Download Print this page

Kyosho Cessna 210 Centurion Instruction Manual page 26

Advertisement

Transmitter
Sender
Emetteur
Emisora
8
6
7
Rudder Trim (Left/Right) / Seitenrudertrimmung (links/rechts) /
5
Trim de dérive (Gauche/Droite) / Trim Dirección (Izquierda/Derecha) /
Adjust left/right so plane flies straight
So einstellen, dass das Modell geradeaus fliegt.
Ajuster droite/gauche afin que l'avion vol droit.
Ajustándolo izquierda/derecha se consigue que el modelo vuele en línea recta.
6
Elevator Trim (Up/Down) / Höhenrudertrimmung (hoch/runter) /
Trim de profondeur (Haut/Bas) / Trim Profundidad (Arriba/Abajo) /
Adjust up/down so plane flies horizontal
So einstellen, dass das Modell horizontal fliegt.
Ajuster haut/bas pour que l'avion vol horizontalement.
Ajustándolo arriba/abajo se consigue que el modelo
vuele horizontal
7
Elevator Stick (Up/Down) / Höhenruderknüppel (hoch/runter) /
Commande de profondeur (Haut/Bas) / Stick Profundidad (Arriba/Abajo) /
Controls plane's upwards/downwards movement
Steuert die Auf- und Abwärtsbewegung.
Permet de faire monter et descendre l'avion.
Controla los movimientos arriba/abajo del timón
de profundidad
Battery Level Indicator / Batteriezustandsanzeige /
8
Indicateur de niveau de batterie / Indicador nivel de carga de las baterías /
Battery Cover / Batteriefachverschluss /
9
Couvercle de protection des piles / Tapa compartimento baterías /
Mode Change Switch / Mode-Wechselschalter / Commutateur de mode / Interruptor Cambio Modo /
10
1
3
4
5
10
2
9
Mode 2 / Mode 2 / Mode 2 / Modo 2
Throttle Trim (Up/Down)
Gastrimmung (hoch/runter)
Trim de gaz (Haut/Bas)
Trim Gas (Arriba/Abajo)
Adjusts throttle so motor will not move at neutral.
So einstellen, dass das Modell horizontal fliegt.
Ajuster la commande de gaz afin que le moteur ne bouge pas au neutre.
Ajusta el gas de manera que el motor no se mueve al estar en posición
neutral.
Mode 2 / Mode 2 / Mode 2 / Modo 2
Throttle Stick (Up/Down)
Gasknüppel (hoch/runter)
Commande de gaz (Haut/Bas)
Stick Gas (Máximo/Mínimo)
8
Controls propeller speed
Steuert die Propellerdrehzahl.
Permet de contrôler la vitesse de l'avion.
Controla la velocidad del motor

Advertisement

loading