Candy GC 2D User Instructions page 12

Hide thumbs Also See for GC 2D:
Table of Contents

Advertisement

EN
RO
DE
Do not use adaptors or
multiple plugs.
● Nu utilizati adaptoare sau
● Gerät nicht an Adapter oder
triplustekere
Mehrfachsteckdosen
anschließen.
This appliance is not
● Kinder oder Personen mit
intended for use by persons
eingeschränkten körperlichen
(including children) with
● Acest aparat nu este
oder geistigen Fähigkeiten oder
reduced physical, sensory or
destinat pentru a fi utilizat de
mit ungenügenden Kenntnissen
mental capabilities, or lack of
catre copii sau de catre
und Erfahrung dürfen nur dann
experience and knowledge,
persoane cu dizabilitati, fara
das Gerät benutzen, wenn sie
unless they have been given
stricta supraveghere a unui
beaufsichtigt werden oder
supervision or instruction
adult responsabil.
hinreichend Anweisungen zur
concerning use of the
sicheren Behandlung des
appliance by a person
Nu permiteti copiilor sa se
Gerätes durch eine für ihre
responsible for their safety.
joace cu acest aparat.
Sicherheit verantwortliche Person
erhalten haben.
Children should be
supervised to ensure that
Kinder sind zu beaufsichtigen, um
they do not play with the
sicher zu stellen, dass sie nicht mit
● Nu trageti de cablu pentru
appliance.
dem Gerät spielen.
a scoate aparatul din priza
● Ziehen Sie den Stecker immer
am Stecker selbst aus der
Do not pull the mains lead
● Nu expuneti aparatul la
Steckdose.
or the appliance itself to
agenti atmosferici (razele
remove the plug from the
● Setzen Sie das Gerät keinen
soarelui, ploaie etc.)
socket.
Witterungseinflüssen (Regen,
Sonne usw.) aus.
Do not leave the
● In cazul in care o mutati, nu
appliance exposed to
● Das Gerät niemals an den
atmospheric agents (rain, sun
ridicati niciodata de butoane
Schaltknöpfen oder am
sau de caseta de
etc.)
Waschmittelbehälter anheben.
detergent.
● Während des Transportes mit
In the case of removal,
einer Sackkarre das Gerät nicht
never lift the appliance by
auf das Bullauge lehnen.
the knobs or detersive
● In timpul transportului nu
drawer.
sprijiniti hubloul de carucior
Wichtig!
During transportation
Falls Sie das Gerät auf einen
do not lean the door against
Teppich oder Teppichboden
the trolley.
IMPORTANT!
aufstellen, achten Sie darauf, daß
In cazul in care aparatul se
die Lufteinlässe am Boden des
instaleaza pe o pardoseala
Gerätes nicht verstopft werden.
acoperita cu covor sau
● Stets, wie auf der Zeichnung
mocheta, trebuie avut grija
dargestellt, zu zweit anheben.
Important!
ca orificiile de ventilatie de la
When the appliance
baza aparatului sa nu fie
● Bei eventuellen Defekten und
location is on carpet floors,
acoperite.
Fehlfunktionen das Gerät
attention must be paid so as
abschalten, die Wasserzufuhr
to ensure that there is no
unterbrechen und die
obstruction to the bottom
Waschmaschine nicht
● Pentru a ridica masina sunt
vents.
gewaltsam öffnen. Bei
necesare 2 persoane
anfallenden Reparaturen
precum in imagine
Lift the appliance in pairs
wenden Sie sich bitte
as illustrated in the diagram.
ausschließlich an die
● In cazul unei defectiuni
Kundendienststelle der Firma
si/sau functionari anormale,
In the case of failure
Candy und bestehen Sie auf die
aparatul se opreste, se
and/or incorrect operation,
Verwendung von
inchide robinetul de apa si
turn the washing machine
Originalersatzteilen. Die
nu se atinge masina. Pentru o
off, close the water inlet tap
Nichtbeachtung der o.a.
eventuala reparatie
and do not tamper with the
Vorschriften kann zur
trebuie sa va adresati unui
appliance. Contact a Candy
Beeinträchtigung der Geräte-
centru de asistenta tehnica
Technical Assistance Centre
sicherheit führen.
Candy solicitind
for any repairs and ask for
piese originale pentru orice
original Candy spare parts.
● Wenn das Gerät einmal
inlocuiri. Nerespectarea
Avoidance of these norms
ausgedient hat, entsorgen Sie es
indicatiilor sus mentionate
may compromise the safety
bitte ordnungsgemäß über Ihren
of the appliance.
pot compromite securitatea
Fachhändler oder die
masinii.
kommunalen
Entsorgungseinrichtungen.
Should the supply cord
● Daca e necesara
● Sollte das Netzkabel
(mains cable) be demaged,
inlocuirea cablului de
beschädigt sein, muß dieses mit
this is to be replaced by a
alimentare, aceasta se va
dem speziellen Netzkabel ersetzt
specific cable available from
face cu un
werden, das vom
the after sales service centre.
cablu disponibil la punctul
Gias-Kundendienst zur Verfügung
12
service.
gestellt werden kann.
12
12
BG
BG
BG
HR
IT
ç ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ‡‰‡ÔÚÓË ËÎË
˘ÂÔÒÂÎË, ÔËÒÔÓÒÓ·ÂÌË Á‡ ÌflÍÓÎÍÓ
Non usi adattatori o spine
● Ne prikljuãujte perilicu na
ç ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ‡‰‡ÔÚÓË ËÎË
ç ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ‡‰‡ÔÚÓË ËÎË
Û‰‡ ‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ.
elektriãnu mreÏu preko
˘ÂÔÒÂÎË, ÔËÒÔÓÒÓ·ÂÌË Á‡ ÌflÍÓÎÍÓ
˘ÂÔÒÂÎË, ÔËÒÔÓÒÓ·ÂÌË Á‡ ÌflÍÓÎÍÓ
multiple
Û‰‡ ‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ.
Û‰‡ ‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ.
ispravljaãa, vi‰estrukih utikaãa ili
BG
BG
● Questo apparecchio non è
produÏnih kablova.
BG
BG
destinato ad essere usato da
ç ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡ÈÚ Û‰‡ ‰‡ ÒÂ
BG
BG
ç ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ‡‰‡ÔÚÓË ËÎË
ç ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ‡‰‡ÔÚÓË ËÎË
bambini e persone incapaci o
ËÁÔÓÎÁ‚‡ ÓÚ ‰Âˆ‡ ·ÂÁ ̇·Î˛‰ÂÌËÂ
● Ovaj uredjaj nije namijenjen
ç ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡ÈÚ Û‰˙Ú ‰‡ ÒÂ
ç ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡ÈÚ Û‰˙Ú ‰‡ ÒÂ
˘ÂÔÒÂÎË, ÔËÒÔÓÒÓ·ÂÌË Á‡ ÌflÍÓÎÍÓ
˘ÂÔÒÂÎË, ÔËÒÔÓÒÓ·ÂÌË Á‡ ÌflÍÓÎÍÓ
ËÎË ÓÚ Îˈ‡ ÍÓËÚÓ Ò‡ ÌÂÍÓÏÔÂÚÂÌÚÌË
ç ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ‡‰‡ÔÚÓË ËÎË
ç ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ‡‰‡ÔÚÓË ËÎË
inesperte all'uso del prodotto, a
za uporabu osobama
ËÁÔÓÎÁ‚‡ ÓÚ ‰Âˆ‡ ËÎË ÓÚ
ËÁÔÓÎÁ‚‡ ÓÚ ‰Âˆ‡ ËÎË ÓÚ
Û‰‡ ‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ.
Û‰‡ ‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ.
ç ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ‡‰‡ÔÚÓË ËÎË
ç ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ‡‰‡ÔÚÓË ËÎË
˘ÂÔÒÂÎË, ÔËÒÔÓÒÓ·ÂÌË Á‡ ÌflÍÓÎÍÓ
˘ÂÔÒÂÎË, ÔËÒÔÓÒÓ·ÂÌË Á‡ ÌflÍÓÎÍÓ
‰‡ „Ó ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú. íÓÁË Û‰ Ì Â
meno che non vengano
(ukljuãujuçi i djecu) sa
ÌÂÍÓÏÔÂÚÂÌÚÌË Îˈ‡ ·ÂÁ
ÌÂÍÓÏÔÂÚÂÌÚÌË Îˈ‡ ·ÂÁ
˘ÂÔÒÂÎË, ÔËÒÔÓÒÓ·ÂÌË Á‡ ÌflÍÓÎÍÓ
˘ÂÔÒÂÎË, ÔËÒÔÓÒÓ·ÂÌË Á‡ ÌflÍÓÎÍÓ
Û‰‡ ‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ.
Û‰‡ ‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ.
Ô‰̇Á̇˜ÂÌ Á‡ ÛÔÓÚ·‡ ÓÚ Îˈ‡ Ò
sorvegliate o istruite riguardo
smanjenim fiziãkim, osjetilnim ili
̇·Î˛‰ÂÌËÂ.
̇·Î˛‰ÂÌËÂ.
Û‰‡ ‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ.
Û‰‡ ‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ.
̇χÎÂÌË ÙËÁ˘ÂÒÍË, ÛÏÒÚ‚ÂÌË Ë
mentalnim sposobnostima te
all'uso dell'apparecchio da
ç ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡ÈÚ Û‰˙Ú ‰‡ ÒÂ
ç ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡ÈÚ Û‰˙Ú ‰‡ ÒÂ
ÒÂÚË‚ÌË ÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚË ÓÒ‚ÂÌ ÔÓ‰
osabama bez iskustva i znanja,
una persona responsabile
ËÁÔÓÎÁ‚‡ ÓÚ ‰Âˆ‡ ËÎË ÓÚ
ËÁÔÓÎÁ‚‡ ÓÚ ‰Âˆ‡ ËÎË ÓÚ
̇·Î˛‰ÂÌËÂ Ë ÒΉ Ô‰‚‡ËÚÂÎÌÓ
ç ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡ÈÚ Û‰˙Ú ‰‡ ÒÂ
ç ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡ÈÚ Û‰˙Ú ‰‡ ÒÂ
osim ako ih koriste uz nadzor
della loro sicurezza.
ç ‰˙Ô‡ÈÚ Á‡ı‡Ì‚‡˘Ëfl ͇·ÂÎ,
ç ‰˙Ô‡ÈÚ Á‡ı‡Ì‚‡˘Ëfl ͇·ÂÎ,
ÌÂÍÓÏÔÂÚÂÌÚÌË Îˈ‡ ·ÂÁ
ÌÂÍÓÏÔÂÚÂÌÚÌË Îˈ‡ ·ÂÁ
ç ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡ÈÚ Û‰˙Ú ‰‡ ÒÂ
ç ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡ÈÚ Û‰˙Ú ‰‡ ÒÂ
ËÁÔÓÎÁ‚‡ ÓÚ ‰Âˆ‡ ËÎË ÓÚ
ËÁÔÓÎÁ‚‡ ÓÚ ‰Âˆ‡ ËÎË ÓÚ
ËÌÒÚÛÍÚË‡ÌÓ ÓÚÌÓÒÌÓ ÏÂÚÓ‰‡ ̇
osobe odgovorne za njihovu
Á‡ ‰‡ ËÁ‚‡‰ËÚ ˘ÂÔÒ·.
Á‡ ‰‡ ËÁ‚‡‰ËÚ ˘ÂÔÒ·.
̇·Î˛‰ÂÌËÂ.
̇·Î˛‰ÂÌËÂ.
ËÁÔÓÎÁ‚‡ ÓÚ ‰Âˆ‡ ËÎË ÓÚ
ËÁÔÓÎÁ‚‡ ÓÚ ‰Âˆ‡ ËÎË ÓÚ
Sorvegliare i bambini in modo
‡·ÓÚ‡.
ÌÂÍÓÏÔÂÚÂÌÚÌË Îˈ‡ ·ÂÁ
ÌÂÍÓÏÔÂÚÂÌÚÌË Îˈ‡ ·ÂÁ
sigurnost ili od iste osobe dobiju
ÌÂÍÓÏÔÂÚÂÌÚÌË Îˈ‡ ·ÂÁ
ÌÂÍÓÏÔÂÚÂÌÚÌË Îˈ‡ ·ÂÁ
tale da assicurarsi che non
̇·Î˛‰ÂÌËÂ.
̇·Î˛‰ÂÌËÂ.
pravilne upute za kori‰tenje
̇·Î˛‰ÂÌËÂ.
̇·Î˛‰ÂÌËÂ.
ç ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡ÈÚ ̇ ‰Âˆ‡ ‰‡ Ë„‡flÚ
giochino con l'apparecchio.
uredjaja.
ç ÓÒÚ‡‚flÈÚ Û‰‡ ̇
ç ÓÒÚ‡‚flÈÚ Û‰‡ ̇
ç ‰˙Ô‡ÈÚ Á‡ı‡Ì‚‡˘Ëfl ͇·ÂÎ,
ç ‰˙Ô‡ÈÚ Á‡ı‡Ì‚‡˘Ëfl ͇·ÂÎ,
Ò Û‰‡.
‡ÚÏÓÒÙÂÌË ‚ÎËflÌËfl – ‰˙ʉ,
‡ÚÏÓÒÙÂÌË ‚ÎËflÌËfl – ‰˙ʉ,
Á‡ ‰‡ ËÁ‚‡‰ËÚ ˘ÂÔÒ·.
Á‡ ‰‡ ËÁ‚‡‰ËÚ ˘ÂÔÒ·.
Non tiri il cavo di
Pazite i nadzirite djecu kao se
ç ‰˙Ô‡ÈÚ Á‡ı‡Ì‚‡˘Ëfl ͇·ÂÎ,
ç ‰˙Ô‡ÈÚ Á‡ı‡Ì‚‡˘Ëfl ͇·ÂÎ,
ÒÎ˙ÌˆÂ Ë Ú.Ì.
ÒÎ˙ÌˆÂ Ë Ú.Ì.
alimentazione, o
ç ‰˙Ô‡ÈÚ Á‡ı‡Ì‚‡˘Ëfl ͇·ÂÎ,
ç ‰˙Ô‡ÈÚ Á‡ı‡Ì‚‡˘Ëfl ͇·ÂÎ,
nebi igrala s uredjajem.
Á‡ ‰‡ ËÁ‚‡‰ËÚ ˘ÂÔÒ·.
Á‡ ‰‡ ËÁ‚‡‰ËÚ ˘ÂÔÒ·.
Á‡ ‰‡ ËÁ‚‡‰ËÚ ˘ÂÔÒ·.
Á‡ ‰‡ ËÁ‚‡‰ËÚ ˘ÂÔÒ·.
l'apparecchio stesso, per
ç ÓÒÚ‡‚flÈÚ Û‰‡ ̇
ç ÓÒÚ‡‚flÈÚ Û‰‡ ̇
staccare la spina dalla presa
ç ‰˙Ô‡ÈÚ Á‡ı‡Ì‚‡˘Ëfl ͇·ÂÎ,
● Ne izvlaãite utikaã iz utiãnice
èË ÔÂÏÂÒÚ‚‡Ì ÌËÍÓ„‡ ÌÂ
èË ÔÂÏÂÒÚ‚‡Ì ÌËÍÓ„‡ ÌÂ
‡ÚÏÓÒÙÂÌË ‚ÎËflÌËfl – ‰˙ʉ,
‡ÚÏÓÒÙÂÌË ‚ÎËflÌËfl – ‰˙ʉ,
di corrente.
Á‡ ‰‡ ËÁ‚‡‰ËÚ ˘ÂÔÒ·.
tako da vuãete prikljuãni kabel
ç ÓÒÚ‡‚flÈÚ Û‰‡ ̇
ç ÓÒÚ‡‚flÈÚ Û‰‡ ̇
‚‰Ë„‡ÈÚ ÔÂ‡Î̇ڇ χ¯Ë̇ Á‡
‚‰Ë„‡ÈÚ ÔÂ‡Î̇ڇ χ¯Ë̇ Á‡
ÒÎ˙ÌˆÂ Ë Ú.Ì.
ÒÎ˙ÌˆÂ Ë Ú.Ì.
ç ÓÒÚ‡‚flÈÚ Û‰‡ ̇
ç ÓÒÚ‡‚flÈÚ Û‰‡ ̇
ili sam uredjaj.
‡ÚÏÓÒÙÂÌË ‚ÎËflÌËfl – ‰˙ʉ,
‡ÚÏÓÒÙÂÌË ‚ÎËflÌËfl – ‰˙ʉ,
ÍÓχ̉ÌËÚ ·ÛÚÓÌË ËÎË ÍÓÌÚÂÈÌÂ‡
ÍÓχ̉ÌËÚ ·ÛÚÓÌË ËÎË ÍÓÌÚÂÈÌÂ‡
Non lasci esposto
‡ÚÏÓÒÙÂÌË ‚ÎËflÌËfl – ‰˙ʉ,
‡ÚÏÓÒÙÂÌË ‚ÎËflÌËfl – ‰˙ʉ,
ÒÎ˙ÌˆÂ Ë Ú.Ì.
ÒÎ˙ÌˆÂ Ë Ú.Ì.
Á‡ ÔÂÔ‡‡Ú.
Á‡ ÔÂÔ‡‡Ú.
l'apparecchio ad agenti
ÒÎ˙ÌˆÂ Ë Ú.Ì.
ÒÎ˙ÌˆÂ Ë Ú.Ì.
ç ÓÒÚ‡‚flÈÚ Û‰‡ ̇
● Elektriãni uredjaji ne smiju biti
atmosferici (pioggia, sole,
èË ÔÂÏÂÒÚ‚‡Ì ÌËÍÓ„‡ ÌÂ
èË ÔÂÏÂÒÚ‚‡Ì ÌËÍÓ„‡ ÌÂ
‡ÚÏÓÒÙÂÌË ‚ÎËflÌËfl – ‰˙ʉ,
izloÏeni atmosferskim utjecajima
‚‰Ë„‡ÈÚ ÔÂ‡Î̇ڇ χ¯Ë̇ Á‡
‚‰Ë„‡ÈÚ ÔÂ‡Î̇ڇ χ¯Ë̇ Á‡
ecc...).
ÒÎ˙ÌˆÂ Ë Ú.Ì.
kao ‰to su to npr. ki‰a, sunce itd.
èË ÔÂÏÂÒÚ‚‡Ì ÌËÍÓ„‡ ÌÂ
èË ÔÂÏÂÒÚ‚‡Ì ÌËÍÓ„‡ ÌÂ
èÓ ‚ÂÏ ̇ Ú‡ÌÒÔÓÚ‡ ÌËÍÓ„‡
èÓ ‚ÂÏ ̇ Ú‡ÌÒÔÓÚ‡ ÌËÍÓ„‡
ÍÓχ̉ÌËÚ ·ÛÚÓÌË ËÎË ÍÓÌÚÂÈÌÂ‡
ÍÓχ̉ÌËÚ ·ÛÚÓÌË ËÎË ÍÓÌÚÂÈÌÂ‡
èË ÔÂÏÂÒÚ‚‡Ì ÌËÍÓ„‡ ÌÂ
èË ÔÂÏÂÒÚ‚‡Ì ÌËÍÓ„‡ ÌÂ
‚‰Ë„‡ÈÚ ÔÂ‡Î̇ڇ χ¯Ë̇ Á‡
‚‰Ë„‡ÈÚ ÔÂ‡Î̇ڇ χ¯Ë̇ Á‡
Ì ÔÓ‰ÔË‡ÈÚ ÔÂ‡ÎÌflÚ‡ ̇ β͇.
Ì ÔÓ‰ÔË‡ÈÚ ÔÂ‡ÎÌflÚ‡ ̇ β͇.
In caso di trasloco non la
Á‡ ÔÂÔ‡‡Ú.
Á‡ ÔÂÔ‡‡Ú.
‚‰Ë„‡ÈÚ ÔÂ‡Î̇ڇ χ¯Ë̇ Á‡
‚‰Ë„‡ÈÚ ÔÂ‡Î̇ڇ χ¯Ë̇ Á‡
ÍÓχ̉ÌËÚ ·ÛÚÓÌË ËÎË ÍÓÌÚÂÈÌÂ‡
ÍÓχ̉ÌËÚ ·ÛÚÓÌË ËÎË ÍÓÌÚÂÈÌÂ‡
èË ÔÂÏÂÒÚ‚‡Ì ÌËÍÓ„‡ ÌÂ
● Pazite da kod premje‰tanja ili
sollevi mai dalle manopole o
ÍÓχ̉ÌËÚ ·ÛÚÓÌË ËÎË ÍÓÌÚÂÈÌÂ‡
ÍÓχ̉ÌËÚ ·ÛÚÓÌË ËÎË ÍÓÌÚÂÈÌÂ‡
Á‡ ÔÂÔ‡‡Ú.
Á‡ ÔÂÔ‡‡Ú.
‚‰Ë„‡ÈÚ ÔÂ‡Î̇ڇ χ¯Ë̇ Á‡
prevoÏenja, perilicu ne diÏete
dal cassetto del detersivo.
Á‡ ÔÂÔ‡‡Ú.
Á‡ ÔÂÔ‡‡Ú.
ÍÓχ̉ÌËÚ ·ÛÚÓÌË ËÎË ÍÓÌÚÂÈÌÂ‡
drÏeçi je za upravljaãke tipke i
èÓ ‚ÂÏ ̇ Ú‡ÌÒÔÓÚ‡ ÌËÍÓ„‡
èÓ ‚ÂÏ ̇ Ú‡ÌÒÔÓÚ‡ ÌËÍÓ„‡
gumbe, odnosno za ladicu
Á‡ ÔÂÔ‡‡Ú.
LJÊÌÓ
LJÊÌÓ
Durante il trasporto non
Ì ÔÓ‰ÔË‡ÈÚ ÔÂ‡ÎÌflÚ‡ ̇ β͇.
Ì ÔÓ‰ÔË‡ÈÚ ÔÂ‡ÎÌflÚ‡ ̇ β͇.
sredstva za pranje.
èÓ ‚ÂÏ ̇ Ú‡ÌÒÔÓÚ‡ ÌËÍÓ„‡
èÓ ‚ÂÏ ̇ Ú‡ÌÒÔÓÚ‡ ÌËÍÓ„‡
Ç ÒÎÛ˜‡È ˜Â ÔÂ‡ÎÌflÚ‡ Â
Ç ÒÎÛ˜‡È ˜Â ÔÂ‡ÎÌflÚ‡ Â
appoggi mai l'oblò al
èÓ ‚ÂÏ ̇ Ú‡ÌÒÔÓÚ‡ ÌËÍÓ„‡
èÓ ‚ÂÏ ̇ Ú‡ÌÒÔÓÚ‡ ÌËÍÓ„‡
Ì ÔÓ‰ÔË‡ÈÚ ÔÂ‡ÎÌflÚ‡ ̇ β͇.
Ì ÔÓ‰ÔË‡ÈÚ ÔÂ‡ÎÌflÚ‡ ̇ β͇.
ËÌÒÚ‡ÎË‡Ì‡ ‚˙ıÛ ÔÓÍËÚ ÔÓ‰
ËÌÒÚ‡ÎË‡Ì‡ ‚˙ıÛ ÔÓÍËÚ ÔÓ‰
carrello.
Ì ÔÓ‰ÔË‡ÈÚ ÔÂ‡ÎÌflÚ‡ ̇ β͇.
Ì ÔÓ‰ÔË‡ÈÚ ÔÂ‡ÎÌflÚ‡ ̇ β͇.
èÓ ‚ÂÏ ̇ Ú‡ÌÒÔÓÚ‡ ÌËÍÓ„‡
● Tijekom prevoÏenja kolicima
(ÏÓÍÂÚ, ÍËÎËÏ) Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰ÂÚÂ
(ÏÓÍÂÚ, ÍËÎËÏ) Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰ÂÚÂ
Ì ÔÓ‰ÔË‡ÈÚ ÔÂ‡ÎÌflÚ‡ ̇ β͇.
ne naslanjajte perilicu na
ÒË„ÛÌË, ˜Â ‚ÂÌÚË·ˆËÓÌÌËÚ ÓÚ‚ÓË
ÒË„ÛÌË, ˜Â ‚ÂÌÚË·ˆËÓÌÌËÚ ÓÚ‚ÓË
LJÊÌÓ
LJÊÌÓ
prednju stranu gdje su vrata.
‚ ÓÒÌÓ‚‡Ú‡ ̇ Û‰‡ Ì ҇
‚ ÓÒÌÓ‚‡Ú‡ ̇ Û‰‡ Ì ҇
Ç ÒÎÛ˜‡È ˜Â ÔÂ‡ÎÌflÚ‡ Â
Ç ÒÎÛ˜‡È ˜Â ÔÂ‡ÎÌflÚ‡ Â
Importante!
LJÊÌÓ
LJÊÌÓ
Á‡ÔÛ¯ÂÌË.
Á‡ÔÛ¯ÂÌË.
LJÊÌÓ
LJÊÌÓ
ËÌÒÚ‡ÎË‡Ì‡ ‚˙ıÛ ÔÓÍËÚ ÔÓ‰
ËÌÒÚ‡ÎË‡Ì‡ ‚˙ıÛ ÔÓÍËÚ ÔÓ‰
Znaãajno!
Nel caso si installi
LJÊÌÓ
Ç ÒÎÛ˜‡È ˜Â ÔÂ‡ÎÌflÚ‡ Â
Ç ÒÎÛ˜‡È ˜Â ÔÂ‡ÎÌflÚ‡ Â
Ç ÒÎÛ˜‡È ˜Â ÔÂ‡ÎÌflÚ‡ Â
Ç ÒÎÛ˜‡È ˜Â ÔÂ‡ÎÌflÚ‡ Â
(ÏÓÍÂÚ, ÍËÎËÏ) Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰ÂÚÂ
(ÏÓÍÂÚ, ÍËÎËÏ) Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰ÂÚÂ
Ako je perilica postavljena na
l'apparecchio su un
Ç ÒÎÛ˜‡È ˜Â ÔÂ‡ÎÌflÚ‡ Â
ËÌÒÚ‡ÎË‡Ì‡ ‚˙ıÛ ÔÓÍËÚ ÔÓ‰
ËÌÒÚ‡ÎË‡Ì‡ ‚˙ıÛ ÔÓÍËÚ ÔÓ‰
ì‰˙Ú ‰‡ Ò ÔÂÏÂÒÚ‚‡ ÓÚ ‰‚‡Ï‡
ì‰˙Ú ‰‡ Ò ÔÂÏÂÒÚ‚‡ ÓÚ ‰‚‡Ï‡
ËÌÒÚ‡ÎË‡Ì‡ ‚˙ıÛ ÔÓÍËÚ ÔÓ‰
ÒË„ÛÌË, ˜Â ‚ÂÌÚË·ˆËÓÌÌËÚ ÓÚ‚ÓË
ÒË„ÛÌË, ˜Â ‚ÂÌÚË·ˆËÓÌÌËÚ ÓÚ‚ÓË
ËÌÒÚ‡ÎË‡Ì‡ ‚˙ıÛ ÔÓÍËÚ ÔÓ‰
pod prekrit tepisonom ili sagom,
pavimento ricoperto da
ËÌÒÚ‡ÎË‡Ì‡ ‚˙ıÛ ÔÓÍËÚ ÔÓ‰
(ÏÓÍÂÚ, ÍËÎËÏ) Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰ÂÚÂ
(ÏÓÍÂÚ, ÍËÎËÏ) Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰ÂÚÂ
‰Û¯Ë, ͇ÍÚÓ Â ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡
‰Û¯Ë, ͇ÍÚÓ Â ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡
(ÏÓÍÂÚ, ÍËÎËÏ) Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰ÂÚÂ
‚ ÓÒÌÓ‚‡Ú‡ ̇ Û‰‡ Ì ҇
‚ ÓÒÌÓ‚‡Ú‡ ̇ Û‰‡ Ì ҇
(ÏÓÍÂÚ, ÍËÎËÏ) Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰ÂÚÂ
paÏljivo provjerite da njihova
tappeti o con moquette, si
(ÏÓÍÂÚ, ÍËÎËÏ) Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰ÂÚÂ
ÒË„ÛÌË, ˜Â ‚ÂÌÚË·ˆËÓÌÌËÚ ÓÚ‚ÓË
ÒË„ÛÌË, ˜Â ‚ÂÌÚË·ˆËÓÌÌËÚ ÓÚ‚ÓË
ËβÒÚ‡ˆËflÚ‡.
ËβÒÚ‡ˆËflÚ‡.
ÒË„ÛÌË, ˜Â ‚ÂÌÚË·ˆËÓÌÌËÚ ÓÚ‚ÓË
Á‡ÔÛ¯ÂÌË.
Á‡ÔÛ¯ÂÌË.
ÒË„ÛÌË, ˜Â ‚ÂÌÚË·ˆËÓÌÌËÚ ÓÚ‚ÓË
vlakna ne zatvaraju otvore za
deve fare attenzione che le
ÒË„ÛÌË, ˜Â ‚ÂÌÚË·ˆËÓÌÌËÚ ÓÚ‚ÓË
‚ ÓÒÌÓ‚‡Ú‡ ̇ Û‰‡ Ì ҇
‚ ÓÒÌÓ‚‡Ú‡ ̇ Û‰‡ Ì ҇
‚ ÓÒÌÓ‚‡Ú‡ ̇ Û‰‡ Ì ҇
‚ ÓÒÌÓ‚‡Ú‡ ̇ Û‰‡ Ì ҇
provjetravanje perilice koji se
aperture di ventilazione alla
‚ ÓÒÌÓ‚‡Ú‡ ̇ Û‰‡ Ì ҇
Á‡ÔÛ¯ÂÌË.
Á‡ÔÛ¯ÂÌË.
nalaze na donjoj strani perilice.
Á‡ÔÛ¯ÂÌË.
Á‡ÔÛ¯ÂÌË.
ì‰˙Ú ‰‡ Ò ÔÂÏÂÒÚ‚‡ ÓÚ ‰‚‡Ï‡
ì‰˙Ú ‰‡ Ò ÔÂÏÂÒÚ‚‡ ÓÚ ‰‚‡Ï‡
base dell'apparecchio non
Á‡ÔÛ¯ÂÌË.
Ç ÒÎÛ˜‡È ̇ ÔÓ‚‰‡ ËÎË
Ç ÒÎÛ˜‡È ̇ ÔÓ‚‰‡ ËÎË
‰Û¯Ë, ͇ÍÚÓ Â ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡
‰Û¯Ë, ͇ÍÚÓ Â ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡
vengano ostruite.
ì‰˙Ú ‰‡ Ò ÔÂÏÂÒÚ‚‡ ÓÚ ‰‚‡Ï‡
ì‰˙Ú ‰‡ Ò ÔÂÏÂÒÚ‚‡ ÓÚ ‰‚‡Ï‡
ÌÂÔ‡‚ËÎÌÓ ÙÛÌ͈ËÓÌË‡Ì ̇
ÌÂÔ‡‚ËÎÌÓ ÙÛÌ͈ËÓÌË‡Ì ̇
ËβÒÚ‡ˆËflÚ‡.
ËβÒÚ‡ˆËflÚ‡.
● Perilicu uvijek moraju diçi
ì‰˙Ú ‰‡ Ò ÔÂÏÂÒÚ‚‡ ÓÚ ‰‚‡Ï‡
ì‰˙Ú ‰‡ Ò ÔÂÏÂÒÚ‚‡ ÓÚ ‰‚‡Ï‡
ì‰˙Ú ‰‡ Ò ÔÂÏÂÒÚ‚‡ ÓÚ ‰‚‡Ï‡
‰Û¯Ë, ͇ÍÚÓ Â ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡
‰Û¯Ë, ͇ÍÚÓ Â ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡
ÂÎÂÍÚÓÛ‰‡, ËÁÍβ˜ÂÚ „Ó,
ÂÎÂÍÚÓÛ‰‡, ËÁÍβ˜ÂÚ „Ó,
Sollevarla in due persone
dvije osobe kako je to
‰Û¯Ë, ͇ÍÚÓ Â ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡
‰Û¯Ë, ͇ÍÚÓ Â ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡
‰Û¯Ë, ͇ÍÚÓ Â ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡
ËβÒÚ‡ˆËflÚ‡.
ËβÒÚ‡ˆËflÚ‡.
Á‡Ú‚ÓÂÚ Í‡Ì‡ Á‡ ‚Ó‰‡ Ë Ì ÒÂ
Á‡Ú‚ÓÂÚ Í‡Ì‡ Á‡ ‚Ó‰‡ Ë Ì ÒÂ
prikazano na slici.
ËβÒÚ‡ˆËflÚ‡.
ËβÒÚ‡ˆËflÚ‡.
come illustrato in figura.
ËβÒÚ‡ˆËflÚ‡.
ÓÔËÚ‚‡ÈÚ ‰‡ „Ó ÔÓÔ‡‚flÚÂ.
ÓÔËÚ‚‡ÈÚ ‰‡ „Ó ÔÓÔ‡‚flÚÂ.
Ç ÒÎÛ˜‡È ̇ ÔÓ‚‰‡ ËÎË
Ç ÒÎÛ˜‡È ̇ ÔÓ‚‰‡ ËÎË
ᇠ‚ÂÌÚÛ‡ÎÂÌ ÂÏÓÌÚ Ò ӷ˙ÌÂÚÂ
ᇠ‚ÂÌÚÛ‡ÎÂÌ ÂÏÓÌÚ Ò ӷ˙ÌÂÚÂ
In caso di guasto e/o di
ÌÂÔ‡‚ËÎÌÓ ÙÛÌ͈ËÓÌË‡Ì ̇
ÌÂÔ‡‚ËÎÌÓ ÙÛÌ͈ËÓÌË‡Ì ̇
● U sluãaju kvara i/ili
Ç ÒÎÛ˜‡È ̇ ÔÓ‚‰‡ ËÎË
Ç ÒÎÛ˜‡È ̇ ÔÓ‚‰‡ ËÎË
Ç ÒÎÛ˜‡È ̇ ÔÓ‚‰‡ ËÎË
Í˙Ï ÓÚÓËÁË‡Ì ÒÂ‚ËÁ ̇ CANDY,
Í˙Ï ÓÚÓËÁË‡Ì ÒÂ‚ËÁ ̇ CANDY,
cattivo funzionamento
ÂÎÂÍÚÓÛ‰‡, ËÁÍβ˜ÂÚ „Ó,
ÂÎÂÍÚÓÛ‰‡, ËÁÍβ˜ÂÚ „Ó,
neispravnog rada perilice,
Ç ÒÎÛ˜‡È ̇ ÔÓ‚‰‡ ËÎË
Ç ÒÎÛ˜‡È ̇ ÔÓ‚‰‡ ËÎË
ÌÂÔ‡‚ËÎÌÓ ÙÛÌ͈ËÓÌË‡Ì ̇
ÌÂÔ‡‚ËÎÌÓ ÙÛÌ͈ËÓÌË‡Ì ̇
ÌÂÔ‡‚ËÎÌÓ ÙÛÌ͈ËÓÌË‡Ì ̇
͇ÚÓ ÔÓËÒ͇Ú ÔÓ‰Ïfl̇ Ò
͇ÚÓ ÔÓËÒ͇Ú ÔÓ‰Ïfl̇ Ò
dell'apparecchio, lo spenga,
Á‡Ú‚ÓÂÚ Í‡Ì‡ Á‡ ‚Ó‰‡ Ë Ì ÒÂ
Á‡Ú‚ÓÂÚ Í‡Ì‡ Á‡ ‚Ó‰‡ Ë Ì ÒÂ
odmah je iskljuãite iz eleltriãne
ÌÂÔ‡‚ËÎÌÓ ÙÛÌ͈ËÓÌË‡Ì ̇
ÌÂÔ‡‚ËÎÌÓ ÙÛÌ͈ËÓÌË‡Ì ̇
ÂÎÂÍÚÓÛ‰‡, ËÁÍβ˜ÂÚ „Ó,
ÂÎÂÍÚÓÛ‰‡, ËÁÍβ˜ÂÚ „Ó,
ÂÎÂÍÚÓÛ‰‡, ËÁÍβ˜ÂÚ „Ó,
ÓË„Ë̇ÎÌË ˜‡ÒÚË.
ÓË„Ë̇ÎÌË ˜‡ÒÚË.
chiuda il rubinetto
mreÏe i izvucite utikaã iz zidne
ÓÔËÚ‚‡ÈÚ ‰‡ „Ó ÔÓÔ‡‚flÚÂ.
ÓÔËÚ‚‡ÈÚ ‰‡ „Ó ÔÓÔ‡‚flÚÂ.
ÂÎÂÍÚÓÛ‰‡, ËÁÍβ˜ÂÚ „Ó,
ÂÎÂÍÚÓÛ‰‡, ËÁÍβ˜ÂÚ „Ó,
Á‡Ú‚ÓÂÚ Í‡Ì‡ Á‡ ‚Ó‰‡ Ë Ì ÒÂ
Á‡Ú‚ÓÂÚ Í‡Ì‡ Á‡ ‚Ó‰‡ Ë Ì ÒÂ
Á‡Ú‚ÓÂÚ Í‡Ì‡ Á‡ ‚Ó‰‡ Ë Ì ÒÂ
çÂÒ˙Ó·‡Áfl‚‡ÌÂÚÓ Ò „ÓÌËÚÂ
çÂÒ˙Ó·‡Áfl‚‡ÌÂÚÓ Ò „ÓÌËÚÂ
dell'acqua e non
ᇠ‚ÂÌÚÛ‡ÎÂÌ ÂÏÓÌÚ Ò ӷ˙ÌÂÚÂ
ᇠ‚ÂÌÚÛ‡ÎÂÌ ÂÏÓÌÚ Ò ӷ˙ÌÂÚÂ
utiãnice te zatvorite dotok
Á‡Ú‚ÓÂÚ Í‡Ì‡ Á‡ ‚Ó‰‡ Ë Ì ÒÂ
Á‡Ú‚ÓÂÚ Í‡Ì‡ Á‡ ‚Ó‰‡ Ë Ì ÒÂ
ÓÔËÚ‚‡ÈÚ ‰‡ „Ó ÔÓÔ‡‚flÚÂ.
ÓÔËÚ‚‡ÈÚ ‰‡ „Ó ÔÓÔ‡‚flÚÂ.
ÓÔËÚ‚‡ÈÚ ‰‡ „Ó ÔÓÔ‡‚flÚÂ.
ÛÒÎÓ‚Ëfl ÏÓÊ ‰‡ Ëχ ÒÂËÓÁÌË
ÛÒÎÓ‚Ëfl ÏÓÊ ‰‡ Ëχ ÒÂËÓÁÌË
manometta
vode. Zatim pozovite jednog
ÓÔËÚ‚‡ÈÚ ‰‡ „Ó ÔÓÔ‡‚flÚÂ.
ÓÔËÚ‚‡ÈÚ ‰‡ „Ó ÔÓÔ‡‚flÚÂ.
Í˙Ï ÓÚÓËÁË‡Ì ÒÂ‚ËÁ ̇ CANDY,
Í˙Ï ÓÚÓËÁË‡Ì ÒÂ‚ËÁ ̇ CANDY,
ᇠ‚ÂÌÚÛ‡ÎÂÌ ÂÏÓÌÚ Ò ӷ˙ÌÂÚÂ
ᇠ‚ÂÌÚÛ‡ÎÂÌ ÂÏÓÌÚ Ò ӷ˙ÌÂÚÂ
ᇠ‚ÂÌÚÛ‡ÎÂÌ ÂÏÓÌÚ Ò ӷ˙ÌÂÚÂ
ÔÓÒΉÒÚ‚Ëfl Á‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚÚ‡ Ë
ÔÓÒΉÒÚ‚Ëfl Á‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚÚ‡ Ë
l'elettrodomestico. Per
od ovla‰tenih Candy servisera
ᇠ‚ÂÌÚÛ‡ÎÂÌ ÂÏÓÌÚ Ò ӷ˙ÌÂÚÂ
ᇠ‚ÂÌÚÛ‡ÎÂÌ ÂÏÓÌÚ Ò ӷ˙ÌÂÚÂ
͇ÚÓ ÔÓËÒ͇Ú ÔÓ‰Ïfl̇ Ò
͇ÚÓ ÔÓËÒ͇Ú ÔÓ‰Ïfl̇ Ò
Í˙Ï ÓÚÓËÁË‡Ì ÒÂ‚ËÁ ̇ CANDY,
Í˙Ï ÓÚÓËÁË‡Ì ÒÂ‚ËÁ ̇ CANDY,
Í˙Ï ÓÚÓËÁË‡Ì ÒÂ‚ËÁ ̇ CANDY,
ÒË„ÛÌÓÒÚÚ‡ ̇ Û‰‡.
ÒË„ÛÌÓÒÚÚ‡ ̇ Û‰‡.
radi popravka. Ako je potrebno
l'eventuale riparazione si
Í˙Ï ÓÚÓËÁË‡Ì ÒÂ‚ËÁ ̇ CANDY,
Í˙Ï ÓÚÓËÁË‡Ì ÒÂ‚ËÁ ̇ CANDY,
ÓË„Ë̇ÎÌË ˜‡ÒÚË.
ÓË„Ë̇ÎÌË ˜‡ÒÚË.
͇ÚÓ ÔÓËÒ͇Ú ÔÓ‰Ïfl̇ Ò
͇ÚÓ ÔÓËÒ͇Ú ÔÓ‰Ïfl̇ Ò
͇ÚÓ ÔÓËÒ͇Ú ÔÓ‰Ïfl̇ Ò
rivolga solamente a un
zamijeniti neki dio perilice,
͇ÚÓ ÔÓËÒ͇Ú ÔÓ‰Ïfl̇ Ò
͇ÚÓ ÔÓËÒ͇Ú ÔÓ‰Ïfl̇ Ò
çÂÒ˙Ó·‡Áfl‚‡ÌÂÚÓ Ò „ÓÌËÚÂ
çÂÒ˙Ó·‡Áfl‚‡ÌÂÚÓ Ò „ÓÌËÚÂ
ÓË„Ë̇ÎÌË ˜‡ÒÚË.
ÓË„Ë̇ÎÌË ˜‡ÒÚË.
ÓË„Ë̇ÎÌË ˜‡ÒÚË.
uvijek zahtijevajte ugradnju
centro di Assistenza Tecnica
ÓË„Ë̇ÎÌË ˜‡ÒÚË.
ÛÒÎÓ‚Ëfl ÏÓÊ ‰‡ Ëχ ÒÂËÓÁÌË
ÓË„Ë̇ÎÌË ˜‡ÒÚË.
ÛÒÎÓ‚Ëfl ÏÓÊ ‰‡ Ëχ ÒÂËÓÁÌË
çÂÒ˙Ó·‡Áfl‚‡ÌÂÚÓ Ò „ÓÌËÚÂ
çÂÒ˙Ó·‡Áfl‚‡ÌÂÚÓ Ò „ÓÌËÚÂ
çÂÒ˙Ó·‡Áfl‚‡ÌÂÚÓ Ò „ÓÌËÚÂ
originalnih Candy rezervnih
Candy e richieda l'utilizzo di
çÂÒ˙Ó·‡Áfl‚‡ÌÂÚÓ Ò „ÓÌËÚÂ
ÔÓÒΉÒÚ‚Ëfl Á‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚÚ‡ Ë
çÂÒ˙Ó·‡Áfl‚‡ÌÂÚÓ Ò „ÓÌËÚÂ
ÔÓÒΉÒÚ‚Ëfl Á‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚÚ‡ Ë
ÛÒÎÓ‚Ëfl ÏÓÊ ‰‡ Ëχ ÒÂËÓÁÌË
ÛÒÎÓ‚Ëfl ÏÓÊ ‰‡ Ëχ ÒÂËÓÁÌË
ÛÒÎÓ‚Ëfl ÏÓÊ ‰‡ Ëχ ÒÂËÓÁÌË
ÄÍÓ Á‡ı‡Ì‚‡˘ËflÚ Í‡·ÂÎ
dijelova. Nepo‰tivanje ovih
ricambi originali.
ÛÒÎÓ‚Ëfl ÏÓÊ ‰‡ Ëχ ÒÂËÓÁÌË
ÛÒÎÓ‚Ëfl ÏÓÊ ‰‡ Ëχ ÒÂËÓÁÌË
ÒË„ÛÌÓÒÚÚ‡ ̇ Û‰‡.
ÒË„ÛÌÓÒÚÚ‡ ̇ Û‰‡.
ÔÓÒΉÒÚ‚Ëfl Á‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚÚ‡ Ë
ÔÓÒΉÒÚ‚Ëfl Á‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚÚ‡ Ë
ÔÓÒΉÒÚ‚Ëfl Á‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚÚ‡ Ë
(ÓÒÌÓ‚ÌËfl ͇·ÂÎ) ·˙‰Â ÔÓ‚‰ÂÌ,
uputa moÏe utjecati na siguran
Il mancato rispetto di quanto
ÔÓÒΉÒÚ‚Ëfl Á‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚÚ‡ Ë
ÔÓÒΉÒÚ‚Ëfl Á‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚÚ‡ Ë
ÒË„ÛÌÓÒÚÚ‡ ̇ Û‰‡.
ÒË„ÛÌÓÒÚÚ‡ ̇ Û‰‡.
ÒË„ÛÌÓÒÚÚ‡ ̇ Û‰‡.
Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰Â Á‡ÏÂÌÂÌ Ò˙Ò
i pravilan rad perilice.
sopra può compromettere la
ÒË„ÛÌÓÒÚÚ‡ ̇ Û‰‡.
ÒË„ÛÌÓÒÚÚ‡ ̇ Û‰‡.
ÒÔˆˇÎÂÌ Í‡·ÂÎ ÓÚ ÓÚÓËÁË‡Ì
sicurezza dell'apparecchio.
ÄÍÓ Á‡ı‡Ì‚‡˘ËflÚ Í‡·ÂÎ
ÒΉÔÓ‰‡Ê·ÂÌ ÒÂ‚ËÁ.
● Ako se glavni elektriãni kabel
ÄÍÓ Á‡ı‡Ì‚‡˘ËflÚ Í‡·ÂÎ
(ÓÒÌÓ‚ÌËfl ͇·ÂÎ) ·˙‰Â ÔÓ‚‰ÂÌ,
o‰teti, mora se zamijeniti
Se il cavo di alimentazione
(ÓÒÌÓ‚ÌËfl ͇·ÂÎ) ·˙‰Â ÔÓ‚‰ÂÌ,
Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰Â Á‡ÏÂÌÂÌ Ò˙Ò
ÄÍÓ Á‡ı‡Ì‚‡˘ËflÚ Í‡·ÂÎ
risultasse danneggiato, dovrà
posebnim kablom kojeg
Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰Â Á‡ÏÂÌÂÌ Ò˙Ò
ÄÍÓ Á‡ı‡Ì‚‡˘ËflÚ Í‡·ÂÎ
ÒÔˆˇÎÂÌ Í‡·ÂÎ ÓÚ ÓÚÓËÁË‡Ì
(ÓÒÌÓ‚ÌËfl ͇·ÂÎ) ·˙‰Â ÔÓ‚‰ÂÌ,
moÏete nabaviti u ovla‰tenom
essere sostituito da un cavo
ÒÔˆˇÎÂÌ Í‡·ÂÎ ÓÚ ÓÚÓËÁË‡Ì
(ÓÒÌÓ‚ÌËfl ͇·ÂÎ) ·˙‰Â ÔÓ‚‰ÂÌ,
ÒΉÔÓ‰‡Ê·ÂÌ ÒÂ‚ËÁ.
Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰Â Á‡ÏÂÌÂÌ Ò˙Ò
servisnom centru.
ÒΉÔÓ‰‡Ê·ÂÌ ÒÂ‚ËÁ.
speciale disponibile presso il
Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰Â Á‡ÏÂÌÂÌ Ò˙Ò
ÒÔˆˇÎÂÌ Í‡·ÂÎ ÓÚ ÓÚÓËÁË‡Ì
servizio di Assistenza Tecnica.
ÒÔˆˇÎÂÌ Í‡·ÂÎ ÓÚ ÓÚÓËÁË‡Ì
ÒΉÔÓ‰‡Ê·ÂÌ ÒÂ‚ËÁ.
12
12
ÒΉÔÓ‰‡Ê·ÂÌ ÒÂ‚ËÁ.
HR
HR
● Ne prikljuãujte perilicu na
● Ne prikljuãujte perilicu na
elektriãnu mreÏu preko
elektriãnu mreÏu preko
ispravljaãa, vi‰estrukih utikaãa ili
ispravljaãa, vi‰estrukih utikaãa ili
HR
HR
produÏnih kablova.
produÏnih kablova.
HR
HR
HR
HR
● Ne prikljuãujte perilicu na
● Ne prikljuãujte perilicu na
● Ovaj uredjaj nije namijenjen
● Ovaj uredjaj nije namijenjen
elektriãnu mreÏu preko
elektriãnu mreÏu preko
● Ne prikljuãujte perilicu na
● Ne prikljuãujte perilicu na
za uporabu osobama
za uporabu osobama
ispravljaãa, vi‰estrukih utikaãa ili
ispravljaãa, vi‰estrukih utikaãa ili
● Ne prikljuãujte perilicu na
● Ne prikljuãujte perilicu na
elektriãnu mreÏu preko
elektriãnu mreÏu preko
(ukljuãujuçi i djecu) sa
(ukljuãujuçi i djecu) sa
produÏnih kablova.
produÏnih kablova.
elektriãnu mreÏu preko
elektriãnu mreÏu preko
ispravljaãa, vi‰estrukih utikaãa ili
ispravljaãa, vi‰estrukih utikaãa ili
smanjenim fiziãkim, osjetilnim ili
smanjenim fiziãkim, osjetilnim ili
ispravljaãa, vi‰estrukih utikaãa ili
ispravljaãa, vi‰estrukih utikaãa ili
produÏnih kablova.
produÏnih kablova.
mentalnim sposobnostima te
mentalnim sposobnostima te
● Ovaj uredjaj nije namijenjen
● Ovaj uredjaj nije namijenjen
produÏnih kablova.
produÏnih kablova.
osabama bez iskustva i znanja,
osabama bez iskustva i znanja,
za uporabu osobama
za uporabu osobama
● Ovaj uredjaj nije namijenjen
● Ovaj uredjaj nije namijenjen
osim ako ih koriste uz nadzor
osim ako ih koriste uz nadzor
(ukljuãujuçi i djecu) sa
(ukljuãujuçi i djecu) sa
● Ovaj uredjaj nije namijenjen
● Ovaj uredjaj nije namijenjen
za uporabu osobama
za uporabu osobama
osobe odgovorne za njihovu
osobe odgovorne za njihovu
smanjenim fiziãkim, osjetilnim ili
smanjenim fiziãkim, osjetilnim ili
za uporabu osobama
za uporabu osobama
(ukljuãujuçi i djecu) sa
(ukljuãujuçi i djecu) sa
sigurnost ili od iste osobe dobiju
sigurnost ili od iste osobe dobiju
mentalnim sposobnostima te
mentalnim sposobnostima te
(ukljuãujuçi i djecu) sa
(ukljuãujuçi i djecu) sa
smanjenim fiziãkim, osjetilnim ili
smanjenim fiziãkim, osjetilnim ili
pravilne upute za kori‰tenje
pravilne upute za kori‰tenje
osabama bez iskustva i znanja,
osabama bez iskustva i znanja,
smanjenim fiziãkim, osjetilnim ili
smanjenim fiziãkim, osjetilnim ili
mentalnim sposobnostima te
mentalnim sposobnostima te
uredjaja.
uredjaja.
osim ako ih koriste uz nadzor
osim ako ih koriste uz nadzor
mentalnim sposobnostima te
mentalnim sposobnostima te
osabama bez iskustva i znanja,
osabama bez iskustva i znanja,
osobe odgovorne za njihovu
osobe odgovorne za njihovu
osabama bez iskustva i znanja,
osabama bez iskustva i znanja,
osim ako ih koriste uz nadzor
osim ako ih koriste uz nadzor
Pazite i nadzirite djecu kao se
Pazite i nadzirite djecu kao se
sigurnost ili od iste osobe dobiju
sigurnost ili od iste osobe dobiju
osim ako ih koriste uz nadzor
osim ako ih koriste uz nadzor
osobe odgovorne za njihovu
osobe odgovorne za njihovu
nebi igrala s uredjajem.
nebi igrala s uredjajem.
pravilne upute za kori‰tenje
pravilne upute za kori‰tenje
osobe odgovorne za njihovu
osobe odgovorne za njihovu
sigurnost ili od iste osobe dobiju
sigurnost ili od iste osobe dobiju
uredjaja.
uredjaja.
sigurnost ili od iste osobe dobiju
sigurnost ili od iste osobe dobiju
pravilne upute za kori‰tenje
pravilne upute za kori‰tenje
● Ne izvlaãite utikaã iz utiãnice
● Ne izvlaãite utikaã iz utiãnice
pravilne upute za kori‰tenje
pravilne upute za kori‰tenje
uredjaja.
uredjaja.
tako da vuãete prikljuãni kabel
tako da vuãete prikljuãni kabel
Pazite i nadzirite djecu kao se
Pazite i nadzirite djecu kao se
uredjaja.
uredjaja.
ili sam uredjaj.
ili sam uredjaj.
nebi igrala s uredjajem.
nebi igrala s uredjajem.
Pazite i nadzirite djecu kao se
Pazite i nadzirite djecu kao se
Pazite i nadzirite djecu kao se
Pazite i nadzirite djecu kao se
nebi igrala s uredjajem.
nebi igrala s uredjajem.
● Elektriãni uredjaji ne smiju biti
● Elektriãni uredjaji ne smiju biti
● Ne izvlaãite utikaã iz utiãnice
● Ne izvlaãite utikaã iz utiãnice
nebi igrala s uredjajem.
nebi igrala s uredjajem.
izloÏeni atmosferskim utjecajima
izloÏeni atmosferskim utjecajima
tako da vuãete prikljuãni kabel
tako da vuãete prikljuãni kabel
● Ne izvlaãite utikaã iz utiãnice
● Ne izvlaãite utikaã iz utiãnice
kao ‰to su to npr. ki‰a, sunce itd.
kao ‰to su to npr. ki‰a, sunce itd.
ili sam uredjaj.
ili sam uredjaj.
● Ne izvlaãite utikaã iz utiãnice
● Ne izvlaãite utikaã iz utiãnice
tako da vuãete prikljuãni kabel
tako da vuãete prikljuãni kabel
tako da vuãete prikljuãni kabel
tako da vuãete prikljuãni kabel
ili sam uredjaj.
ili sam uredjaj.
● Pazite da kod premje‰tanja ili
● Pazite da kod premje‰tanja ili
● Elektriãni uredjaji ne smiju biti
● Elektriãni uredjaji ne smiju biti
ili sam uredjaj.
ili sam uredjaj.
prevoÏenja, perilicu ne diÏete
prevoÏenja, perilicu ne diÏete
izloÏeni atmosferskim utjecajima
izloÏeni atmosferskim utjecajima
● Elektriãni uredjaji ne smiju biti
● Elektriãni uredjaji ne smiju biti
drÏeçi je za upravljaãke tipke i
drÏeçi je za upravljaãke tipke i
kao ‰to su to npr. ki‰a, sunce itd.
kao ‰to su to npr. ki‰a, sunce itd.
● Elektriãni uredjaji ne smiju biti
● Elektriãni uredjaji ne smiju biti
izloÏeni atmosferskim utjecajima
izloÏeni atmosferskim utjecajima
gumbe, odnosno za ladicu
gumbe, odnosno za ladicu
izloÏeni atmosferskim utjecajima
izloÏeni atmosferskim utjecajima
kao ‰to su to npr. ki‰a, sunce itd.
kao ‰to su to npr. ki‰a, sunce itd.
sredstva za pranje.
sredstva za pranje.
● Pazite da kod premje‰tanja ili
● Pazite da kod premje‰tanja ili
kao ‰to su to npr. ki‰a, sunce itd.
kao ‰to su to npr. ki‰a, sunce itd.
prevoÏenja, perilicu ne diÏete
prevoÏenja, perilicu ne diÏete
● Pazite da kod premje‰tanja ili
● Pazite da kod premje‰tanja ili
● Tijekom prevoÏenja kolicima
● Tijekom prevoÏenja kolicima
drÏeçi je za upravljaãke tipke i
drÏeçi je za upravljaãke tipke i
● Pazite da kod premje‰tanja ili
● Pazite da kod premje‰tanja ili
prevoÏenja, perilicu ne diÏete
prevoÏenja, perilicu ne diÏete
ne naslanjajte perilicu na
ne naslanjajte perilicu na
gumbe, odnosno za ladicu
gumbe, odnosno za ladicu
prevoÏenja, perilicu ne diÏete
prevoÏenja, perilicu ne diÏete
drÏeçi je za upravljaãke tipke i
drÏeçi je za upravljaãke tipke i
prednju stranu gdje su vrata.
prednju stranu gdje su vrata.
sredstva za pranje.
sredstva za pranje.
drÏeçi je za upravljaãke tipke i
drÏeçi je za upravljaãke tipke i
gumbe, odnosno za ladicu
gumbe, odnosno za ladicu
gumbe, odnosno za ladicu
gumbe, odnosno za ladicu
sredstva za pranje.
sredstva za pranje.
Znaãajno!
Znaãajno!
● Tijekom prevoÏenja kolicima
● Tijekom prevoÏenja kolicima
sredstva za pranje.
sredstva za pranje.
Ako je perilica postavljena na
Ako je perilica postavljena na
ne naslanjajte perilicu na
ne naslanjajte perilicu na
● Tijekom prevoÏenja kolicima
● Tijekom prevoÏenja kolicima
pod prekrit tepisonom ili sagom,
pod prekrit tepisonom ili sagom,
prednju stranu gdje su vrata.
prednju stranu gdje su vrata.
● Tijekom prevoÏenja kolicima
● Tijekom prevoÏenja kolicima
ne naslanjajte perilicu na
ne naslanjajte perilicu na
paÏljivo provjerite da njihova
paÏljivo provjerite da njihova
ne naslanjajte perilicu na
ne naslanjajte perilicu na
prednju stranu gdje su vrata.
prednju stranu gdje su vrata.
vlakna ne zatvaraju otvore za
vlakna ne zatvaraju otvore za
Znaãajno!
Znaãajno!
prednju stranu gdje su vrata.
prednju stranu gdje su vrata.
provjetravanje perilice koji se
provjetravanje perilice koji se
Ako je perilica postavljena na
Ako je perilica postavljena na
Znaãajno!
Znaãajno!
nalaze na donjoj strani perilice.
nalaze na donjoj strani perilice.
pod prekrit tepisonom ili sagom,
pod prekrit tepisonom ili sagom,
Znaãajno!
Znaãajno!
Ako je perilica postavljena na
Ako je perilica postavljena na
paÏljivo provjerite da njihova
paÏljivo provjerite da njihova
Ako je perilica postavljena na
Ako je perilica postavljena na
pod prekrit tepisonom ili sagom,
pod prekrit tepisonom ili sagom,
● Perilicu uvijek moraju diçi
● Perilicu uvijek moraju diçi
vlakna ne zatvaraju otvore za
vlakna ne zatvaraju otvore za
pod prekrit tepisonom ili sagom,
pod prekrit tepisonom ili sagom,
paÏljivo provjerite da njihova
paÏljivo provjerite da njihova
dvije osobe kako je to
dvije osobe kako je to
provjetravanje perilice koji se
provjetravanje perilice koji se
paÏljivo provjerite da njihova
paÏljivo provjerite da njihova
vlakna ne zatvaraju otvore za
vlakna ne zatvaraju otvore za
prikazano na slici.
prikazano na slici.
nalaze na donjoj strani perilice.
nalaze na donjoj strani perilice.
vlakna ne zatvaraju otvore za
vlakna ne zatvaraju otvore za
provjetravanje perilice koji se
provjetravanje perilice koji se
provjetravanje perilice koji se
provjetravanje perilice koji se
nalaze na donjoj strani perilice.
nalaze na donjoj strani perilice.
● U sluãaju kvara i/ili
● U sluãaju kvara i/ili
● Perilicu uvijek moraju diçi
● Perilicu uvijek moraju diçi
nalaze na donjoj strani perilice.
nalaze na donjoj strani perilice.
neispravnog rada perilice,
neispravnog rada perilice,
dvije osobe kako je to
dvije osobe kako je to
● Perilicu uvijek moraju diçi
● Perilicu uvijek moraju diçi
odmah je iskljuãite iz eleltriãne
odmah je iskljuãite iz eleltriãne
prikazano na slici.
prikazano na slici.
● Perilicu uvijek moraju diçi
● Perilicu uvijek moraju diçi
dvije osobe kako je to
dvije osobe kako je to
mreÏe i izvucite utikaã iz zidne
mreÏe i izvucite utikaã iz zidne
dvije osobe kako je to
dvije osobe kako je to
prikazano na slici.
prikazano na slici.
utiãnice te zatvorite dotok
utiãnice te zatvorite dotok
● U sluãaju kvara i/ili
● U sluãaju kvara i/ili
prikazano na slici.
prikazano na slici.
vode. Zatim pozovite jednog
vode. Zatim pozovite jednog
neispravnog rada perilice,
neispravnog rada perilice,
● U sluãaju kvara i/ili
● U sluãaju kvara i/ili
od ovla‰tenih Candy servisera
od ovla‰tenih Candy servisera
odmah je iskljuãite iz eleltriãne
odmah je iskljuãite iz eleltriãne
● U sluãaju kvara i/ili
● U sluãaju kvara i/ili
neispravnog rada perilice,
neispravnog rada perilice,
radi popravka. Ako je potrebno
radi popravka. Ako je potrebno
mreÏe i izvucite utikaã iz zidne
mreÏe i izvucite utikaã iz zidne
neispravnog rada perilice,
neispravnog rada perilice,
odmah je iskljuãite iz eleltriãne
odmah je iskljuãite iz eleltriãne
zamijeniti neki dio perilice,
zamijeniti neki dio perilice,
utiãnice te zatvorite dotok
utiãnice te zatvorite dotok
odmah je iskljuãite iz eleltriãne
odmah je iskljuãite iz eleltriãne
mreÏe i izvucite utikaã iz zidne
mreÏe i izvucite utikaã iz zidne
uvijek zahtijevajte ugradnju
uvijek zahtijevajte ugradnju
mreÏe i izvucite utikaã iz zidne
mreÏe i izvucite utikaã iz zidne
vode. Zatim pozovite jednog
vode. Zatim pozovite jednog
utiãnice te zatvorite dotok
utiãnice te zatvorite dotok
originalnih Candy rezervnih
originalnih Candy rezervnih
od ovla‰tenih Candy servisera
od ovla‰tenih Candy servisera
utiãnice te zatvorite dotok
utiãnice te zatvorite dotok
vode. Zatim pozovite jednog
vode. Zatim pozovite jednog
dijelova. Nepo‰tivanje ovih
dijelova. Nepo‰tivanje ovih
radi popravka. Ako je potrebno
radi popravka. Ako je potrebno
vode. Zatim pozovite jednog
vode. Zatim pozovite jednog
od ovla‰tenih Candy servisera
od ovla‰tenih Candy servisera
uputa moÏe utjecati na siguran
uputa moÏe utjecati na siguran
zamijeniti neki dio perilice,
zamijeniti neki dio perilice,
od ovla‰tenih Candy servisera
od ovla‰tenih Candy servisera
radi popravka. Ako je potrebno
radi popravka. Ako je potrebno
i pravilan rad perilice.
i pravilan rad perilice.
uvijek zahtijevajte ugradnju
uvijek zahtijevajte ugradnju
radi popravka. Ako je potrebno
radi popravka. Ako je potrebno
zamijeniti neki dio perilice,
zamijeniti neki dio perilice,
originalnih Candy rezervnih
originalnih Candy rezervnih
zamijeniti neki dio perilice,
zamijeniti neki dio perilice,
uvijek zahtijevajte ugradnju
uvijek zahtijevajte ugradnju
● Ako se glavni elektriãni kabel
● Ako se glavni elektriãni kabel
dijelova. Nepo‰tivanje ovih
dijelova. Nepo‰tivanje ovih
uvijek zahtijevajte ugradnju
uvijek zahtijevajte ugradnju
originalnih Candy rezervnih
originalnih Candy rezervnih
o‰teti, mora se zamijeniti
o‰teti, mora se zamijeniti
uputa moÏe utjecati na siguran
uputa moÏe utjecati na siguran
originalnih Candy rezervnih
originalnih Candy rezervnih
dijelova. Nepo‰tivanje ovih
dijelova. Nepo‰tivanje ovih
posebnim kablom kojeg
posebnim kablom kojeg
i pravilan rad perilice.
i pravilan rad perilice.
dijelova. Nepo‰tivanje ovih
dijelova. Nepo‰tivanje ovih
uputa moÏe utjecati na siguran
uputa moÏe utjecati na siguran
moÏete nabaviti u ovla‰tenom
moÏete nabaviti u ovla‰tenom
uputa moÏe utjecati na siguran
uputa moÏe utjecati na siguran
i pravilan rad perilice.
i pravilan rad perilice.
servisnom centru.
servisnom centru.
● Ako se glavni elektriãni kabel
● Ako se glavni elektriãni kabel
i pravilan rad perilice.
i pravilan rad perilice.
o‰teti, mora se zamijeniti
o‰teti, mora se zamijeniti
● Ako se glavni elektriãni kabel
● Ako se glavni elektriãni kabel
posebnim kablom kojeg
posebnim kablom kojeg
● Ako se glavni elektriãni kabel
● Ako se glavni elektriãni kabel
o‰teti, mora se zamijeniti
o‰teti, mora se zamijeniti
moÏete nabaviti u ovla‰tenom
moÏete nabaviti u ovla‰tenom
o‰teti, mora se zamijeniti
o‰teti, mora se zamijeniti
posebnim kablom kojeg
posebnim kablom kojeg

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents