(El) - Telwin T-Charge 12 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for T-Charge 12:
Table of Contents

Advertisement

- De laadstroom/laadspanning selecteren met de toets van afb. A-1.
In deze fase werkt de acculader en houdt deze de laadstroom/
laadspanning op een constant niveau.
EINDE OPLADEN
- De batterijlader meldt middels het aangaan van de groene led "100%"
(fig. A-3) dat het opladen beëindigd is.
- De voeding wegnemen van de batterijlader en hierbij de voedingskabel
uit het stopcontact nemen.
- De zwarte tang van het opladen loskoppelen van het chassis van de
auto of van de negatieve klem van de batterij (symbool -).
- De rode tang van het opladen loskoppelen van de positieve klem van
de batterij (symbool +).
- De batterijlader op een droge plaats opbergen.
- De cellen van de batterij terug sluiten met de speciaal daartoe
bestemde doppen (indien aanwezig).
LADINGSBEHOUD (alleen actief in de modus TRONIC of PULSE
TRONIC)
- Houd de acculader aangesloten op het elektriciteitsnet.
- Onderbreek het laadproces niet.
- Houd de laadklemmen ook aangesloten op de accu nadat deze is
opgeladen.
De acculader onderbreekt en start de laadfase automatisch om de
accuspanning binnen het vooraf ingestelde spanningsbereik voor het
product te houden.
6. BESCHERMINGEN VAN DE BATTERIJLADER
De acculader beschermt zichzelf in het geval van:
- Overlading (excessieve verdeling van stroom naar de batterij).
- Kortsluiting (tangen voor het opladen in contact met elkaar geplaatst).
- Omkering van polariteit op de klemmen van de batterij.
- Het toestel is beschermd tegen overbelastingen, kortsluitingen en
inversie van polariteit middels interne elektronische beschermingen.
7. NUTTIGE RAADGEVINGEN
- Mogelijke incrustaties van oxide wegnemen van de positieve en
negatieve klemmen zodanig dat men een goed contact van de tangen
garandeert.
- Indien de batterij waarmee men deze batterijlader wenst te gebruiken
è permanent op een voertuig is aangesloten, moet men ook de
handleiding instructie en/of onderhoud van het voertuig raadplegen
op het punt "ELEKTRISCHE INSTALLATIE" of "ONDERHOUD". Bij
voorkeur, vóór het opladen, de positieve kabel die deel uitmaakt van
de elektrische installatie van het voertuig loskoppelen.
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΦΟΡΤΙΣΤΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ!
1. ΓΕΝΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΦΟΡΤΙΣΤΗ
ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
- Κατά τη φόρτιση οι μπαταρίες εκπέμπουν εκρηκτικά αέρια, αποφεύγετε
για αυτό να προκαλούνται φλόγες ή σπίθες. ΜΗΝ ΚΑΠΝΙΖΕΤΕ.
- Τοποθετείτε τις μπαταρίες που φορτίζονται σε αερισμένο χώρο.
- Άτομα χωρίς πείρα πρέπει να ενημερώνονται κατάλληλα πριν
χρησιμοποιήσουν τη μηχανή.
- Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας όχι
κατώτερης των 8 ετών και από άτομα με ελαττωμένες σωματικές,
αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες, ή χωρίς πείρα ή κατάλληλη
γνώση, εφόσον βρίσκονται υπό επίβλεψη ή έχουν λάβει οδηγίες
για την ασφαλή χρήση της συσκευής και την κατανόηση των
σχετικών κινδύνων.
- Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή.
- Ο καθαρισμός και η συντήρηση που πρέπει να γίνονται από το
χρήστη, δεν πρέπει να εκτελούνται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
- Αποσυνδέετε το καλώδιο τροφοδοσίας από το δίκτυο πριν συνδέσετε ή
αποσυνδέσετε τα καλώδιο φόρτισης της μπαταρίας.
- Μην συνδέετε ή αποσυνδέετε τις λαβίδες στην μπαταρία με το
φορτιστή σε λειτουργία.
- Κατά απόλυτο τρόπο μην χρησιμοποιείτε το φορτιστή μπαταριών μέσα
σε αυτοκίνητο ή μπαούλο αυτοκινήτου.
- Αντικαταστήστε το καλώδιο τροφοδοσίας μόνο με αυθεντικό καλώδιο.
- Αν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί βλάβη, πρέπει να
αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή από τεχνικό του σέρβις ή
πάντως από άτομο με παρόμοια ειδίκευση, ώστε να προλαμβάνονται
όλοι οι κίνδυνοι.
- Μην χρησιμοποιήσετε το φορτιστή για τη φόρτιση μπαταριών του
είδους που δεν φορτίζεται.
- Ελέγξτε ότι η διαθέσιμη τάση τροφοδοσίας αντιστοιχεί σε εκείνη που
αναγράφεται στην τεχνική πινακίδα του φορτιστή.
- Για να μην βλάψετε το ηλεκτρονικό σύστημα των οχημάτων, διαβάστε,
διατηρήστε και τηρήστε προσεκτικά τις ενδείξεις που χορηγούνται
από τους κατασκευαστές των ίδιων οχημάτων όταν χρησιμοποιείται
ο φορτιστής τόσο σε φόρτιση όσο σε εκκίνηση. Το ίδιο ισχύει για τις
ενδείξεις που χορηγούνται από τον κατασκευαστή μπαταριών.
- Αυτός ο φορτιστής μπαταριών περιλαμβάνει μέρη, όπως διακόπτες
ή ρελέ, που μπορούν να παράγουν τόξα ή σπίθες. Για αυτό αν
χρησιμοποιείται σε αμαξοστάσιο ή παρόμοιο περιβάλλον, τοποθετήστε
το φορτιστή σε κατάλληλο χώρο ή κατάλληλη θήκη.
- Επεμβάσεις επισκευής ή συντήρησης στο εσωτερικό του φορτιστή
πρέπει να εκτελούνται μόνο από ειδικευμένο προσωπικό.
- ΠΡΟΣΟΧΗ: ΑΠΟΣΥΝΔΕΕΤΕ ΠΑΝΤΑ ΤΟ ΚΑΛΩΔΙΟ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ
ΑΠΟ ΤΟ ΔΙΚΤΥΟ ΠΡΙΝ ΕΚΤΕΛΕΣΕΤΕ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΠΕΜΒΑΣΗ
ΑΠΛΗΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΣΤΟ ΦΟΡΤΙΣΤΗ, ΚΙΝΔΥΝΟΣ!
2. ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΚΑΙ ΓΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
- Αυτός ο φορτιστής μπαταρίας επιτρέπει τη φόρτιση μπαταριών
μολύβδου και ελεύθερου ηλεκτρολύτη που χρησιμοποιούνται σε
οχήματα με κινητήρα (βενζίνης και ντίζελ), μοτοσικλέτες, σκάφη, κλπ.
και ενδείκνυται για τη φόρτιση ερμητικά κλειστών μπαταριών.
- Επαναφορτιζόμενοι συσσωρευτές σε συνάρτηση με τη διαθέσιμη τάση
εξόδου: 6V / 3 κελιά, 12V / 6 κελιά.
- Αυτό το μοντέλο είναι ένας φορτιστής μπαταρίας με τροφοδοσία
230V 50/60Hz μονοφασική, με σταθερή τάση και ρεύμα ελεγχόμενα
ηλεκτρονικά.
Το ρεύμα και η τάση φόρτισης που προμηθεύονται από τη συσκευή
ακολουθούν την καμπύλη φόρτισης IU.
- Βασικός εξοπλισμός:
- Η συσκευή επιτρέπει να συνδεθούν στην έξοδο διάφορα είδη
καλωδίων για την επαναφόρτιση των μπαταριών:
- καλώδια με θηλιές (εικ. B-1),
- καλώδια με τσιμπίδες (εικ. B-2).
- 14 -

(EL)

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents