Page 1
HOLZMANN-MASCHINEN GmbH Marktplatz 4 · 4170 Haslach · Austria Telefon +43.(0)7289.71562-0 Telefax +43.(0)7289.71562-4 Email info@holzmann-maschinen.at H O L Z M A N N S B 3 1 1 6 R H N / S B 3 1 1 6 R M N Bedienungsanleitung Ständerbohrmaschine...
Page 2
Diese Bedienungsanleitung enthält Infor- portant instructions for the installation and mationen und wichtige Hinweise zur In- correct use of the drill press SB 3116RHN. betriebnahme und Handhabung der Stän- This manual is part of the machine and derbohrmaschine SB 3116RHN .
Page 5
456x280 motor power S1(100%) net weight The SB 3116RHN is a very solid radial drill - due to various setting possibilities it can be used for various tasks. • Head can be moved around within 320mm back and forth. • Head can be tilted 45° clockwise and 90° counterclockwise.
Page 6
• Head can be moved around within 320mm back and forth. • Head can be tilted 45° clockwise and 90° counterclockwise. • Head can be turned round within 360°. • It can be locked at any position within the adjustable angle. • Speed can be changed at 5 levels www.holzmann-maschinen.at...
Page 7
2. SAFETY READ THE MANUAL Read and understand the owner’s manual and labels affixed to the machine. Learn the machines application field and limita- tions as well as the specific potential hazards peculiar to it. AVOID DANGEROUS CONDITIONS Keep working area and the ground clean and free of oil and other materials! Assure that the working area is sufficiently lighted! Don’t use the machine outside!
WORK SAFETY RULES Finally obey all general working safety rules imperative when operating a machine and follow all rules and regulations being in power in your country regarding safety at work, accident pre- vention, first aid, fire prevention. www.holzmann-maschinen.at...
DRILL SPECIFIC SAFETY RULES Take care to remove the Chuck key from the drill chuck before turning the machine on. The drill bit shall not touch the workpiece when turning the ma- chine on. Especially workpieces with not even surface have to be clamped by a vice.
5. Install the Table Support (B7), with at- of this manual. The machine assembly is tached table Arm (B14), over the Column shown on basis of the model SB 3116RHN. (B1) and slide it down. Engage the ge- ars onto the Rack (B2). Tighten the Table Clamp (B13).
Page 11
CAUTION: square on the Table. Avoid injuries. The next step involves - Align the short side of the square to the lifting the Head Assembly onto the drill bit. Column. The Head Assembly is heavy. - If the Table is not square to the bit, loo- Have someone help you lift this as- sen Hex Bolt (B12) with a wrench.
Step back, and push the Switch down 3. Tighten the right-side Clamping Lever. to the OFF position. Wait for the spindle to stop turning before dislod- ging the workpiece. 8. When the drilling is complete, press the Switch to the OFF position. www.holzmann-maschinen.at...
Page 13
Warning: Before performing ADJUSTING THE TABLE maintenance to this machine, remove the line cord from the electrical out- 1. Loosen the Support Clamp (B16). let. 2. Turn the Crank (B8) to move the Table to the desired height. REMOVING THE CHUCK AND 3.
3. All bearings are factory lubricated and need no further attention. 4. Periodically, lubricate the Tube Column, Table, and Spindle upper teeth with a light oil. 5. Monthly, check the tightness of all www.holzmann-maschinen.at...
5. TROUBLESHOOTING PROBLEM PROBABLE CAUSE SOLUTION Noisy Operation Incorrect belt tension Adjust tension Lubricate spindle Dry Spindle Check tightness of Loose Spindle pulley retaining nut on pulley and tighten if necessary Loose motor pulley Tighten setscrews in pulleys Change speed Drill bit burns Incorrect speed Retract drill bit...
Page 16
Ø300 Bodenplatte 456x280 Motorleistung S1(100%) Nettogewicht Die SB 3116RHN ist eine solide Radialbohrmaschine – durch die zahlreichen Einstell- möglichkeiten können mit ihr vielseitige Aufgaben bewältigt werden. • 5 verschiedene Drehzahlen durch das Umlegen der Keilriemen • Der Bohrkopf kann längs verstellt werden - 320mm vor und zurück •...
Page 18
Ansonsten besteht im Falle eines Defektes Lebensgefahr! Lassen Sie die ordnungsgemäße Erdung der Maschine durch ei- nen qualifizierten Elektrofachmann prüfen. MASCHINE AUSSCHALTEN Lassen Sie die Maschine nie unbeaufsichtigt laufen. Vor Verlas- sen des Arbeitsbereiches ist die Maschine auszuschalten und von der Stromversorgung zu trenne. www.holzmann-maschinen.at...
Page 19
GEGENSTÄNDE VON MASCHINE ENTFERNEN Prüfen Sie vor jeder Inebtriebnahme, dass alle Schlüssel und sonstigen Werkzeuge/Gegenstände von der Maschine entfernt wurden. Herumliegende Gegenstände stellen eine Gefahren- quelle dar. ÜBERBEANSPRUCHEN SIE DIE MASCHINE NICHT Sie erzielen bessere Ergebnisse, wenn Sie die Maschine innerhalb ihres Leistungsspektrums verwenden.
Die Ständerbohrmaschine ist weiters mit einem Micro-Ausschal- ter ausgestattet, der an der Innenseite der Riemenabdeckung montiert ist. Die Ständerbohrmaschine kann nur dann einge- schalten werden, wenn die Abdeckung vollständig geschlossen ist! Die wegklappbare Schnellspannfutterabdeckung aus Plexiglas sorgt für zusätzliche Sicherheit gegen herumfliegende Späne. www.holzmann-maschinen.at...
Anleitung (Abb. 3, 4 und 5). Die gen der Maschine. Montage der Maschine wird hier anhand Der gewählte Platz muss einen passen- des Modelles SB 3116RHN dargestellt. den Anschluss an das elektrische Netz ge- währleisten. 1. Positionieren Sie die Grundplatte (B6) Vorbereitung der Oberflächen...
Page 22
ändern Sie die Geschwindigkeit. - Öffnen Sie dazu die Riemenabdeckung (A25) - Lockern Sie die den Fixierhebel (28) um die Riehmenspannung anzupassen - Wenn nötig bewegen Sie den Riemen auf und ab um die Geschwindigkeit zu ändern www.holzmann-maschinen.at...
4. BETRIEB & WARTUNG TRENNEN SIE VOR JEGLICHEN EINSTELLARBEITEN SOWIE REINIGUNG DIE MASCHINE VON DER STROMVERSORGUNG! Achtung: Vor Inbetriebnahme lesen treibkeil ein und schlagen mit einem Holz- Sie die Sicherheitshinweise aufmerk- oder Gummihammer leicht auf die Hin- sam durch. terkante bis sich der Dorn von der Pinole löst.
Page 24
Drehen sie den Drehhebel, bis auf der Skala die gewünschte Bohrtiefe angezeigt wird, lassen Sie ihn in die Anfangsposition zurück gleiten. Ziehen Sie den Begrenzungsknauf fest. Die Bohrtiefe ist jetzt auf die auf der Skala angegeben Tiefe begrenzt. Sie können die Bohrtiefe auch alternativ einstellen. www.holzmann-maschinen.at...
Page 25
RÜCKHOLFEDERSPANNUNG Sie können die Spannung der Rückzieh- blattfeder mit der FEDEREINSTELLUNG nachjustieren, ohne FEDERABDE- CKUNG (20) abnehmen zu müssen. Tun Sie dies, wenn die Pinole zu schnell bzw. zu langsam zurückfährt. SCHMIERUNG Alle Kugellager sind versiegelt und bedür- fen keiner Schmierung. Sorgen Sie für stets gute Schmierung der Spindel-/Pinoleneinheit, des Zahngestän- ges, sowie aller anderen Verbindungsteile.
Bohrer nicht korrekt Prüfen angezogen Bohrfutter defekt Wechseln Bohrfutteraufnahme Reinigen oder Dorn verschmutzt Pinole geht zu schnell oder falsche Feder richtig spannen zu langsam zurück Federspannung Bohrfutter/Dorn läßt sich Bohrfutteraufnahme Reinigen nicht installieren, fällt hinn- oder Dorn fettig/ unter verschmutzt www.holzmann-maschinen.at...
The Guarantee handling procedure and place of fulfilment is determined according to HOLZMANNs sole discretion in accordance with the HOLZMANN retail partner. If there is no additional Service contract made including on-site service, the place of fulfilment is principally the HOLZMANN Service Center in Haslach, Austria.
Ersatzteilen markiert. Die Garantieabwicklung und der Ort der Garantieerfüllung erfolgt nach Maßgabe der HOLZMANN GmbH. Leicht zu behebende Mängel werden durch unsere Vertriebspartner beseitigt, bei komplexeren Defekten behalten wir uns eine Begutachtung in 4707 Haslach, Österreich vor. Sofern nicht explizit ein zusätzlicher Vor-Ort Servicevertrag abgeschlossen ist, gilt als Erfüllungsort der Garantieleistung stets der HOLZMANN-MASCHINEN Firmen-...
Page 35
SERVICE FORM / SERVICEFORMULAR Please tick one box from below / Bitte kreuzen Sie eine der untenstehenden an: service inquiry Serviceanfrage spare part inquiry Ersatzteilanfrage guarantee claim Garantieantrag 1. Senders information (* required) / Daten Antragsteller (* sind Pflichtfelder) *First name, Family name / Vorname, Nachname ____________________________ *Street, house number / Straße, Hausnummer ____________________________...