Otto Bock 4R63 Instructions For Use Manual page 51

Hide thumbs Also See for 4R63:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
9 Oikeudelliset ohjeet
Kaikki oikeudelliset ehdot ovat kyseisen käyttäjämaan omien lakien
alaisia ja voivat vaihdella niiden mukaisesti.
9.1 Vastuu
Valmistaja on vastuussa, jos tuotetta käytetään tähän asiakirjaan sisäl­
tyvien kuvausten ja ohjeiden mukaisesti. Valmistaja ei vastaa vahin­
goista, jotka aiheutuvat tämän asiakirjan noudattamatta jättämisestä,
varsinkin epäasianmukaisesta käytöstä tai tuotteen luvattomasta muut­
tamisesta.
9.2 CE-yhdenmukaisuus
Tuote on lääkinnällisistä laitteista annetun eurooppalaisen asetuksen
(EU) 2017/745 vaatimusten mukainen. CE-vaatimustenmukaisuusva­
kuutuksen voi ladata valmistajan verkkosivuilta.
9.3 Takuu
Valmistaja myöntää tätä tuotetta koskevan takuun alkaen ostopäivä­
määrästä. Takuu kattaa todistettavasti materiaali-, valmistus- tai suun­
nitteluvirheistä aiheutuvat viat, joita koskevaa korvausta vaaditaan val­
mistajalta takuun voimassaoloajan kuluessa.
Valmistajan vastaava myyntiyhtiö antaa yksityiskohtaisempia tietoja
takuuehdoista.
10 Tekniset tiedot
Koodi
Paino [g]
Järjestelmäkorkeus [mm]
Materiaali
Korkein sallittu ruumiinpai­
no [kg]
4R63
4R68
4R100
95
70
-7
Ruostu­
Alumiini
Titaani
maton
jaloteräs
136
100
1 Opis produktu
INFORMACJA
Data ostatniej aktualizacji: 2020-04-07
► Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać niniejszy
dokument i przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa.
► Poinstruować użytkownika na temat bezpiecznego używania pro­
duktu.
► W przypadku pytań odnośnie produktu lub napotkania na proble­
my należy skontaktować się z producentem.
► Wszelkie poważne incydenty związane z produktem, w szczegól­
ności wszelkie przypadki pogorszenia stanu zdrowia, należy zgła­
szać producentowi i właściwemu organowi w swoim kraju.
► Przechować niniejszy dokument.
1.1 Konstrukcja i funkcja
Kotwy laminacyjne 4R63, 4R68 i 4R100 zostają zalaminowane w leju
protezowym podudzia. Służą one do połączenia z podzespołami prote­
zy w obrębie dalszym i są wyposażone w rdzeń nastawny.
1.2 Możliwości zestawień
Omawanie komponenty protezowe są kompatybilne z systemem
modularnym Ottobock. Funkcjonalność z komponentami innych pro­
ducentów, które wyposażone są w kompatybilne modularne elementy
łączące, nie została przetestowana.
55
2 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem
-8
2.1 Cel zastosowania
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do egzoprotetycznego zaopatrze­
nia kończyny dolnej.
2.2 Zakres zastosowania
Omawiany produkt może być stosowany tylko w protezach podudzia.
4R68, 4R100: Dopuszczone do maks.  100 kg wagi ciała.
4R63: Dopuszczona do maks. 136 kgwagi ciała.
Polski
51

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

4r684r100

Table of Contents