikken: - Adapters “1”...
  • Page 13 5. Poté, co jste adaptér řádně namontovali, zasuňte jej do spojů, až uslyšíte zacvaknutí, jak je zobrazeno na obrázcích 4–4A, a upevněte autosedačku Chicco KeyFit čelem k rodiči (obr. 5). Po demontáží au- DŮLEŽITÉ! POKYNY SI POZORNĚ tosedačky vysuňte adaptér stisknutím dvou tlačítek na boku (obr. 5A).
  • Page 14 SZTUCZNEGO PRZED UŻYCIEM WY- tak jak pokazano na rysunkach 4-4A i zaczepić fotelik samochodowy Chicco KeyFit przodem do rodzica (Rys. 5). Po zakończeniu używania, ROBU. POKRYCIE TO NALEŻY ZNISZ- po zdjęciu fotelika samochodowego, odczepić adapter, naciskając CZYĆ...
  • Page 15 Για να τοποθετήσετε το κάθισμα αυτοκινήτου Chicco KeyFit πρέπει να όπως περιγράφεται στις εικόνες 4-4A, και συνδέστε το κάθισμα αυ- τοποθετήσετε στο καροτσάκι περιπάτου Chicco Fully τον ειδικό αντά- τοκινήτου Chicco KeyFit με κατεύθυνση τον γονέα (Εικ. 5). Μετά τη πτορα. χρήση, αφού αφαιρέσετε το κάθισμα αυτοκινήτου, αποσυνδέστε τον...
  • Page 16 şekilde takınız (Şek. 6A). BALAJ MALZEMELERİNİ ÇIKARIP ATI- İKİZ PUSET KONFİGÜRASYONUNUN KULLANIMI NIZ VE BUNLARI ÇOCUKLARIN ULAŞA- Fully puseti iki çocuk oto koltuğu ile kullanmak için aşağıdaki bileşenler gereklidir: MAYACAKLARI YERLERDE SAKLAYINIZ. - “1” adaptörleri - “4” adaptörleri Chicco KeyFit Çocuk Oto Koltuğunu monte etmek için, Chicco Fully pu-...
  • Page 17 томобил, като и то винаги е обърнато към родителя (Фиг. 6A). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ УПОТРЕБА В КОНФИГУРАЦИЯ КОЛИЧКА ЗА БЛИЗНАЦИ • ВНИМАНИЕ: Адаптерът може За да използвате количка Fully с две столчета за автомобил, е необ- да се използва само с количка ходимо да притежавате следните компоненти: - Адаптери “1”...
  • Page 18 5. Після правильного встановлення адаптера встановіть його на шарнірах так, об пролунало клацання, яке підтверджує з'єднан- КОМПОНЕНТІВ УПАКОВКИ ВИРОБУ. ня, як показано на малюнках 4-4A, і прикріпіть автокрісло Chicco KeyFit в положенні обличчям до мами (мал . 5). Після використан- В БУДЬ-ЯКОМУ РАЗІ, ЗБЕРІГАЙТЕ ЇХ В...
  • Page 19: Меры Предосторожности

    томобильное кресло, открепите адаптер, нажав на две боковые Для установки автомобильного кресла Chicco KeyFit необходимо уста- кнопки (Рис. 5A). новить на прогулочную коляску Chicco Fully специальный адаптер. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОНФИГУРАЦИИ "ПРОГУЛОЧНАЯ КОЛЯ- МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ СКА ДЛЯ ОДНОГО РЕБЁНКА С АДАПТЕРОМ "1"...
  • Page 20 O adaptador USO NO MODO CARRINHO DE GÊMEOS só pode ser utilizado com o carri- Para utilizar o carrinho Fully com duas cadeirinhas infantis para automó- vel é necessário possuir um dos seguintes componentes: nho Chicco Fully. - Adaptadores “1”...
  • Page 21 även den alltid vänd mot föräldern (Fig. 6A). VARNING: TA AV OCH SLÄNG EVENTU- ANVÄNDNING PÅ TVILLINGVAGN ELLA PLASTPÅSAR OCH ALLA ANDRA För att kunna använda sittvagnen Fully med två bilbarnstolar måste du ha följande komponenter: DELAR AV FÖRPACKNINGSMATERIALET - Adaptrar “1”...
  • Page 22 (Fig. 6A). MENTERNE, DER UDGØR PRODUK- TEMBALLAGEN INDEN BRUG, ELLER BRUG AF TVILLINGEKLAPVOGN For at bruge klapvognen Fully med to autostole er det nødvendigt at SØRG UNDER ALLE OMSTÆNDIGHE- have følgende komponenter: - Adaptere “1” DER FOR AT HOLDE DEM UDENFOR - Adaptere “4”...
  • Page 23 OSAT TAI JOKA TAPAUKSESSA PIDÄ NE tä vanhempaa (kuva 6A). POISSA LASTEN ULOTTUVILTA. KAKSOSRATTAIDEN KOKOONPANON KÄYTTÖ Jos haluat käyttää Fully-rattaita, jossa on kaksi auton istuinta, sinulla on Chicco KeyFit -turvaistuimen autoon asentamista varten on asennetta- oltava seuraavat osat: va Chicco Fully -rattaisiin erityinen adapteri.
  • Page 24 (Fig. 6A). OG ALLE EMBALLASJEELEMENTENE SOM ER DEL AV PRODUKTETS KON- BRUK AV KONFIGURASJON DOBBEL SPORTSVOGN For å bruke sportsvognen Fully med to bilstoler, må du ha de følgende FEKSJON ELLER DU MÅ SØRGE FOR komponentene: - Adaptere “1”...
  • Page 25 "‫5. بعد تركيب املهايئ بشكل صحيح، قم بتثبيته على الوصالت حتى تسمع صوت "كليك‬ ‫ في‬Chicco KeyFit ‫4-4، وقم بتركيب مقعد الطفل للسيارة‬A ‫كما هو موضح في الصور‬ ‫الوضعية املوجهة للخلف (الشكل 5). في نهاية االستخدام، بعد خلع مقعد الطفل‬...
  • Page 26 Via Saldarini Catelli, 1 Россия 125009 Москва, 22070 Grandate – Como – Italia Дегтярный переулок, д.4, стр.1. 800-188 898 тел/факс (+7 495) 662 30 27 www.CHICCO.com www.CHICCO.ru часы работы: 9.30-18.00 ARTSANA FRANCE S.A.S. (время московское) 17/19 Avenue De La Metallurgie 93210 Saint Denis La Plaine - France ARTSANA SUISSE S.A...
  • Page 28 ARTSANA S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate (CO) - Italy Tel. (+39) 031 382 111 - Fax (+39) 031 382 400 - www.chicco.com...