Download Print this page
Kyosho LOCKHEED MARTIN F-16 FIGHTING FALCON Instruction Manual
Kyosho LOCKHEED MARTIN F-16 FIGHTING FALCON Instruction Manual

Kyosho LOCKHEED MARTIN F-16 FIGHTING FALCON Instruction Manual

Radio controlled .15 class powered ducted fan aircraft

Advertisement

Quick Links

※組立てる前にこの説明書を良くお読みになり十分に理解してください。
Before beginning assembly, please read these instructions thoroughly.
THE FINEST RADIO CONTROL MODELS
INSTRUCTION MANUAL
組立/取扱説明書
For Advanced Flyers
上級者向
RADIO CONTROLLED .15 CLASS ENGINE POWERED DUCTED FAN AIRCRAFT
目 次 INDEX
●組立て前の注意
 BEFORE YOU BEGIN
●キットの他にそろえる物・組立に必要な工具
 REQUIRED FOR OPERATION・TOOLS REQUIRED
●キットに入っているもの
 INCLUDED PARTS
●本体の組立て
 ASSEMBLY
●スペアパーツ
 SPARE PARTS
●取扱いの注意
 OPERATING YOUR MODEL SAFELY
安全のための注意事項
             この無線操縦模型は玩具ではありません!
●この商品は高い性能を発揮するように設計されていますので組立
 てに不慣れな方は、模型を良く知っている人にアドバイスを受け        
 確実に組立ててください。
●組立て作業は、幼児の手のとどかない所で行ってください。
●動かして楽しむ場所は万一の事故を考えて、安全を確認してから
 責任をもってお楽しみください。
●組立てた後も説明書がいつでも見られるように大切に保管してく
 ださい。
※製品改良のため、予告なく仕様を変更する場合があります。
© 2002 KYOSHO CORPORATION/禁無断転載複製
R
ロッキードマーティン及びF‑16ファイティングファルコンの名称は、京商株式会社が
使用を正式許可されたロッキードマーティン社の商標です。
Lockheed Martin and F-16 Fighting Falcon are Trademarks of Lockheed Martin Corporation
used under license to Kyosho Corporation.
First-time builders should seek the advice of experienced modelers
before beginning assembly and if they do not fully understand any part
of the construction.
Assemble this kit only in places out of childrenÕs reach!
Take enough safety precautions prior to operating this model. You are
responsible for this modelÕs assembly and safe operation!
Always keep this instruction manual ready at hand for quick reference,
even after completing the assembly.
SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
WINGSPAN: 970mm (38.2")
UNDER SAFETY PRECAUTIONS
This radio control model is not a toy!
2
2
3
4〜18
19
20
No. 11116

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LOCKHEED MARTIN F-16 FIGHTING FALCON and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kyosho LOCKHEED MARTIN F-16 FIGHTING FALCON

  • Page 1 組立/取扱説明書 ロッキードマーティン及びF‑16ファイティングファルコンの名称は、京商株式会社が For Advanced Flyers 使用を正式許可されたロッキードマーティン社の商標です。 Lockheed Martin and F-16 Fighting Falcon are Trademarks of Lockheed Martin Corporation 上級者向 used under license to Kyosho Corporation. RADIO CONTROLLED .15 CLASS ENGINE POWERED DUCTED FAN AIRCRAFT 目 次 INDEX ●組立て前の注意  BEFORE YOU BEGIN ●キットの他にそろえる物・組立に必要な工具...
  • Page 2: Required For Operation

    Read through the manual before you begin, so you will have an overall idea of what to do. キットの内容をお確かめください。万一不良、 不足がありましたら、 お買い求めの販売店にご相談いただくか、 当社 「ユーザー相談室」 までご連絡ください。 Check all parts. If you find any defective or missing parts, contact your local dealer or our Kyosho Distributor. First-time fliers should seek advice for hints in pre-flight adjustments and 無線操縦飛行機が初めてという方は、調整等を経験者...
  • Page 3 キットに入っているもの INCLUDE PARTS キャノピー 主翼 (L) 主翼 (R) デカール Canopy Wing (L) Wing (R) Decal 胴体 Fuselage ベルマウス Bell Mouth 尾翼 尾翼 エアーインテーク(×2) Tail Wing (L) Tail Wing (R) メンテナンスハッチ Air Intake (x2) Maintenance Hatch ラダー エルロ ンハ ッ チカバー(×2) Rudder Aileron Hatch (X2) エンジンハッチ 尾翼カンザシ(×2) Engine Hatch カ ンザ シパイ プ ・ 前 ノ ーズギアホーン ロ...
  • Page 4 主翼 Main wing Warning! 確実に接着する。 飛行中にはずれると操縦不可能 になり事故につながります。 If it comes off during flights, you 主翼 may lose control of your airplane, Wing resulting in an accident. 低粘度瞬間接着剤がヒンジにし 主翼とエルロンの みこむ様にして確実に接着する。 中心を合わせる。 Install the hinges completely before Align the center applying thin type instant glue. エルロン...
  • Page 5 胴体 Fuselage メインギア補強板 Main Gear Support ←前 後→ 50mm 45mm 位置を合わせる。 Note the position. 12㎜ 12㎜ 3㎜ 胴体 Fuselage マウントナット 3 x 10㎜ Mount Nut 3㎜ 3 x 10mm    ビス                   Screw 3㎜ 3mm ワッシャー マウントナットを     Washer 内側より接着。 Glue Mount Nut from inside. 向きに注意。 Note the direction. 前 Front 胴体...
  • Page 6 この部分、前から見て 胴体 胴枠F‑5 斜めに傾いています。 Trunk Frame F‑5 Fuselage Note the direction. 取付位置に納まる様に胴枠 胴枠F‑5 を削る。 Trunk Frame F‑5 ここではまだ接着しない ! 不要 Check if Trunk Frame fits to No need. the fuselage. Do not glue yet ! 90° 凸部分が後ろ 胴体 Note the direction. Fuselage 3 x 14mm TPビス  TP Screw 上...
  • Page 7 パイピング Piping PPパイプ ( 太 ) とアルミパイプを PPパイプ ( 太 )  215mm×2本 各長さにカットする。 PP pipe (Thick.) 後ろに出す寸法。 (  F‑5からの寸法  ) Cut a PP pipe (thick.) and  Figures on the picture are the length of PP pipe coming out. アルミパイプ 227mm×2本 aluminum pipe in each length. Aluminum pipe 5㎜ 後ろ 17㎜ Back アルミパイプ ( 227mm ) Aluminum pipe 5㎜...
  • Page 8 主翼をいったん入れて、カンザシの 胴体 カンザシガイド(小) カンザシパイプ(後) 内側を接着したら、主翼をはずす。 Joint Guide (S) Fuselage Joint Pipe (Rear) Temporarily match Main Wings. カンザシガイド(大) A=A' Joint Guide (L) カンザシパイプ(前) Joint Pipe (Front) (前) (Front) (後) (Rear) 3mm ワッシャー サーボベッド 3mm ナット Washer Servo Mount 3 x 16mm    ビス 胴枠F‑2 Screw Trunk Frame F‑2 3mm ナット 3mm ワッシャー Washer 胴枠F‑1 ノーズギアベース Trunk Frame F‑1 Nosegear Mount 3 x 16mm サーボベッド...
  • Page 9 ノーズギアホーン 穴を1ヶ残してカット。 ノーズギア Nose Gear Horn Cut spare part. Nose Gear 3 x 3mm セットビス ストッパー Set Screw Stopper ストッパー Stopper 3 x 3mm カラー(長) カラー ( 短 ) Collar (L) Collar (S) 3 x 3mm カラー ( 長 ) Collar (L) カラー(短) Collar (S) ストッパー...
  • Page 10 エンジン Engine 3mm ナイロンナット Nylon Nut 3 x 20mm キャップスクリュー 3mm スプリ ングワ ッ シ ャー Spring Washer Cap Screw スプリングワッシャー Spring Washer ワッシャー Washer 取り外す。 Remove it. ナイロンナット Nylon Nut 3mm ワ ッ シ ャー          Washer  3 x 20mm エンジン Engine 2.6 x 8mm (TP) 2.6 x 8mm TPビス...
  • Page 11 胴体 スロー調整用穴を真横から開ける。 Fuselage Drill a hole for slow needle adjustment. 16㎜ 272㎜ 17mm 20㎜ 50㎜ 20㎜ 4㎜ 10㎜ 11㎜ F‑5 35㎜ 32㎜ P.13   でチョークプッシュボタンに 10mm 3mm 合わせて穴を開ける。 Drill a hole for Choke ニードル 2.6 x 12mm エンジンハッチ補強ベニヤ Needle Engine Hatch Reinforcement 2.6 x 12mm  ビス                     Screw 2.6 x 6mm  2.6 x 6mm  ビス  2.6mm ...
  • Page 12 ファン/スピンナー Fan / Spinner Warning! 3 x 20mm 確実にナットを締める。 キャップスクリュー 飛行中にはずれると操縦不可 Cap Screw 能になり事故につながります。 If it comes off during flights, you 7 mm may lose control of your airplane, ワッシャー resulting in an accident. Washer ドライブナット ドライブナットがきつい Drive Nut 場合は、ファンのバリを とってください。 ドライブナット If Drive Nut is too tight to Drive Nut insert, remove excess...
  • Page 13 パイピング Piping 上から見た図 3 x 10mm ビス View from the Top Screw 給油口 Fuel Line Plug シリコンチューブ 3mm ナイロンナット Silicone Tube Nylon Nut (マフラープレッシャーへ) マフラープレッシャー To Muffler Pressure To Muffler Pressure 3mm ワッシャー Washer シリコンチューブ Silicone Tube ニードル Needle (キャブへ) キャブレターへ シリコンチューブ To the carburetor To the carburetor Silicone Tube チョークプッシュボタン Push Button 3 x 10mm 垂直尾翼...
  • Page 14 確実に接着する。飛行中にはずれると操縦不可能になり事故につながります。 垂直尾翼 If it comes off during flights, you may lose control of your airplane, resulting in an accident. Vertical Tail Warning! 上から見て、 90° に曲げる。 Bend it. 15㎜ 15㎜ 90° 低粘度瞬間接着剤がヒンジにし みこむ様にして確実に接着する。 Install the hinges completely before applying thin type instant glue. 2.5mm 垂直尾翼...
  • Page 15 ラダー/エンコンサーボ 3 x 3mm ラダーロッド Rudder / Throttle Servo Rudder Rod リンケージ ストッパー リンケージストッパーが可動 リンケージストッパー Linkage Stopper するように2mmナットを締め Linkage Stopper ネジロック剤を塗る。 Check if Linkage Stopper move ホーン smoothly, Do not tighten too much. セットビス Horn 3 x 3mm Apply thread lock if it is needed. Set Screw ラダーサーボ...
  • Page 16 水平尾翼 Horizontal Tail 胴体 Fuselage 水平尾翼 Horizontal Tail 水平尾翼 Horizontal Tail 接着面を斜めに ヤス リ で削る。 Sand the surface. 低粘度瞬間接着剤がヒンジにし みこむ様にして確実に接着する。 25㎜ Install the hinges completely before applying instant glue. 25㎜残して接着。 Leave 25㎜ then glue. エレベーター Elevater 水平尾翼 Horizontal Tail 下反角治具 Wing Position Guide 下反角治具を当てて角度を合わせる。 Align the angle with Wing Position Guide. 前から見てA=A' A=A' from front view 治具を当てる位置...
  • Page 17 胴体 Fuselage 2 x 6mm 2 x 6mm 2 x 6mm TPビス TP Screw エンジンハッチ Engine Hatch 1.5mm メンテナンスハッチ補強ベニヤ 胴体 Maintenence Hatch Reinforcement メンテナンスハッチ Fuselage Maintenance Hatch 2 x 6mm 2 x 6mm TPビス TP Screw 内側に接着。 Glue on the inside. 1.5mm それぞれ、各使用するプロポの説明書に 受信機・バッテリー/キャノピー 従って接続しください。 2 x 6mm Receiver / Battery For more information, refer instruction manual included in the kit.
  • Page 18 重心位置/舵角調整 C of G position/Adjustment 重心位置 図の様に各舵が動くように調整する。 この調整幅は普通の飛行に適した舵角ですので楽しみ方に よって調整は変更して下さい。 110mm Adjust the travel of each control surface to the values in the diagrams. These values fit general flight capabilities. Readjust according to your needs and flight level. RUDDER ラダー 16mm 測定位置 Position for 重心のチェックをする前に飛行はしない。...
  • Page 19: Trim Adjustments

    A TIP FOR FLYING KYOSHOÕS F-16 F‑16 快適飛行のコツ !! SELECTING FLYING SITE 滑 走 路 一般のプロペラ機と違って長く(60〜70m)平坦な離陸滑走距離が必要となります。 また滑走路面は、なるべくスムーズに機体が走る飛行場を選び、かつ凸凹の無いコースを滑走させてください。 Compared to prop-driven craft, ducted fan jets need longer, flatter runways for take-off. Runway length can range anywhere from 60~70m (66~77yards). Visual inspection of the runway before take-off will ensure that you find the flattest path down its length.
  • Page 20 This could and firmly affixed. and make it take off. result in serious injury. 〇 × 風 オプションパーツは純正パーツ以 WIND 外使用しない。 Only use KYOSHO genuine parts. 京商株式会社   〒243-0034 神奈川県厚木市船子153 メーカー指定の純正部品を使用して ●ユ−ザ−相談室直通 電話番号 046-229-4115   安全にR/Cを楽しみましょう。 お問い合わせは:月曜〜金曜(祝祭日を除く) 10:00~18:00 PRINTED IN CHINA 62150207-3...