ResMed Mirage Vista User Manual page 2

Nasal mask
Hide thumbs Also See for Mirage Vista:
Table of Contents

Advertisement

Note: For complete instructions, read the text section in conjunction with the illustrations on this sheet. /
Hinweis: Vollständige Anweisungen finden Sie im Textabschnitt und in den Illustrationen auf diesem Blatt.
/ Remarque : pour les instructions complètes, veuillez vous référer au texte et aux illustrations de cette
fiche. / Nota: Per istruzioni complete, leggere la sezione con il testo insieme alle illustrazioni su questo
foglio. / Nota: Para instrucciones detalladas, sírvase leer el texto en conjunto con las ilustraciones de esta
hoja. / Nota: Para obter informações completas, leia a secção de texto juntamente com as ilustrações
que se encontram neste folheto. / Obs! Läst textavsnittet tillsammans med illustrationerna på det här
bladet för fullständiga anvisningar.
A
Pressure–Flow Curve / Druck-Durchflusskurve / Courbe
Pression-Débit / Curva di pressione e flusso / Curva de
Presión-Flujo / Curva de Pressão-Fluxo / Tryck-Flödeskurvan
60
50
40
30
20
10
0
4
6
8
Mask Pressure / Maskendruck / Pression dans le masque / Pressione della maschera / Presión en la
mascarilla / Pressão na máscara / Masktryck (cmH
10
12
14
16
18
O)
2
Mask Parts / Maskenbestandteile / Composants du masque /
B
Parti della maschera / Piezas de la mascarilla / Peças da
máscara / Maskdelar
Mask cushion /
Maskeneinsatz / Bulle du
masque / Cuscinetto della
maschera / Almohadilla de
la mascarilla / Almofada da
máscara / Maskkudde
Mask frame / Maskenhalter /
Entourage rigide / Telaio della
maschera / Armazón de la mascarilla /
Armação da máscara / Maskram
Ports cap / Anschlusskappe / Bouchon d'entrée /
Coperchio delle prese / Tapa de los puertos /
Tampa das portas / Portlocket
Cuff / Manschette / Manchon / Manicotto /
Mango / Manga / Manschett
Rear strap / Hinteres Band /
Sangle arrière / Cinghia posteriore /
Correa posterior / Correia inferior /
Bakre rem
20
Strap loop / Bänderschlaufe /
Boucle de la sangle /
Occhiello della cinghia /
Bucle de la correa /
Presilha da correia / Remögla
Lower strap / Unteres Band /
Sangle inférieure / Cinghia inferiore /
Correa inferior / Correia inferior /
Nedre rem
Mask elbow / Maskenkniestück / Coude du
masque / Gomito della maschera / Codo de la
mascarilla / Cotovelo da máscara / Maskbåge
Vent cover / Ventilabdeckung / Cache des
orifices de ventilation / Coperchio del foro
per l'esalazione / Cubierta de la ventilación /
Tampa do orifício de ventilação / Ventillock
Short air tubing / Kurzer Atemluftschlauch /
Tuyau à air court / Tubo dell'aria corto / Tubo de
aire corto / Tubo de ar curto / Kort luftslang
Swivel / Drehadapter / Pièce pivotante / Giunto
rotante / Pieza giratoria / Peça giratória /
Svängtapp
Crossover / Bänderkreuz / Croisement / Incrocio delle cinghie /
Cruce / Cruz / Överkorsning
Side vertical strap / Seitliche, senkrechte
Bänder / Sangle latérale verticale / Cinghia
laterale verticale / Correa lateral vertical /
Correia lateral vertical / Vertikal sidorem
Headgear clip / Kopfbandclip / Clip du
harnais / Fermaglio del copricapo / Broche
del arnés para la cabeza / Clipe do arnês /
Hättans klämma
Angle Selector Tab / Lasche für Neigungswinkeleinstellung /
Sélecteur d'angle / Selettore dell'angolazione /
Selector de ángulo / Selector de ângulo / Vinkelväljare
Exhaust vent /
Luftauslassöffnung / Orifice
de ventilation / Foro per
l'esalazione / Ventilación /
Porta de exalação /
Utloppsventil
Crossover buckle / Kreuzschnalle /
Boucle de croisement / Fibbia di
incrocio delle cinghie / Hebilla del
cruce / Fivela em cruz /
Överkorsningsspänne

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents