Меры Предосторожности - Promedon Calistar A Instructions For Use Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Во избежание заражения необходимо принять максимальные меры
предосторожности.
Хирургическую процедуру следует проводить осторожно, избегая
повреждения больших кровеносных сосудов, нервов и органов.
Минимизировать риски можно путем внимательного учета местной анатомии
и правильного введения выдвижного проводника.
Установлено, что хирургическая техника безопасна, но в случае резких
отклонений от процедуры и (или) явных анатомических отклонений, при
прохождении выдвижного проводника для введения может произойти
перфорация или повреждение кровеносных сосудов, органов или нервов, в
результате чего может потребоваться восстановительная хирургия.
Как и прочие инородные тела, полипропиленовая сеть и фиксирующие
рукава могут усугубить существующую инфекцию.
Calistar необходимо использовать с осторожностью для лечения пациенток
со следующими заболеваниями:
• диабет;
• проблемы со свертываемостью крови;
• закупорка верхних мочевых путей;
• почечная недостаточность;
• аутоиммунные заболевания, поражающие соединительную ткань.
Компоненты Calistar поставляются стерильными. Не используйте изделие,
если упаковка открыта или повреждена.
Компоненты Calistar предназначены только для ОДНОРАЗОВОГО
использования. Поэтому НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ и НЕ СТЕРИЛИЗУЙТЕ
ПОВТОРНО устройство, поскольку это может нарушить его функцию и
увеличить риск неправильной стерилизации и перекрестного заражения.
Пациентка должна быть предупреждена о том, что последующая
беременность может привести к аннулированию эффекта от имплантации.
В течение первых трех-четырех недель после операции пациентка должна
избегать подъема тяжестей и активных упражнений, требующих физического
напряжения (езда на велосипеде, бег и т. д.), а также в течение одного месяца
после операции воздерживаться от половых контактов.
Пациентке следует немедленно обратиться к хирургу в случаях
возникновения:
• болей при мочеиспускании,
• вагинальных болей,
• лихорадки,
• серозных, кровянистых или гнойных выделений,
• кровотечения или других проблем.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Имплантат нельзя подвергать воздействию заостренных, зазубренных или
острых предметов, так как любые повреждения, перфорация или разрыв
могут привести к последующим осложнениям.
Во избежание заражения необходимо принять максимальные меры
предосторожности.
Избегайте чрезмерного давления на имплантат при введении.
Необходимо соблюдать максимальные меры предосторожности во время
подсоединения TAS к проводнику для введения, а также во время введения
TAS, чтобы исключить вероятность давления в неправильном направлении.
(см. пункт 2 описания хирургической процедуры)
Условия в операционной должны соответствовать требованиям к
проведению операций, принятым административными органами, лечебным
учреждением или местными органами власти.
После применения утилизируйте изделие и упаковку в соответствии
с правилами, принятыми административными органами, лечебным
учреждением или местными органами власти.
ПОСТАВКА И ХРАНЕНИЕ
Устройство Calistar поставляется стерильным и апирогенным, в пакете или в
прозрачной упаковке. Если упаковка повреждена, изделие перестает быть
стерильным.
Условия хранения Calistar:
• ТЕМПЕРАТУРА: комнатная температура
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПОСЛЕ ИСТЕЧЕНИЯ СРОКА ГОДНОСТИ, УКАЗАННОГО
НА УПАКОВКЕ.
УСЛОВИЯ МАГНИТНОГО РЕЗОНАНСА (МР)
Имплантат не оказывает влияние на условия магнитного резонанса.
ВОЗМОЖНЫЕ ОСЛОЖНЕНИЯ
Возможные осложнения, связанные с использованием имплантата,
необходимо обсудить с пациентом перед операцией.
Использование протеза может вызвать осложнения, связанные с особым
уровнем нетерпимости каждой пациентки к любым инородным телам,
вживленным в организм. Некоторые осложнения могут потребовать
извлечения имплантата.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Calistar sCalistar p

Table of Contents