Candy GC4 1D User Instructions

Candy GC4 1D User Instructions

Hide thumbs Also See for GC4 1D:

Advertisement

HR
Upete za kori‰tenje
RO
Instructiuni de utilizare
BG
àÌÒÚÛ͈ËË Á‡ ÛÔÓÚ·‡ èÂ‡Î̇ χ¯Ë̇
CZ
A A u u t t o o m m a a t t i i c c k k á á p p r r a a ö ö k k a a
EN
User instructions
GC4 1D

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GC4 1D and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Candy GC4 1D

  • Page 1 GC4 1D Upete za kori‰tenje Instructiuni de utilizare àÌÒÚÛ͈ËË Á‡ ÛÔÓÚ·‡ èÂ‡Î̇ χ¯Ë̇ A A u u t t o o m m a a t t i i c c k k á á p p r r a a ö ö k k a a...
  • Page 2 Ú‡ÈÌÓÒÚÚ‡ Ë ËÍÓÌÓÏ˘ÌÓÒÚÚ‡, ÍÓËÚÓ machine offers. obdrÏel, vychází z ÇË Ô‰·„‡ Ú‡ÁË ÔÂ‡ÎÌfl. Candy is also able to offer a vast Osim perilice rublja koju ste CANDY va ofera o gama larga v‰eobecné v˘robkové fiady range of other household izabrali, Candy se ponosi ‰irokim...
  • Page 3 POGLAVLJE CAPITOLUL KAZALO INDEX CUPRINS OBSAH : ë˙‰˙ʇÌË ëíêÄçàñÄ K K A A P P I I T T O O L L A A Uvod Introduction Felicitari Úvod CHAPTER è‰ÒÚ‡‚flÌ Opçenita upozorenja i Informatii generale General points on delivery Väeobecné...
  • Page 4: General Points On Delivery

    Ú‡ÌÒÔÓÚË‡ÌÂ. transport. If this is the case, ë zda nebyla b Ako je o‰teçena, obratite se In acest caz, contactati contact your nearest Candy centrul service püepravy jakkoliv prodavaãu. Centre. autorizat. poäkozena. Pokud ano, reklamujte äkody u Vaäeho...
  • Page 5: Garantie

    NeÏ budete Na poledjini jamstvenog lista kontaktovat servisní nalazi se popis i adrese stfiedisko, peãlivû servisera koji su ovla‰teni prostudujte záruãní popravljati Candy uredjaje podmínky v záruãním listû. u jamstvenom roku. Obracejte se pouze na autorizovaná servisní stfiediska.
  • Page 6: Sigurnosne Mjere

    Contact a qualified uzemnëním. Toate produsele Candy au ÇÒ˘ÍË ÛÂ‰Ë Ì‡ CANDY Á‡ electrician if this is not the Provjerite da li je Va‰a V püípadë pochybnosti impamintare. Á‡ÁÂÏÂÌË. case.
  • Page 7 ᇠ‚ÂÌÚÛ‡ÎÂÌ ÂÏÓÌÚ Ò ӷ˙ÌÂÚ turn the washing machine vode. Zatim pozovite jednog eventuala reparatie praöku, uzavüete püívod Í˙Ï ÓÚÓËÁË‡Ì ÒÂ‚ËÁ ̇ CANDY, off, close the water inlet tap od ovla‰tenih Candy servisera trebuie sa va adresati unui vody a neodbornë s and do not tamper with the ͇ÚÓ...
  • Page 8 POGLAVLJE 4 CAPITOLUL 4 ëíêÄçàñÄ 4 CHAPTER 4 K K A A P P I I T T O O L L A A 4 4 40 cm 60 cm 52 cm TEHNIâKI PODACI TECHNICAL DATA íÖïçàóÖëäà ÑÄççà TECHNICKÉ ÚDAJE CARACTERISTICI TEHNICE MAX.
  • Page 9: Setting Up + Installation

    POGLAVLJE 5 CAPITOLUL 5 ëíêÄçàñÄ 5 K K A A P P I I T T O O L L A A 5 5 CHAPTER 5 INSTALARE. PUNERE SETTING UP UVEDENÍ DO POSTAVLJANJE I åéçíÄÜ IN FUNCTIUNE INSTALLATION PRIKLJUâIVANJE PROVOZU PERILICE INSTALACE Odstrañte ochrannou...
  • Page 10 Priãvrstite ploãu od Aplicati folia suplimentara la Fix the sheet of corrugated Upevnëte ke dnu praöky èÓÒÚ‡‚ÂÚ ÎËÒÚ‡ ÓÚ ÔÓÂÒÚ baza ca in figura. material on the bottom as valovitog materijala na dno püiloïenÿ protihlukovÿ ätít z χÚÂˇΠ(Ô‰̇Á̇˜ÂÌ Á‡ ÔÓÂχÌ shown in picture.
  • Page 11 Koristite 4 noÏice kako bi Folositi cele patru picioare Use the 4 feet to level the Umístûte praãku do roviny çË‚ÂÎË‡ÈÚ χ¯Ë̇ڇ Ò Ô‰ÌËÚ poravnali perilicu. ajustabile pentru a aseza pomocí 4 nastaviteln˘ch machine with the floor: Í‡˜ÂÚ‡. orizontal masina pe podea . noÏiãek: a) Maticu kojom je priãvr‰çena a) Rotiti piulita in sens orar...
  • Page 12 POGLAVLJE 6 CAPITOLUL 6 ëíêÄçàñÄ 6 CHAPTER 6 K K A A P P I I T T O O L L A A 6 6 C F L OPIS UPRAVLJAâKE COMENZI CONTROLS OVLÁDACÍ PRVKY äéçíêéãçà Åìíéçà PLOâE Ruãica vrata Manerul usii Door handle DrÏadlo otevfiení...
  • Page 13: Description Of Control

    DESCRIERE DESCRIPTION OF OPIS KONTROLA POPIS OVLÁDACÍCH éèàëÄçàÖ çÄ COMENZI CONTROL PRVKÅ äéçíêéãçàíÖ Åìíéçà MANERUL USII DOOR HANDLE RUâICA VRATA ÑêöÜäÄ áÄ éíÇÄêüçÖ çÄ DRÎADLO OTEV¤ENÍ DVͤEK Apasati pe clapa din ÇêÄíÄíÄ Da otvorite vrata pritisnite interiorul manerului usii K otevfiení dvífick stisknûte Press the finger-bar inside zasun na unutra‰njoj strani pojistku umístûnou na...
  • Page 14 TIPKA START BUTON PORNIT/OPRIT TLAâÍTKO START START BUTTON Åìíéç ëíÄêí Dupa selectarea Po volbû programu poãkejte Nakon ‰to odaberete program ëΉ ͇ÚÓ ËÁ·ÂÂÚ ÔÓ„‡Ï‡, After selecting a programului, asteptati ca na kontrolku “Odstfiedivky”, pranja, priãekajte da zasvjetli ËÁ˜‡Í‡ÈÚ Ë̉Ë͇ÚÓ‡ Á‡ programme wait that a indicatorul „Centrifugare”...
  • Page 15 ATENTIE! Tlaãítka funkcí musí b˘t Opcijske tipke potrebno je The option buttons should éÔˆËËÚ Í˙Ï ÓÒÌӂ̇ڇ ÔÓ„‡Ï‡ Á‡ navolena pfied stisknutím Butoanele optionale trebuie odabrati prijepritiska na Ô‡Ì Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰‡Ú ËÁ·Ë‡ÌË be selected before pressing selectate inainte de a apasa tlaãítka start.
  • Page 16 BUTON SPALARE RECE STUDENÉ PRANÍ COLD WASH BUTTON TIPKA HLADNO PRANJE Åìíéç ◊ëíìÑÖçé èêÄçÖ“ Pritiskom na ovu tipku moguçe Prin apasarea acestui buton Stisknutim tohoto tlaãítka je By pressing this button it is ë ̇ÚËÒ͇ÌÂÚÓ Ì‡ ÚÓÁË ·ÛÚÓÌ ËχÚ je svaki program pretvoriti u moÏno zmûnit kaÏd˘...
  • Page 17 TIPKA “ZA PODE·AVANJE BUTON “VITEZA DE TLAâÍTKO VOLBA ODST¤EDùNÍ SPIN SPEED BUTTON Åìíéç “ñÖçíêéîìÉàêÄçÖ” BRZINE CENTRIFUGE“ STOARCERE” The spin cycle is very Fáze odstfieìování je velmi î‡Á‡Ú‡ ̇ ˆÂÌÚÓÙÛ„Ë‡ÌÂÚÓ Â Ciklus centrifugiranja vrlo je Ciclul de stoarcere este important to remove as much dÛleÏitá...
  • Page 18 LED INDICATOR BUTOANE SVJETLOSNI POKAZATELJI TIPKI K K O O N N T T R R O O L L K K Y Y T T L L A A Ö Ö Í Í T T E E K K BUTTONS INDICATOR LIGHT ëÇÖíãàççà...
  • Page 19 POGLAVLJE 7 TABELARNI PREGLED PROGRAMA PUNJENJE GUMB PROGRAM ZA: TEMP. MAX. TEÎINA DETERDÎENTA PROGRAMA- °C TORA NA: Postojane tkanine bijelo rublje 90° pamuk, lan s predpranjem 60° postojane boje pamuk, mije‰ane postojane boje 40° nepostojane boje 30° Mije‰ane tkanine i Molimo proãitajte ova napomene: postojane boje 50°...
  • Page 20 CAPITOLUL 7 TABEL DE PROGRAME TEMP. PROGRAM PENTRU: SELECTOR GREUT. MAX. CASETA DET. °C PROGRAME Tesaturi rezistente Albe cu prespalare 90° bumbac, in, canepa Bumbac, 60° Culori rezistente tesaturi mixte 40° Culori rezistente Culori delicate 30° Tesaturi amestec VA RUGAM CITITI ACESTE OBSERVATII! Culori rezistente 50°...
  • Page 21 ëíêÄçàñÄ 7 íÄÅãàñÄ çÄ èêéÉêÄåàíÖ áÄ èêÄçÖ éèàëÄçàÖ çÄ èêéÉêÄåàíÖ íÖåè. åÄäë.äÄèÄñà èêÖèÄêÄí èéáàñàü çÄ °ë èêéÉêÄåÄíéêÄ íÖí (äÉ.) ìÒÚÓÈ˜Ë‚Ë Ú˙͇ÌË ÅÂÎË Ú˙͇ÌË 90° è‡ÏÛÍ, ÎÂÌ è‡ÏÛÍ, ÒÏÂÒÂÌË 60° çÂËÁ·ÂÎfl‚‡˘Ë ˆ‚ÂÚÌË 40° çÂËÁ·ÂÎfl‚‡˘Ë ˆ‚ÂÚÌË Å˙ÁÓËÁ·ÂÎfl‚‡˘Ë 30° ˆ‚ÂÚÌË ëÏÂÒÂÌË Ë ÒËÌÚÂÚ˘ÌË 50°...
  • Page 22 K K A A P P I I T T O O L L A A 7 7 T T a a b b u u l l k k a a p p r r a a c c í í c c h h p p r r o o g g r r a a m m å å P P R R O O G G R R A A M M P P R R O O V V O O L L B B A A V V O O L L B B A A...
  • Page 23 TABLE OF PROGRAMMES CHAPTER 7 TEMP. PROGRAMME WEIGHT CHARGE DETERGENT PROGRAM FOR: °C SELECTOR Resistant fabrics Whites with 90° Cotton, linen Prewash Cotton, mixed 60° Fast coloureds 40° Fast coloureds 30° Non fast coloureds Please read these notes Mixed fabrics 50°...
  • Page 24: Odabir Programa Pranja

    POGLAVLJE 8 CAPITOLUL 8 ëíêÄçàñÄ 8 CHAPTER 8 K K A A P P I I T T O O L L A A 8 8 ODABIR PROGRAMA SELECTIONAREA àáÅéê çÄ íöäÄçà VOLBA PROGRAMÅ SELECTION PRANJA PROGRAMELOR For the various types of Pentru tratarea diverselor tipuri Pro råzné...
  • Page 25 4. Posebni programi 4. Special 4. Speciální programy 4. SPECIALS 4.ëèÖñàÄãçà èêéÉêÄåà poseban program SPECIÁLNÍ PROGRAM POSEBAN PROGRAM CLATIRE SPECIAL “RINSE” ëèÖñàÄãçÄ èêéÉêÄåÄ “MÁCHÁNÍ” “ISPIRANJE“ Acest program efectueaza PROGRAMME “àáèãÄäÇÄçÖ” Ovaj program izvodi tri trei clatiri si o centrifugare Tento program provádí 3 This programme carries out í‡ÁË...
  • Page 26 SVAKODNEVNO PRANJE 30°C – SPALARE ZILNICA LA 30°C – KAÎDODENNÍ PRANÍ NA 30 °C - DAILY WASH 30°C – FAST 14’ 14 åàçìíçÄ ÅöêáÄ èêéÉêÄåÄ - PROGRAM RAPID 14 min. BRZI 14’ 14’ RYCHL¯ CYKLUS 30°ë 44 ÏËÌÛÚ̇ڇ ·˙Á‡ ÔÓ„‡Ï‡ ‚Ë Kompletní...
  • Page 27: Detergent Drawer

    POGLAVLJE 9 CAPITOLUL 9 ëíêÄçàñÄ 9 CHAPTER 9 K K A A P P I I T T O O L L A A 9 9 LADICA SREDSTAVA DETERGENT ZÁSOBNÍK PRACÍCH äéçíÖâçÖê áÄ CASETA DE ZA PRANJE PROSTÜEDKÅ èÖêàãÖç èêÖèÄêÄí DRAWER DETERGENTI Zásobník na prací...
  • Page 28: The Product

    POGLAVLJE 10 CAPITOLUL 10 ëíêÄçàñÄ 10 CHAPTER 10 K K A A P P I I T T O O L L A A 1 1 0 0 áÄ íéáà èêéÑìäí PRÁDLO PRIPREMANJE PRODUSUL THE PRODUCT RUBLJA I SAVJETI ZA PRANJE ÇÄÜçé: ATENTIE: D D Å...
  • Page 29 CAPITOLUL 11 ëíêÄçàñÄ 11 CHAPTER 11 POGLAVLJE 11 K K A A P P I I T T O O L L A A 1 1 1 1 ÑéèöãçàíÖãçÄ SAVJETI ZA SFATURI PENTRU UÎITEâNÉ RADY CUSTOMER àçîéêåÄñàü KORISNIKA UTILIZATORI PRO UÎIVATELE AWARENESS Pfii pouÏívání...
  • Page 30 PRANJE SPALAREA WASHING PRANÍ èêÄçÖ CAPACITATE VARIABILA PROMJENJIVI KAPACITE VARIABLE CAPACITY èêéåÖçüô ëÖ P P R R O O M M Ë Ë N N L L I I V V Á Á K K A A P P A A C C I I T T A A P P R R A A Ö...
  • Page 31 ÔÓ„‡ÏËÚ Á‡ Ô‡ÌÂ Ë ˘Â ‚ˉËÚ dorit. izabrali najprikladniji program guide to select the most tabulky programÛ. Asteptati ca indicatorul Í‡Í CANDY ÇË Ò˙‚ÂÚ‚‡ ‰‡ pranja. Okrenite gumb suitable programme. - Otoãením voliãe programÛ pentru „Centrifugare” sa se programatora na Ïeljeni ÔÓÒÚ˙ÔËÚÂ.
  • Page 32: Routine Maintenance

    POGLAVLJE 12 CAPITOLUL 12 ëíêÄçàñÄ 12 CHAPTER 12 K K A A P P I I T T O O L L A A 1 1 2 2 ÖIÄTËNÍ A ÚDRÏBA âI·åENJE I CURATAREA SI CLEANING AND èéóàëíÇÄçÖ à ODRÎAVANJE ÎNTRETINEREA ROUTINE èéÑÑêöÜäÄ...
  • Page 33 FILTER CLEANING âI·åENJE FILTRA Curatarea filtrului Ö Ö I I S S T T Ë Ë N N Í Í F F I I L L T T R R U U èéóàëíÇÄçÖ çÄ îàãíöêÄ Masina de spalat este dotata cu The washing-machine is Perilica ima ugradjen filtar èÂ‡Î̇ڇ...
  • Page 34 - executarea mai multor cicluri de clatire in cazurile sus mentionate nu aduc nici un avantaj 2. Ako Va‰a perilica rublja ima smetnje u radu, obavite gore navedene provjere prije nego pozovete ovla‰teni 2 Daca masina Dvs. nu functioneaza, inainte de a suna la punctele service Candy faceti verificarile Candy servis.
  • Page 35 N N A A D D M M Ë Ë R R N N Ÿ Ÿ M M I I V V I I B B R R A A C C E E M M I I A A H H L L U U K K E E M M B B Ë Ë H H E E M M O O D D S S T T Ü Ü E E D D ’ ’ O O V V Á Á N N Í Í , , P P O O K K U U D D Ä Ä P P A A T T N N Ÿ Ÿ M M R R O O Z Z L L O O Ï Ï E E N N Í Í M M ÄÍÓ Ï‡¯Ë̇ڇ ÔÓ‰˙Îʇ‚‡ ‰‡ ‡·ÓÚË Ì Ô‡‚ËÎÌÓ, Ó·˙ÌÂÚ Ò Í˙Ï ÓÚÓËÁË‡Ì ÒÂ‚ËÁ ̇ CANDY, ͇ÚÓ Ò˙Ó·˘ËÚÂ...
  • Page 36 Producatorul isi declina orice responsabilitate in cazul unor greseli de tiparire in If the fault should persist, contact a Candy Technical Assistance Centre. For prompt servicing, give the model of manualul de instructiuni. Producatorul isi rezerva dreptul de a aduce modificarile the washing machine, to be found on the label placed on the cabinet inside of the porthole or on the corespunzatoare produsului, fara a schimba in mod esential caracteristicile lui .
  • Page 37 Ovaj uredjaj je oznaãen u skladu s europskom smjernicom 2002/96/EZ-a o "otpadu elektriãne i elektronske oprema" (WEEE). Pravilnom i sigurnom odlaganju ovog proizvoda moÏete pomoçi i Vi te tako sprijeãiti potencijalne negativne posljedice za okolinu i ljudsko zdravlje koje inaãe mogu biti uzrokovane neodgovarajuçim odlaganjem ovog proizvoda. Oznaka na proizvodu pokazuje da ovaj proizvod ne moÏe biti tretiran kao kuçni otpad.

Table of Contents