Download Print this page

INOXPA C-TOP+ Operating Instructions Manual page 10

Advertisement

Available languages

Available languages

4
Aplicación
El C-TOP+ sirve para registrar debidamente los estados de conmutación y para
controlar las válvulas para procesos continuos accionadas neumáticamente en
sistemas de control del proceso, p. ej., de válvulas de bola, válvulas de mariposa y
válvulas de asiento y de doble asiento.
Las válvulas para procesos continuos adecuadas son las de la empresa INOXPA
Éstas disponen de un actuador neumático con un empujador guiado hacia afuera.
El diámetro del cilindro y del empujador, así como la longitud del empujador
guiado hacia afuera, deben permanecer dentro de los márgenes siguientes:
Dimensiones necesarias:
– Diámetros de los cilindros:
Diámetro D [mm]: 58 a 219
– Distancia entre los orificios de
fijación: A [mm]: 35
– Longitud total máx. incl. bobina
magnética:
Hmáx [mm]: máx. 130
– Empujador retraído:
Lmín [mm]: 45
– Empujador extendido:
Lmáx. [mm]: 115
– Diámetro del empujador:
Diámetro B [mm]: 12 a 22
Los siguientes actuadores o válvulas para procesos continuos de INOXPA son
apropiados en combinación con la placa adaptadora suministrada:
– Actuador vertical T1, T2 y T3
– Válvula de simple asiento DN 25/100
– Válvula de doble asiento DN 40/100
– INNOVA SSV DN 25/100
– INNOVA DSV DN 40/100
– VEEVALV 1, 2, 3, 4 y 5 si se equipan con un adaptador apropiado.
5
Transporte y almacenamiento
Garantice las siguientes condiciones de almacenamiento:
– Breves periodos de almacenamiento en lugares fríos, secos, sombríos y
protegidos contra la corrosión.
6
Requerimientos para poder utilizar el producto
El montaje y la puesta en funcionamiento sólo pueden ser realizados por personal
técnico y según las instrucciones de utilización.
Nota
Una manipulación incorrecta puede causar un funcionamiento erróneo o dañar
el producto.
• Deben observarse en todo momento todas las instrucciones dadas en este
capítulo. Con ello, el producto funcionará de forma correcta y fiable.
• Compare los valores límite especificados en estas instrucciones de utilización con su
aplicación actual (p. ej., presiones, fuerzas, pares, masas, velocidades, tem-
peraturas). El producto sólo puede hacerse funcionar si se observan los límites de
carga de acuerdo con las directrices de seguridad correspondientes.
• Cumpla todas las directivas nacionales e internacionales vigentes.
• Observe la normativa legal vigente en relación con el lugar de destino, por ejemplo:
– Directivas y normas
– Reglamentos de las organizaciones de control, federaciones y seguros
– Normativa nacional
• El producto no es ningún componente de seguridad y sólo debe utilizarse para el
uso previsto.
• Tenga en cuenta las condiciones ambientales del lugar de utilización. Los entornos
corrosivos reducen la vida útil del producto.
• Retire los embalajes, excepto las etiquetas adhesivas de las tomas de alimentación
de aire (peligro de contaminación).
• Los materiales de embalaje están diseñados para ser reciclados separándolos en
función del material (excepción: papel aceitado = desechos residuales).
• No se permiten las modificaciones no autorizadas en el estado original del producto.
• Proteja el producto frente a posibles oscilaciones de presión y excesos de la tem-
peratura de funcionamiento. Utilice reguladores de presión y válvulas de sobrecarga.
• Observe la documentación de los componentes utilizados en combinación con el
C-TOP+ (p. ej., actuador, válvula para procesos continuos, etc.).
• Asegúrese de que el aire comprimido esté correctamente preparado (
iones técnicas de la sección 13).
• En condiciones normales utilice únicamente aire comprimido sin lubrificar.
El producto dispone de una lubricación inicial que es suficiente para toda la vida útil.
Si se utiliza aire comprimido lubricado, la lubricación inicial se eliminará. Después, el
producto sólo podrá utilizarse con aire comprimido lubricado.
ÖB
Hmax
Lmax
Lmin
A
ÖD
Fig. 4: Dimensiones del actuador
Especificac-
7
Montaje
Nota
Los materiales ferríticos (p. ej., piezas de acero y chapas) en la inmediata cer-
canía de los detectores de proximidad (detectores) pueden provocar señales de
conmutación no deseadas.
®
.
• Mantenga durante el montaje las distancias mínimas necesarias entre los
detectores y los materiales ferríticos.
Para realizar la inspección y la reparación, la caperuza debe poder desmontarse.
• Deje un espacio libre de 120 mm, como mínimo, por encima de la caperuza para
no obstaculizar su desmontaje.
Atención
Los movimientos incontrolados del empujador pueden provocar daños durante
el montaje.
• Antes de efectuar las tareas de montaje, asegúrese de que el aire comprimido
y las fuentes de alimentación están desconectadas y de que el actuador de la
válvula para procesos continuos está sin presión.
• Asegure la instalación contra la conexión involuntaria.
El C-TOP+ dispone de una placa adaptadora (
tuadores mencionados. La placa adaptadora dispone de 2 taladros pasantes para
su fijación. Durante el montaje, observe que los tubos de conexión y las juntas
estén limpios.
Antes del montaje
1. Asegúrese de que no hay tensión ni presión.
2. Asegure la instalación contra la conexión involuntaria.
Montaje de los anillos de junta, la placa adaptadora y la bobina magnética
En primer lugar, el actuador debe prepararse para montar el C-TOP+.
1. Para evitar que la junta (
emplee grasa apta para juntas de Nitrilo para su correcta fijación.
2. Coloque los anillos de junta en la ranura correspondiente de la placa adap-
tadora.
– Coloque el anillo de junta a en la ranura de la parte inferior de la placa adap-
tadora.
– Coloque el anillo de junta b en la ranura lateral de la placa adaptadora.
3. Coloque la placa adaptadora sobre el actuador y fíjela con los 2 tornillos de
fijación (M5) suministrados. Par de apriete: 0,7 Nm ±10 %.
En función del actuador, puede que sea necesario un soporte del imán (
Fig. 5 aJ ) con arandelas (2) y arandela de retención al em-
4. Fije el imán (
pujador o al soporte del imán (
1
Anillo de junta b
2
Arandela de retención
3
Arandela (2)
4
Tornillo de fijación para
placa adaptadora (M5)
5
Ranura lateral de la
placa adaptadora
6
Anillo de junta a
7
Soporte del imán en el
empujador. Su
utilización depende del
actuador
8
Actuador
9
Ranura (véase la parte
inferior de la placa adap-
tadora)
aJ
Imán
aA
Tornillo de fijación del
imán (M6)
a = Por separado
Montaje del racor de cables y del tapón ciego
• Si es necesario, monte el racor de cables y el tapón ciego (
apriete: máx. 3 Nm.
sección 4) para fijarlo a los ac-
Fig. 5 1, 6) caiga durante su instalacion por favor
Fig. 5). Par de apriete: 0,7 Nm ±10 %.
aA
a
aJ
a
a
4
9
Fig. 5: Montaje del imán (ejemplo)
Fig. 5 7).
1
a
2
a
a
3
4
a
a
5
a
6
7
8
Fig. 1 aC ). Par de

Advertisement

loading