Download Print this page

Emerson MVS205 Safe Use Instructions page 40

Multi-variable sensor
Hide thumbs Also See for MVS205:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Istruzioni per l'uso sicuro - MVS205
Specifiche
ALIMENTAZIONE
Ingresso da 0 a 75 °C: da 8 a 30 V c.c., 245 mW di
media. Ingresso da -40 a 0 °C: da 8,5 a 30 V c.c., 245
mW di media. Fornita da ROC/FloBoss.
SPECIFICHE AMBIENTALI
Temperatura d'esercizio: da –40 a 75 °C.
Temperatura di stoccaggio: da –50 a 85 °C.
Umidità di esercizio: da 0 a 99%, senza condensa.
Immunità da disturbi irradiati/condotti: soddisfa i
requisiti di IEC 61326 Apparati elettrici per uso in
ambienti industriali.
Emissioni irradiate: soddisfa EN 55022 Classe B e
ICES-003:1997 Apparati digitali.
PESO
Compresa testa, 3,0 kg.
CERTIFICAZIONI
ATEX/IECEx
Valutato secondo i seguenti standard europei:
EN 60079–0 (2006).
EN 60079–1 (2007).
EN 61241–0 (2006)
EN 61241–1 (2004)
EN 60529 (2001).
Certificato da KEMA come Modello MVS205R.
Marcature del prodotto per aree pericolose:
Ex d IIB T5 (T
=75°C).
amb
Ex tD A21 IP66 T85°C.
II 2 GD.
0081.
ATEX Cert. KEMA 04ATEX2182 X
IEC Cert. IECEx KEM 07.0055X
Sono necessari i seguenti strumenti per l'installazione,
la manutenzione e la risoluzione dei problemi:
Personal computer con sistema operativo
®
®
Microsoft
Windows
Windows Vista o Windows 7.
Software di configurazione ROCLINK™ 800.
Cacciavite Phillips (punta a croce).
Cacciavite a testa piatta.
Chiave esagonale (3/8").
Chiave esagonale (7/16").
Chiave a brugola (3 mm).
1.
Estrarre il sensore MVS205 dalla scatola.
2.
Trovare una posizione adatta per il sensore
MVS205. Quando si sceglie un luogo di
installazione, controllare le minime distanze di
rispetto. Lasciare uno spazio adeguato per il
cablaggio e la manutenzione.
2000 (Service Pack 2),
3.
La flangia Coplanar™ nella parte inferiore del corpo
del sensore MVS205 consente il montaggio su un
supporto per tubi, a parete, a pannello o sui tappi
della flangia di un gruppo con orifizio integrale o di
un manifold.
L'MVS205 può essere montato su un pannello o una
palina (vedere la
Figure 3
con il kit staffa opzionale, comprendente una staffa
a L e un morsetto per tubi. Il kit staffa si fissa alla
flangia Coplanar sul connettore della pressione.
A
B
C
A
Morsetto del coperchio
B
Testa elettronica
C
Connettore della pressione
D
Entrata dei cablaggi di campo da - 14 NPT
E
Punto di messa a terra esterno
Figura 2. Sensore multivariabile MVS205
4.
Gli ingressi della pressione di processo vengono
convogliati sulle connessioni da ¼-18 NPT nella
parte inferiore dell'MVS205 o verso un manifold
intermedio. È anche possibile montare l'MVS205
direttamente sui tappi della flangia utilizzando
un manifold o un gruppo ad orifizio integrale
(non mostrato).
5.
Utilizzare le entrate del cablaggio di campo per
portare il cablaggio nella testa dell'elettronica del
sensore MVS. I tappi filettati metallici devono
rimanere in posizione sulle entrate dei cablaggi
non utilizzate per garantire l'integrità a prova di
fiamma della custodia.
Connessione del cavo
L'entrata dei cavi deve essere certificata in custodia
con protezione da esplosione e a prova di fiamma
di tipo "d", adatta alle condizioni d'uso e
correttamente installata. Per temperature
ambiente superiori a 70 °C, utilizzare cavi e
pressacavi per una temperatura minima di 90 °C.
Part D301205X012
Pagina 2
, la
Figure 4
e la
Figure 5
)
D
E

Advertisement

loading