Funktionsweise Ihres Konzentrators; Wichtige Teile Ihres Konzentrators - DeVilbiss 525KS-LT Instruction Manual

Hide thumbs Also See for 525KS-LT:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Ihnen dabei, wieder mobil und belastabarer zu werden .
Ihr Arzt hat Ihnen deshalb eine bestimmte Sauerstoffmenge verschrieben, um Symptome wie z . B . Kopfschmerzen, Schwindelgefühle, Verwirrung, Ermüdung oder erhöhte
Erregbarkeit zu mildern . Sollten diese Beschwerden nach dem Beginn Ihres Zusatzsauerstoffprogramms anhalten, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Arzt .
Die Einstellung der Sauerstoffzufuhr muss für jeden Patienten individuell mit der Konfiguration der zu verwendenden Geräte, einschließlich Zubehörteilen, festgelegt werden.
Die angemessene Platzierung und Positionierung der Zapfen der Nasenkanüle in der Nase ist entscheidend für die Menge an Sauerstoff, der dem Atemsystem des Patienten
zugeführt wird .
Ihre Zufuhr-Einstellungen des Sauerstoffkonzentrators sollten regelmäßig neu ausgewertet werden, um die Wirksamkeit der Therapie zu gewährleisten .
Funktionsweise Ihres DeVilbiss-O
Sauerstoffkonzentratoren sind die zuverlässigste, wirkungsvollste und bequemste Quelle um zusätzlichen Sauerstoff zu erhalten . Der Sauerstoffkonzentrator wird elektrisch
betrieben. Das Gerät filtert den Sauerstoff aus der Raumluft, dieser wird dann über den Sauerstoffauslass an Sie weitergegeben. Obwohl der Konzentrator den Sauerstoff aus
der Luft filtert, wirkt sich dies nicht auf die normale Sauerstoffkonzentration in Ihrem Zimmer aus.
WICHTIGE TEILE IHRES O
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, sich mit Ihrem DeVilbiss Sauerstoffkonzentrator vertraut zu machen, bevor Sie diesen verwenden .
1
2
A
6
Vorderansicht (Abbildung A)
1 .
Bedienungsanweisungen
2 .
Netzschalter
| = EIN
= AUS
O
3 .
Einstellknopf Sauerstoffmenge
4.
Flowmeter (zeigt die eingestellte Sauerstoffabgabemenge an)
5
Elektrische Sicherung – schützt das Gerät vor einer elektrischen
Überlastung .
6.
Sauerstoffauslass – Sauerstoff tritt durch diesen Anschluss aus.
7.
Sauerstoff-Normal-Anzeige (grüne LED) (Seite 46).
8.
Sauerstoff-Niedrig-Anzeige (gelbe LED) (Seite 46).
9.
Service-Erforderlich-Anzeige (rote LED) – leuchtet diese LED auf,
kontaktieren Sie bitte Ihren DeVilbiss Fachhändler
10 . Betriebsstundenzähler
Zubehör
Ablage für Füllstation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DeVilbiss 525DD-650
Sprudelbefeuchter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444-3230 (Salter Labs 7600 oder Äquivalent)
Es gibt eine Vielzahl verschiedener Sprudelbefeuchter, Sauerstoffschläuche und Masken, die mit diesem Gerät verwendet werden können . Bestimmte Zubehörteile können die
Leistung des Gerätes beeinträchtigen . Ihr zuständiger DeVilbiss Fachhändler berät Sie gerne über passendes Zubehör für diesen Sauerstoffkonzentrator sowie über die
reguläre Pflege und Reinigung.
WARNUNG
Blagen für eine Füllstation, stets auf ebenem Untergrund platzieren . Vor dem Transport die Ablage vom Sauerstoffkonzentrator abnehmen .
HINWEIS– Wird ein Sprudelbefeuchter verwendet, sollte dieser mit einem Feuerschutzadapter ausgestattet sein. Alternativ kann auch die Nasenbrille mit einem
Feuerschutzadapter ausgestattet werden, der im Falle eines Brandes das Feuer im Sauerstoffschlauch stoppt. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Service-Provider.
DE - 44
Konzentrators
2
KONZENTRATORS
2
8
9
7
3
4
5
10
B
15
16
11
14
12
13
Rückansicht (Abbildung B)
11 . Tragegriff
12 . Lüftungsauslass
VORSICHT
Wird das Gerät unter extremen Betriebsbedingungen verwendet,
kann die Temperatur in der Nähe der Luftschlitze an der
Unterseite des Geräts bis zu 63 °C erreichen. Körperteile müssen
von diesem Bereich mindestens 80 cm Abstand halten .
13 . Netzkabel und/oder IEC-Netzbuchse .
14. Netzleitungshalter
15. Luftfilter - verhindert, dass Staub, Schmutz und Fussel in das Gerät
eindringen können .
16 . Zusätzlicher Sauerstoffauslass (Mit R, N oder B beginnende
Seriennummern): Ihr Konzentrator ist mit einem zusätzlichen
Sauerstoffausgang ausgerüstet, der zum Befüllen von Sauerstoffflaschen mit
einer von der FDA zugelassenen Sauerstofffüllstation verwendet wird, die
konzipiert wurde, um Sauerstoffflaschen mit von einem
Sauerstoffkonzentrator erzeugtem Sauerstoff zu befüllen . Der Ausgang darf
nur mit von der FDA zugelassenen Füllstationen mit kompatiblen
Eigenschaften bzgl . der Sauerstoffzufuhr verwendet werden . Weitere
Hinweise bzgl . Anschluss und Betrieb sowie Sauerstoffbefüllung bzw .
-abgabe sind in der Bedienungsanleitung für die Füllstation zu finden.
11
12
SE-525K4

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

525ds-q525ds525 series525ks525ps

Table of Contents