Download Print this page

Candy GOY DF User Instructions page 7

Advertisement

PL
Ne prikljuãujte perilicu na
Nie wolno uãywaç
adapter ó w, ani rozgaäëãiaczy
elektriãnu mreÏu preko
ispravljaãa, vi‰estrukih utikaãa ili
elektrycznych.
produÏnih kablova.
To urzàdzenie nie jest
przeznaczone do obs∏ugi
Ovaj uredjaj nije namijenjen
przez dzieci lub osoby nie
za uporabu osobama
posiadajàce wiedzy do jego
(ukljuãujuçi i djecu) sa
u˝ytkowania, chyba ˝e
smanjenim fiziãkim, osjetilnim ili
pozostajà pod nadzorem lub
mentalnim sposobnostima te
zosta∏y przeszkolone w
osabama bez iskustva i znanja,
zakresie obs∏ugi urzàdzenia
osim ako ih koriste uz nadzor
przez osob´ odpowiedzialnà
osobe odgovorne za njihovu
za ich bezpieczeƒstwo.
sigurnost ili od iste osobe dobiju
pravilne upute za kori‰tenje
Prosz´ nadzorowaç dzieci tak
uredjaja.
aby nie bawi∏y si´ urzàdzeniem.
Pazite i nadzirite djecu kao se
W celu wyjëcia wtyczki z
nebi igrala s uredjajem.
gniazdka sieciowego nie
naleãy ciågnåc za kabel
Ne izvlaãite utikaã iz utiãnice
zasilajåcy ani pociågaç
tako da vuãete prikljuãni kabel
samego urzådzenia.
ili sam uredjaj.
Nie wolno naraãaç
urzådzenia na dziaäanie
Elektriãni uredjaji ne smiju biti
czynnik ów atmosferycznych
izloÏeni atmosferskim utjecajima
(deszcz, säoñce itp. ..)
kao ‰to su to npr. ki‰a, sunce itd.
Podczas przenoszenia pralki
Pazite da kod premje‰tanja ili
nie wolno chwytaç jej za
prevoÏenja, perilicu ne diÏete
pokrëtäa ani za pojemnik na
drÏeçi je za upravljaãke tipke i
érodek do prania.
gumbe, odnosno za ladicu
sredstva za pranje.
Podczas transportu nie
powinno sië opieraç
Tijekom prevoÏenja kolicima
drzwiczek pralki o w ó zek.
ne naslanjajte perilicu na
prednju stranu gdje su vrata.
W W a a ã ã n n e e ! !
W przipadku instalacji
Znaãajno!
urzådzenia na podäozu
Ako je perilica postavljena na
pokrytym dywanem,
pod prekrit tepisonom ili sagom,
chodnikiem, itp., naleãy
paÏljivo provjerite da njihova
sprawdziç czy nie så zatkane
vlakna ne zatvaraju otvore za
otwory wentylacyjne
provjetravanje perilice koji se
znajdujåce sië w dolnej czëéci
nalaze na donjoj strani perilice.
pralki.
Perilicu uvijek moraju diçi
Pralka powinna byç zawsze
dvije osobe kako je to
podnoszona przez dwie
prikazano na slici.
osoby, tak jak to pokazane
jest to na rysunku.
U sluãaju kvara i/ili
neispravnog rada perilice,
W przypadku awarii czy teã
odmah je iskljuãite iz eleltriãne
nieprawidäowego dziaäania
mreÏe i izvucite utikaã iz zidne
wyäåcz pralkë, zakrëç kran
utiãnice te zatvorite dotok
doprowadzajåcy wodë i
vode. Zatim pozovite jednog
staraj sië jej nie dotykaç.
od ovla‰tenih Candy servisera
Skontaktuj sië z
radi popravka. Ako je potrebno
autoryzowanym punktem
zamijeniti neki dio perilice,
serwisowym Candy.
uvijek zahtijevajte ugradnju
Nieprzestrzeganie powyãszych
originalnih Candy rezervnih
zaleceñ moãe negatywnie
dijelova. Nepo‰tivanje ovih
wpäynåç na bezpieczeñstwo
uputa moÏe utjecati na siguran
uãytkowania urzådzenia.
i pravilan rad perilice.
W przypadku gdyby
Ako se glavni elektriãni kabel
przew ó d zasilajåcy (gä ó wny
kabel) zostaä uszkodzony jego
o‰teti, mora se zamijeniti
wymiana na dobry moãe byç
posebnim kablom kojeg
wykonana tylko przez punkt
moÏete nabaviti u ovla‰tenom
serwisowy.
servisnom centru.
12
HR
CZ
Odsvetujemo prikljuãitev
Nepouïívejte adaptéry
stroja na elektriãno omreÏje
nebo vícenásobné zásuvky.
preko razliãnih pretvornikov ali
razdelilnikov.
Tento spotfiebiã není urãen
Osebe (vkljuãno z otroci) z
pro pouÏití osobami (vãetnû
zmanj‰animi fiziãnimi,
dûtí) s omezen˘mi fyzick˘mi ,
zaznavnimi ali du‰evnimi
senzorick˘mi nebo
sposobnostmi ter osebe, ki
mentálními schopnostmi,
nimajo
zadostnih izku‰enj ali
nebo bez zku‰eností a
predznanja, smejo uporabljati
znalostí spotfiebiãe, pouze
aparat le pod nadzorom in z
pokud nejsou pod
navodili oseb, ki so seznanjene s
dohledem nebo pouãené
pravilno uporabo aparata in ki
osobou odpovûdnou za
so odgovorni za njihovo varnost.
jejich bezpeãnost.
Otroke med uporabo aparata
nadzirajte. Poskrbite, da se ne
ZabraÀte dûtem, aby se
bodo igrali z aparatom.
hrály se spotfiebiãem.
Ne vlecite prikljuãnega kabla
Püi odpojování ze sítë
ali celo aparata samega, ãe
netahejte pouze za sít'ovou
Ïelite iztakniti vtiã iz vtiãnice.
äñåru, ale vytáhnëte
záströku ze zásuvky
Elektriãni aparati ne smejo biti
izpostavljeni razliãnim
Nenechávejte püístroj
atmosferskim vplivom kot so npr.
vystaven atmosférickÿm
deÏ, sonce ipd.
vlivåm (déät', slunce atd.)
Pazite, da stroja ob
preme‰ãanju ali prevaÏanju ne
Püi püemíst'ování püístroje
dvigajte na strani, kjer so
jej nezvedejte za ovládací
name‰ãene stikala in gumbi,
voliöe nebo zásuvku na
oziroma na strani, kjer je
práäek.
name‰ãena posodica za
detergent.
Püi püevozu neopírejte
praöku dvíüky o vozík.
Med prevaÏanjem nikoli ne
naslonite sprednje strani stroja
(tj., strani, kjer so name‰ãena
vrata) na voziãek.
D D å å l l e e ï ï i i t t é é ! !
Pokud umístíte püístroj na
POMEMBNO!
koberec, zkontrolujte, zda
âe postavite stroj na pod, ki je
nejsou ohroïeny ventily ve
prekrit s tekstilnimi oblogami,
skrbno preverite, ãe vlakna take
spodní öásti praöky.
talne obloge ne zapirajo
odprtin za zraãenje, ki so
name‰ãene na spodnjem robu
stroja.
Stroj morata dvigniti vedno dve
Püístroj zvedejte v páru
osebi, tako kot je prikazano na
podle obr.
skici.
V primeru okvare ali
V püípadë poruchy nebo
nepravilnega delovanja stroja,
nesprávné öinnosti vypnëte
stroj takoj izklopite in iztaknite
praöku, uzavüete püívod
vtikaã iz vtiãnice ter zaprite pipo
vody a neodbornë s
za dotok vode do stroja. Nato
püístrojem nemanipulujte.
pokliãite enega od
poobla‰ãenih Candyjevih
Kontaktujte Servisní centrum
serviserjev, da vam stroj
Candy a ïádejte originální
popravi.
náhradní díly. Nedodrïení
Ob morebitni zamenjavi
tëchto podmínek by mohlo
vgradnih delov vedno
ohrozit bezpeönÿ provoz
zahtevajte vgradnjo originalnih
spotüebiöe.
Candyjevih rezervnih delov.
Neupo‰tevanje gornjih
navodil lahko vpliva na varno in
pravilno delovanje stroja.
Pokud by doälo k
poäkození püívodní äñåry,
âe se po‰koduje prikljuãni
musí bÿt nahrazena jinou
kabel, ga morate zamenjati s
originální dodávanou
POSEBNIM PRIKLJUâNIM
servisními centry Candy.
KABLOM, ki ga lahko nabavite
kot rezervni del pri
poobla‰ãenem prodajalcu.
SL
EN
Do not use adaptors or
multiple plugs.
This appliance is not
intended for use by persons
(including children) with
reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of
experience and knowledge,
unless they have been given
supervision or instruction
concerning use of the
appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be
supervised to ensure that
they do not play with the
appliance.
Do not pull the mains lead
or the appliance itself to
remove the plug from the
socket.
Do not leave the
appliance exposed to
atmospheric agents (rain, sun
etc.)
In the case of removal,
never lift the appliance by
the knobs or detersive
drawer.
During transportation
do not lean the door against
the trolley.
Important!
When the appliance
location is on carpet floors,
attention must be paid so as
to ensure that there is no
obstruction to the bottom
vents.
Lift the appliance in pairs
as illustrated in the diagram.
In the case of failure
and/or incorrect operation,
turn the washing machine
off, close the water inlet tap
and do not tamper with the
appliance. Contact a Candy
Technical Assistance Centre
for any repairs and ask for
original Candy spare parts.
Avoidance of these norms
may compromise the safety
of the appliance.
Should the supply cord
(mains cable) be demaged,
this is to be replaced by a
specific cable available from
the after sales service centre.
13

Advertisement

loading