Summary of Contents for DeVilbiss 535D DeVilbiss iFill
Page 1
5 3 5 P e r s o n a l O x y g e n S t a t i o n DeVilbiss iFill Personal Oxygen Station ® ™ Model 535D I n s t r u c t i o n G u i d e CAUTION-Federal (USA) law restricts this device to sale by or on the order of a physician.
E N G L I S H TA B L E O F C O N T E N T S / C O N T E N I D O TABLE OF CONTENTS IEC Symbols ..............4 Important Safeguards .
Page 3
E N G L I S H TA B L E D E S M AT I ÈRE S Solución de problemas Estación de oxígeno personal iFill DeVilbiss ........17 Cilindro de oxígeno / regulador iFill .
DANGER-Electric Shock Hazard. Do not disassemble. The DeVilbiss iFill Personal Oxygen Station contains no • user serviceable parts. If service is required, contact your Sunrise Medical provider or authorized service center. DANGER-Fire Hazard. Do not lubricate. Do not allow grease or oil from your hands or other source to come into •...
Do not attempt to defeat this safety feature. NOTE– Sunrise Medical recommends leaving a full cylinder of oxygen with the patient AFTER setting up the personal oxygen station.
Important safeguards are indicated throughout this guide; pay special attention to all safety information. Contact your Sunrise Medical/DeVilbiss equipment provider should you have any questions. NOTE– All references to cylinder throughout the guide represent an oxygen cylinder.
E N G L I S H S E T- U P SET-UP NOTE– Before operating the DeVilbiss iFill Personal Oxygen Station for the first time, locate the device where desired. CHOOSING A LOCATION WARNING The personal oxygen station should be at least six (6) inches away from walls, draperies, or furniture to ensure sufficient airflow.
Oxygen station is on and cylinder is filling. Cylinder is filling Full (green) Cylinder is full. Remove cylinder. Service (red) and Audible Alert Oxygen station is on but cylinder is not filling due to inter- Contact your Sunrise Medical nal failure. Provider A-535...
Red light on. 1. Ensure the iFill oxygen cylinder is connected correctly. 2. Press the start/stop switch. If the Red light remains on, contact your Sunrise Medical/DeVilbiss provider for service. 3. If the Red light turns on during the filling process, check that the cylinder is connected properly.
Electric Shock Hazard: Unplug the DeVilbiss iFill Personal Oxygen Station when cleaning. Do not remove the oxygen station cabinet. The cabinet should only be removed by a qualified Sunrise Medical/DeVilbiss technician. Do not apply liquid directly to the cabinet nor utilize any petroleum-based solvents or cleaning agents.
E N G L I S H S P E C I F I C AT I O N S SPECIFICATIONS DEVILBISS IFILL PERSONAL OXYGEN STATION Operating Temperature: .......41º to 95ºF (5º to 35ºC) Operating Humidity Range: .
Si requiere mantenimiento, comuníquese con el distribuidor Sunrise Medical o con un centro de servicio autorizado. • PELIGRO–Riesgo de incendio. No lo lubrique. No permita que la grasa o el aceite de sus manos o de otro origen se pongan en contacto con el regulador o la conexión de la válvula del cilindro.
No intente alterar esta medida de seguridad. NOTA–Sunrise Medical recomienda dejar un cilindro lleno de oxígeno con el paciente DESPUÉS de instalar la estación de oxígeno per- sonal.
E S PA Ñ O L I N T R O D U C C I Ó N / PA R T E S I M P O R TA N T E S INTRODUCCIÓN Esta guía de instrucciones le servirá para familiarizarse con la estación de oxígeno personal iFill DeVilbiss. Asegúrese de leer y entender esta guía de instrucciones antes de hacer funcionar su estación de oxígeno.
E S PA Ñ O L PRE PARAC I Ó N PREPARACIÓN NOTA– Antes de hacer funcionar la estación de oxígeno personal iFill DeVilbiss por primera vez, ubique el aparato en el lugar deseado. ELECCIÓN DEL LUGAR ADVERTENCIA La estación de oxígeno personal debe estar a una distancia por lo menos de seis (6) pulgadas (16 cm) de las paredes, cortinas o muebles para garantizar un flujo de aire suficiente.
E S PA Ñ O L F U N C I O N A M I E N T O c) Aceite o grasa d) Cualquier otro signo de daño que pudiera calificar a un cilindro como inaceptable o inseguro para su uso. 2.
La siguiente tabla de solución de problemas le ayudará a analizar y corregir las fallas pequeñas de funcionamiento del sistema. Si los procedimientos sugeridos no son útiles, llame a su proveedor de cuidados médicos en el hogar Sunrise Medical / DeVilbiss. No intente realizar otras tareas de mantenimiento.
Retire el cilindro y vuelva a instalarlo. Oprima el inter- ruptor arranque / parada para comenzar a llenar el cilindro. 4. Si el problema persiste, comuníquese con su proveedor Sunrise Medical / DeVilbiss para que le den mantenimiento.
No retire el gabinete de la estación de oxígeno. El gabinete sólo puede ser retirado por un técnico calificado de Sunrise Medical / DeVilbiss. No aplique ningún líquido directamente al gabinete ni utilice ninguna solución a base de solventes derivados del petróleo o agentes limpiadores.
électrique, cette prise ne peut être branchée que d’une seule façon. N’essayez jamais de contourner cette mesure de sécurité. REMARQUE– Sunrise Medical vous conseille de laisser une bouteille d'oxygène pleine au patient APRÈS avoir configuré le générateur d'oxygène personnel.
F R A N Ç A I S F R A N Ç A I S I N T R O D U C T I O N / P I È C E S I M P O R TA N T E S INTRODUCTION Ce guide de l'utilisateur vous familiarisera avec le générateur d'oxygène personnel iFill DeVilbiss.
F R A N Ç A I S PRÉ PARAT I O N PRÉPARATION REMARQUE– Avant d'utiliser le générateur d'oxygène personnel iFill DeVilbiss pour la première fois, placez-le où vous voulez. CHOISIR L'EMPLACEMENT AVERTISSEMENT Le générateur d'oxygène personnel doit se trouver à au moins six (6) pouces des murs, rideaux ou meubles pour garantir un débit d’air suffisant.
Le tableau de dépannage suivant vous aidera à analyser et à réparer les pannes mineures du sys- tème. Si les procédures suggérées ne fonctionnent pas, contactez votre fournisseur de produits de soins à domicile Sunrise Medical/DeVilbiss N'essayez jamais d'effectuer d'autres types d'entretien. A-535...
« OFF ». Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt pour éteindre le voyant rouge puis appuyez à nouveau dessus pour relancer la procédure de remplissage de la bouteille. Si le voyant rouge est toujours allumé, contactez votre fournisseur Sunrise Medical/DeVilbiss pour qu'il vienne le réparer.
Danger d’électrocution. Débranchez le générateur d'oxygène personnel lorsque vous le nettoyez. N'enlevez pas le boîtier du générateur. Ce dernier ne peut être retiré que par un technicien Sunrise Medical/DeVilbiss. N’appliquez jamais directement du liquide sur le boîtier et n’utilisez jamais de solvant ou de détachant à base de pétrole.
Need help?
Do you have a question about the 535D DeVilbiss iFill and is the answer not in the manual?
Questions and answers