Microlife BP W100 Instructions Manual page 24

Hide thumbs Also See for BP W100:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Test de précision
Nous recommandons de faire contrôler la précision de cet instrument
tous les 2 ans ou après un choc mécanique (par ex. chute). Veuillez
vous adresser au Service Microlife pour convenir d'une date (voir
avant-propos).
Elimination de l'équipement
Les piles et instruments électroniques doivent être éliminés en
conformité avec les prescriptions locales, séparément des
ordures ménagères.
10. Garantie
Cet instrument est assorti d'une garantie de 5 ans à compter de la
date d'achat. La garantie est seulement valable sur présentation de
la carte dûment remplie par le revendeur (voir verso) avec la mention
de la date d'achat ou le justificatif d'achat.
• Les batteries, le brassard et les pièces d'usure ne sont pas
couverts.
• Le fait d'ouvrir ou de modifier l'instrument invalide la garantie.
• La garantie ne couvre pas les dommages causés par une mani-
pulation incorrecte, des piles déchargées, des accidents ou un
non-respect des instructions d'emploi.
Veuillez vous adresser au Service Microlife (voir avant-propos).
22
11. Caractéristiques techniques
Température de fonc-
tionnement:
10 - 40 °C / 50 - 104 °F
Température de stoc-
-20 - +50 °C / -4 - +122 °F
kage:
Humidité relative 15 - 90 % max.
Poids:
130 g (avec piles)
Dimensions:
80 x 70 x 70 mm
Procédure de mesure Oscillométrique, conforme à la méthode
Korotkoff: phase I systolique, phase V
diastolique
Etendue de mesure:
30 - 280 mmHg – tension
40 - 200 battements par minute – pouls
Plage de pression affi-
chée du brassard:
0–299 mmHg
Résolution:
1 mmHg
Précision statique:
Plage d'incertitude ± 3 mmHg
Précision du pouls:
± 5 % de la valeur lue
Alimentation élec-
trique:
2 x piles de 1,5 V; format AAA

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents