Download Print this page

Malaguti JET-LINE F 10 Manual page 62

Hide thumbs Also See for JET-LINE F 10:

Advertisement

F 10
F 10
F 10
F 10
F 10
UBICAZIONE
UBICAZIONE
UNTERBRINGUNG
UNTERBRINGUNG
UNTERBRINGUNG
UNTERBRINGUNG
UNTERBRINGUNG
UBICAZIONE
UBICAZIONE
UBICAZIONE
DER ELEKTRISCHEN
DER ELEKTRISCHEN
DER ELEKTRISCHEN
COMPONENTI
COMPONENTI
COMPONENTI
COMPONENTI
COMPONENTI
DER ELEKTRISCHEN
DER ELEKTRISCHEN
ELETTRICI
ELETTRICI
ELETTRICI
KOMPONENTEN
KOMPONENTEN
KOMPONENTEN
KOMPONENTEN
KOMPONENTEN
ELETTRICI
ELETTRICI
Nota:
Nota:
Nota:
Nota: in F. 11 sono evi-
Nota:
denziate le posizioni
dove sono installati i
principali componenti
elettrici, illustrati in F. 12.
8 8 8 8 8
9 9 9 9 9
10
10
10
10
10
6 6 6 6 6
F. 11
Le descrizioni
Die vollständigen Be-
R R R R R
complete di
schrei-bungen aller elektri-
tutti i componenti elet-
schen Komponenten kön-
tricii sono deducibili dal
nen dem Ersatzteilkatalog
entnommen werden.
catalogo ricambi.
I componen-
Die elektrischen Kompo-
M M M M M
ti
elettrici
nenten, welche unmittelbar
mit dem Motor "verknüpft"
strettamente "legati"
al motore (ad esem-
sind, (wie zum Beispiel der
pio: motorino di av-
Anlasser) sind im spezifi-
viamento) sono de-
schen Werkstatthandbuch
ducibili dal Manuale
zum Motor erläutert.
d'Officina specifico.
I componenti devo-
I componenti devo-
I componenti devo-
I componenti devo-
I componenti devo-
no essere installati
no essere installati
no essere installati
no essere installati
no essere installati
sempre nelle posizioni pre-
sempre nelle posizioni pre-
sempre nelle posizioni pre-
sempre nelle posizioni pre-
sempre nelle posizioni pre-
den vorgesehenen Positionen.
den vorgesehenen Positionen.
den vorgesehenen Positionen.
den vorgesehenen Positionen.
den vorgesehenen Positionen.
viste. I cablaggi devono se-
viste. I cablaggi devono se-
Die Verkabelung muß in den
Die Verkabelung muß in den
Die Verkabelung muß in den
viste. I cablaggi devono se-
viste. I cablaggi devono se-
viste. I cablaggi devono se-
Die Verkabelung muß in den
Die Verkabelung muß in den
Originalbahnen geführt und
Originalbahnen geführt und
guire i tracciati originali ed
guire i tracciati originali ed
guire i tracciati originali ed
guire i tracciati originali ed
guire i tracciati originali ed
Originalbahnen geführt und
Originalbahnen geführt und
Originalbahnen geführt und
essere ancorati come previ-
essere ancorati come previ-
essere ancorati come previ-
essere ancorati come previ-
essere ancorati come previ-
nach den Vorgaben des
nach den Vorgaben des
nach den Vorgaben des
nach den Vorgaben des
nach den Vorgaben des
sto dal Costruttore.
sto dal Costruttore.
Herstellers befestigt werden.
Herstellers befestigt werden.
Herstellers befestigt werden.
Herstellers befestigt werden.
Herstellers befestigt werden.
sto dal Costruttore.
sto dal Costruttore.
sto dal Costruttore.
LOCATION OF
LOCATION OF
LOCATION OF
LOCATION OF
LOCATION OF
ELECTRICAL
ELECTRICAL
ELECTRICAL
ELECTRICAL
ELECTRICAL
COMPONENTS
COMPONENTS
COMPONENTS
COMPONENTS
COMPONENTS
Hinweis:
Hinweis:
Hinweis:
Hinweis: In den Abbil-
Hinweis:
Note
Note
Note
Note: figure 11 show
Note
dungen Abb. 11 sehen
the mounting position
Sie die Unterbringung
of the main electrical
der wichtigsten elektri-
components illustra-
schen Komponenten,
ted in F. 12.
welche in Abb. 12 dar-
gestellt sind.
For a full description
of
components see the
spare parts catalo-
gue.
For the descri-ption of
the engine-related
electrical componen-
ts, such as the starter,
see
Workshop Manual.
Installieren Sie die
Installieren Sie die
Installieren Sie die
Installieren Sie die
Installieren Sie die
Komponenten stets in
Komponenten stets in
Komponenten stets in
Komponenten stets in
Komponenten stets in
positions.
positions.
positions.
positions.
positions.
Route cables as per their
Route cables as per their
Route cables as per their
Route cables as per their
Route cables as per their
original
original
original
original
original
secure them as specified
secure them as specified
secure them as specified
secure them as specified
secure them as specified
by the manufacturer.
by the manufacturer.
by the manufacturer.
by the manufacturer.
by the manufacturer.
EMPLACEMENT
EMPLACEMENT
EMPLACEMENT
EMPLACEMENT
EMPLACEMENT
DES PIECES
DES PIECES
DES PIECES
DES PIECES
DES PIECES
ELECTRIQUES
ELECTRIQUES
ELECTRIQUES
ELECTRIQUES
ELECTRIQUES
Note:
Note:
Note:
Note: la figura 11
Note:
montrent l'emplace-
ment des principales
pièces électriques il-
lustrées dans la F. 12.
1 1 1 1 1
7 7 7 7 7
Les descriptions détaillées
the
electrical
de toutes les pièces
électriques peuvent être
déduites du catalogue des
pièces détachées.
Les pièces électriques
strictement liées au mo-
teur telles que, par
exemple, les démar-
the
relevant
reurs, peuvent être
déduites du Manuel
d'atelier spécifique.
Always mount in
Always mount in
Always mount in
Always mount in
Always mount in
the
the
the
the
the
prescribed
prescribed
prescribed
prescribed
prescribed
positions prévues.
positions prévues.
positions prévues.
positions prévues.
positions prévues.
Les câblages doivent suivre
Les câblages doivent suivre
Les câblages doivent suivre
Les câblages doivent suivre
Les câblages doivent suivre
les cheminements d'origine
les cheminements d'origine
routings
routings
routings
routings
routings
and
and
and
and
and
les cheminements d'origine
les cheminements d'origine
les cheminements d'origine
et être ancrés comme
et être ancrés comme
et être ancrés comme
et être ancrés comme
et être ancrés comme
indiqué par le fabricant.
indiqué par le fabricant.
indiqué par le fabricant.
indiqué par le fabricant.
indiqué par le fabricant.
8
9/98
LOCALIZACIÓN DE
LOCALIZACIÓN DE
LOCALIZACIÓN DE
LOCALIZACIÓN DE
LOCALIZACIÓN DE
LOS COMPONENTES
LOS COMPONENTES
LOS COMPONENTES
LOS COMPONENTES
LOS COMPONENTES
ELÉCTRICOS
ELÉCTRICOS
ELÉCTRICOS
ELÉCTRICOS
ELÉCTRICOS
Nota:
Nota:
Nota: en la figura 11 se
Nota:
Nota:
muestran los lugares
donde están instalados
los principales compo-
nentes eléctricos, ilu-
strados en la F. 12.
4 4 4 4 4
3 3 3 3 3
2 2 2 2 2
5 5 5 5 5
Las
comple-tas de todos
los compo-nentes elé-
ctricos, se deducen del
catálogo recambios.
Los componentes elé-
ctricos relacionados di-
rectamente con el mo-
tor, (por ejemplo: moto-
res de puesta en mar-
cha) se deducen del
Manual de taller espe-
cífico.
Installer toujours les
Installer toujours les
Installer toujours les
Los
Los
Installer toujours les
Installer toujours les
Los
Los
Los
pièces
pièces
dans
dans
les
les
pièces
pièces
pièces
dans
dans
dans
les
les
les
deben ser instalados
deben ser instalados
deben ser instalados
deben ser instalados
deben ser instalados
siempre en los lugares
siempre en los lugares
siempre en los lugares
siempre en los lugares
siempre en los lugares
previstos. Los cableados
previstos. Los cableados
previstos. Los cableados
previstos. Los cableados
previstos. Los cableados
deben seguir los trazos
deben seguir los trazos
deben seguir los trazos
deben seguir los trazos
deben seguir los trazos
originales y ser fijados como
originales y ser fijados como
originales y ser fijados como
originales y ser fijados como
originales y ser fijados como
ha previsto el constructor.
ha previsto el constructor.
ha previsto el constructor.
ha previsto el constructor.
ha previsto el constructor.
E E E E E
descripciones
componentes
componentes
componentes
componentes
componentes

Advertisement

loading