525 Series Serie de 525 Série 525 DeVilbiss ComPACT oxygen ConCenTrATor insTruCTion guiDe ® WARNING – Read instruction guide before operating this equipment. CAUTION– F ederal(U.S.A.)lawrestrictsthisdevicetosalebyorontheorderofaphysician. DANGER–NO SMOKING guíA De insTruCCiones Del ConCenTrADor ComPACTo De oxígeno DeVilbiss ® ADvERTENCIA–...
Troubleshooting ....................................Specifications ....................................CAUTION– F ederal(U.S.A.)lawrestrictsthisdevicetosalebyorontheorderofaphysician. INDICATIONS FOR USE– The DeVilbiss Oxygen Concentrator is intended for use as an oxygen concentrator to provide supplemental low flow oxygen therapy in the home, nursing homes, patient care facilities, etc. � wArning Under certain circumstances, oxygen therapy can be hazardous.
This instruction guide will acquaint you with the DeVilbiss oxygen concentrator. Make sure that you read and understand this guide before operating your unit. Important safeguards are indicated throughout this guide; pay special attention to all safety information. Contact your DeVilbiss equipment provider should you have any questions.
Although the concentrator filters the oxygen in a room, it will not affect the normal amount of oxygen in your room. imPorTAnT PArTs of your ConCenTrATor Please take time to familiarize yourself with your DeVilbiss oxygen concentrator before operating. Front view (Figure 1) Operating instructions Green Power light –...
� wArning Improper use of the power cord and plugs can cause a burn, fire, or other electric shock hazards. Do not use the unit if the power cord is damaged. oPerATing your DeVilbiss oxygen ConCenTrATor � dAnger Figure 5 Oxygen causes rapid burning.
As a precaution, your DeVilbiss provider may supply you with a reserve oxygen system. If your unit loses electrical power or fails to operate correctly, the Patient Alert System will sound to signal you to switch to your reserve oxygen system (if provided) and contact your DeVilbiss provider.
Cannula, Mask, and Tubing Clean and replace the cannula, mask, and tubing as instructed by your DeVilbiss provider. Air Filter and Oxygen Outlet Connector The air filter and connector should be cleaned at least once a week. To clean, follow these steps: Remove the air filter, located on the back of the unit.
DeVilbiss homecare provider. Do not attempt any other maintenance. � wArning To avoid electric shock hazard, do not remove the cabinet. The cabinet should only be removed by a qualified Devilbiss homecare technician.
Especificaciones ..................................... PRECAUCION– L aleyfederal(EE.UU.)establecequeesteaparatosólolopuedevenderunmédicooporprescripcióndelmismo. INDICACIONES DE USO– El Concentrador de Oxígeno DeVilbiss se usa como un concentrador de oxígeno para proporcionar terapia de oxígeno suplementaria de bajo flujo en el hogar, residencias de ancianos, establecimientos de cuidado de pacientes, etc.
Reinicio NORMAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea toda la guía antes de usar su concentrador DeVilbiss. La información importante viene enfatizada con este tipo de palabras de aviso en toda la guía: PELIGRO Información de seguridad urgente que involucra riesgos que puedan causar serias lesiones o la muerte.
Luz (verde) de oxígeno normal (vea la pàgina 14). Luz (amarilla) de oxígeno bajo (vea la pàgina 14). 10. Luz roja de necesidad de servicio – cuando se enciende contacte a su proveedor DeVilbiss. vista posterior 11. Normas de seguridad importantes 12.
prepArACiÓn y uso PrePArACiÓn De su ConCenTrADor De oxígeno Coloque su unidad cerca de un tomacorriente en el cuarto donde está la mayor parte del tiempo. � peligro Mantenga el concentrador de oxígeno por lo menos 1,6 metros (5 pies) de objetos calientes o que producen chispas, y de fuentes de llama descubiertas.
De oxígeno De reserVA Como precaución, su proveedor DeVilbiss le debe proporcionar un sistema de oxígeno de reserva. En caso de falta de suministro de corriente o que la unidad tuviera alguna falla, el sistema de alerta del paciente sonará para avisarle que utilice el sistema de oxígeno de reserva (si está...
La tabla siguiente para la detección y solución de problemas lo ayudará a analizar y corregir malfuncionamientos menores del concentrador de oxígeno. Si los procedimientos sugeridos no ayudan, utilice su sistema de oxígeno de reserva y llame a su proveedor DeVilbiss de cuidado en el hogar. No realice ningún otro mantenimiento.
Page 16
DeVilbiss inmediatamente. vibratorio de baja frecuencia. D. Ambas luces, verde de oxígeno normal y 1. Malfuncionamiento del OSD. 1. Contacte a su proveedor DeVilbiss. amarilla de bajo oxígeno están encendidas o apagadas. E. La luz amarilla de bajo oxígeno está...
espeCifiCACiones esPeCifiCACiones erie De itros De ilbiss Número de Catálogo 525DS Rapidez de Suministro (Velocidades de 1 to 5 LPM suministro más bajas disponibles para aplicaciones de flujo bajo) Flujo Máximo Recomendado (presión de salida nominal de cero y 7 kPa) 5 LPM Presión de Salida 8.5 psig (58.6 kPa)
ATTENTION– E nvertudelaLoifédéraleaméricaine,laventedecetappareiln’estautoriséequeparunmédecinousurordonnancede cedernier. INDICATIONS THÉRAPEUTIQUES– Le “Concentrateur d’oxygène DeVilbiss” est conçu pour être utilisé comme concentrateur d’oxygène, pour administrer un supplément d’oxygène de faible débit à des fins thérapeutiques à domicile, aux foyers de soins infirmiers, aux installations et services de soins aux patients etc.
Ce guide vous familiarisera avec le concentrateur d’oxygène DeVilbiss. Prenez le temps de bien lire et comprendre ce guide avant d’utiliser votre appareil. Les mises en garde importantes sont mentionnées dans ce guide; faites particuliérement attention aux renseignements relatifs á la sécurité.
Même si le concentrateur filtre l’oxygène de la pièce, il n’affectera pas le volume normal d’oxygène de votre pièce. PièCes imPorTAnTes De VoTre APPAreil ConCenTrATeur Veuillez prendre le temps de vous familiariser avec votre concentrateur d’oxygène DeVilbiss avant de l’utiliser. Partie avant Instructions d’utilisation Voyant vert –...
insTAllATion eT uTilisATion insTAllATion De VoTre APPAreil ConCenTrATeur D’oxygène Placez votre concentrateur d’oxygène dans la pièce où vous consacrez la plupart de votre temps. � dAnger Tenez le concentrateur d’oxygène à au moins 1,6 mètre (5 pieds) d’objets qui sont chauds ou qui font des étincelles ou de sources de flammes vives.
L’alarmedefaibledébits'activesilabilledudébitmètreestrégléeàmoinsde0,3lpm.L’appareilcontinueraàfonctionner, cependant,l’indicateurd'entretiennécessaires’allumeaccompagnéd’unealarmesonore.Réglezledébitmètreenfonctiondu débitprescrit. Vous pouvez maintenant utiliser votre concentrateur DeVilbiss. Assurez-vous de bien placer la canule ou le masque Figure 6. Donnez 20 minutes au concentrateur d’oxygène pour au’il atteigne son rendement nominal. Fonctionnement de l’OSD L’OSD (appareil détecteur d’oxygène) est un mécanisme incorporé dans votre concentrateur, qui surveille l’oxygène produit par votre appareil. Lorsque vous mettez votre appareil en marche “On,”...
Canule, masque ou tube Nettoyez et remplacez la canule, le masque et le tube selon les directives de votre fournisseur DeVilbiss. Filtre à air et raccord de sortie à oxygène Le filtre à air et le raccord de sortie à oxygène devraient être nettoyés au moins une fois par semaine. Pour les nettoyer, procédez de la manière suivante :...
Page 24
DeVilbiss. D. Les voyant vert (Niveau normal d’oxygène) 1. Contactez votre fournisseur DeVilbiss. 1. Défectuosité de l’OSD. et jaune (Bas niveau d’oxygène) sont soit à “On,” soit à “Off.”...
CArACTérisTiques CArACTérisTiques érie itres De ilbiss 525Ds uméro De atalogue Débit (Faibles débits disponibles 1 to 5 LPM pour applications à faible débit) Débit maximal Recommandé (@ une pression de sortie nominale de zéro et 7 kPa) 5 LPM Pression de Sortie 8.5 psig (58.6 kPa) Caractéristiques de Électrique 115 V, 60 Hz, 3.3 Amp...
Page 28
80 0- 3 3 8 -1 9 88 • 8 1 4- 4 43-4881 • w w w. D e Vi lb is sH e a l t h ca r e . c o m DeVilbiss ® and OSD ® are registered trademarks of DeVilbiss Healthcare.
Need help?
Do you have a question about the 525 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers