Download Print this page

Kyosho Cessna 210 Centurion Instruction Manual page 8

Advertisement

Installing Battery / Das Einsetzen des Akkus
2
Installation des batteries / Instalación de la Batería
Attach connectors (Power will automatically be ON)
Verbinden Sie die Stecker. Damit ist das Modell automatisch eingeschaltet.
Connecter la batterie (Le commutateur se met automatiquement sur ON)
Conecte (Cuidado ya que el motor se conectará automáticamente)
Keep the area around the propeller clear in case it starts spinning.
Halten Sie den Raum um den Propeller herum frei, falls dieser anfängt sich zu drehen.
Ne pas approcher l'hélice au cas ou celle ci se mette à tourner !!!!
Manténgase alejado de la hélice ya que podría comenzar a girar
Always turn the transmitter's power switch ON first!
Schalten Sie stets zuerst den Sender ein.
TOUJOURS mettre l'interrupteur de la radio sur "ON" EN PREMIER !!!
SIEMPRE conecte en primer lugar la emisora.
Keep a minimum of 10m away from anyone else using a transmitter.
Halten Sie einen Mindestabstand von 10 m zu demjenigen, der ebenfalls einen Sender benutzt.
Garder une distance minimum de 10 mètres avec une autre personne utilisant une radiocommande.
Manténgase, como mínimo, a 10m de distancia de cualquier otro aeromodelista.
ON!
8

Advertisement

loading