Vor Betrieb Ihres Igo-Systems - DeVilbiss iGo 306DS Instruction Manual

Portable oxygen concentrator system
Hide thumbs Also See for iGo 306DS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
ZubehÖr
AchtunG
Sauerstoffzubehör, das nicht für die Verwendung mit dem tragbaren iGo-Sauerstoffsystem ausgelegt ist, kann dessen Leistung beeinträchtigen. Verwenden Sie
ImmeR das empfohlene sauerstoffabgabezubehör.
Der Befeuchtersatz umfasst Befeuchterständer, Befeuchter und Ellenbogenadapter
(nur für die Verwendung im CF-Modus (kontinuierlicher Sauerstoffstrom)) ........................................................................................................................................... 306DS-627
Befeuchter (200 ml) - 50/Schachtel (nur für die Verwendung im CF-Modus (kontinuierlicher Sauerstoffstrom)) .............................................................................................. HUM16
Ellenbogenbefeuchteradaptersatz ..................................................................................................................................................................................................................... 444-507
Kanüle (Einmalverwendung) - 50/Schachtel ..................................................................................................................................................................................................... CANOO
Kanüle mit 2,1-m-Schlauch (Einmalverwendung) – 50 Stück/Schachtel ............................................................................................................................................................CAN70
Anschluss für Sauerstoffschlauch ......................................................................................................................................................................................................................TCOO2
Sauerstoffschlauch (Einmalverwendung))
2,1 m – 50/Schachtel .....................................................................................................................................................................................................................................OST07
4,2 m – 50/Schachtel .....................................................................................................................................................................................................................................OST15
7,5 m – 25/Schachtel .....................................................................................................................................................................................................................................OST25
DeVilbiss-Akku ............................................................................................................................................................................................................................................... 306D-413
Rollgestell ..................................................................................................................................................................................................................................................... 306DS-625
Demontierbarer Wagen ................................................................................................................................................................................................................................ 306DS-626
Luftfilter ......................................................................................................................................................................................................................................................... 306DS-611
Gleichstromadapter ...................................................................................................................................................................................................................................... 306DS-652
Wechselstromadapter ................................................................................................................................................................................................................................... 306DS-651
Wechselstromnetzkabel
Netzkabel USA ....................................................................................................................................................................................................................................... 306DS-601
Netzkabel Kontinentaleuropa ................................................................................................................................................................................................................. 306DS-602
Netzkabel GB ......................................................................................................................................................................................................................................... 306DS-603
Netzkabel Australien ............................................................................................................................................................................................................................... 306DS-604
Netzkabel China ..................................................................................................................................................................................................................................... 306DS-605
eInStellen IhreS IGo-SAuerStoFFSYSteMS
GeFAhr
Stellen Sie das iGo-System in einer Entfernung von mindestes 1,6 m von heißen, funkensprühenden Gegenständen oder offenem Feuer auf. Stellen Sie es nicht in
der Nähe entflammbarer Materialien oder in unmittelbarer Nähe zu Wärmequellen wie einem Heizköper oder einer Fahrzeugheizung auf. HINWEIS–Gemäß den
Bestimmungen des BfArM müssen Sauerstoffgeräte in Deutschland einen Mindestabstand von 5 m zu Hitzequellen mit Funkenschlag oder Objekten mit offener
Flamme einhalten.
AchtunG
Trennen Sie das Netzkabel immer, bevor Sie das iGo-System transportieren oder neu positionieren. Andernfalls kann es zu Personenschäden oder Sachschäden
am Gerät kommen.
1.
Betreiben Sie das tragbare iGo-Sauerstoffsystem nicht, ohne zuvor die wichtigen Sicherheitshinweise gelesen zu haben und beachten Sie alle Warn- und
Vorsichtshinweise am Produkt und im Betriebshandbuch.
2.
Positionieren Sie das iGo-System so, dass Warntöne hörbar sind.
3.
Verwenden Sie das Gerät nicht in einem Schrank oder einem kleinen, geschlossenen Raum.
4. Führen Sie den Sauerstoffschlauch so, dass er nicht geknickt oder blockiert wird.
5.
Wenn Sie ein neues Gerät haben oder Sie einen neuen Akku installiert haben, beachten Sie den Abschnitt „Erste Akkuverwendung" auf Seite DE-40.
6.
Stellen Sie Ihr Gerät in der Nähe einer Steckdose mindestens 16 cm von Wänden, Gardinen oder anderen Gegenständen entfernt auf, die den ordnungsgemäßen
Luftstrom zum iGo-System und von ihm weg beeinträchtigen können. Das iGo-System ist so aufzustellen, dass Schadstoffe oder Rauch vermieden werden. Es ist an
einem gut belüfteten Platz aufzustellen, so dass Luftein- und -ausgang nicht blockiert sind. Legen Sie keine Decken, Handtücher, Bettdecken oder andere Abdeckungen
auf das Gerät, da es sich überhitzen kann.
HINWeIs–Schließen Sie das iGo-System nicht an ein Verlängerungskabel oder eine durch einen Wandschalter ein- und ausschaltbare Steckdose an. An die
Wandsteckdose sollten keine anderen Geräte angeschlossen sein.

Vor betrieb Ihres iGo-Systems

1. Ü berprüfen Sie stets, ob der Luftfilter sauber ist. Die ordnungsgemäße Reinigung dieses Filter wird im Abschnitt „Pflege Ihres iGo-Systems" erläutert.
2.
Stellen Sie sicher, dass die Luftschlitze nicht blockiert sind.
3.
Schließen Sie das entsprechende Zubehör an den Sauerstoffausgang an.
Anschließen des Sauerstoffschlauchs:
a.
Schließen Sie den Schlauch an den Sauerstoffausgang an. Stellen Sie sicher, dass er fest sitzt.
Anschließen des Sauerstoffschlauchs mit Befeuchter:
HINWeIs–
Ein Befeuchter kann NUR in Verbindung mit dem CF-Modus (kontinuierlicher Sauerstoffstrom) eingesetzt werden. Verwenden Sie im
PulseDose-Modus keinen Befeuchter:
a. B efestigen Sie den Ellenbogenbefeuchteradapter direkt an der Befeuchterflasche. Schließen Sie den Sauerstoffschlauch (max. 15,2 m) an den
Ellenbogenbefeuchteradapter und den Sauerstoffausgang an. Stellen Sie sicher, dass er fest sitzt. Stellen Sie die Befeuchterflasche auf den Befeuchterständer und
befestigen Sie den Ständer an einer widerstandsfähigen, ebenen Oberfläche in der Nähe des Patienten, wo er sicher steht und nicht umgeworfen werden kann. Die
Befeuchterflasche muss aufrecht stehen, damit kein Wasser in die Kanüle eindringt.
4. I hr Arzt hat Ihnen eine Nasenkanüle verschrieben. In den meisten Fällen ist diese Kanüle bereits mit dem Sauerstoffschlauch verbunden. Befolgen Sie andernfalls die
Herstelleranweisungen zum Befestigen der Kanüle. Schließen Sie den Kanülenschlauch (max. 2,1 m) direkt an die Befeuchterflasche an.
de - 38
A-306-1

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents