Download Print this page

Kyosho Cessna 210 Centurion Instruction Manual page 15

Advertisement

If plane nose dips, adjust elevator control.
Falls die Nase des Modells nach unten zeigt, korrigieren Sie mit dem Höhenruder.
Si le nez de l'avion pique vers le bas, ajuster la commande de profondeur.
Si observa que el modelo desciende, tire del mando de profundidad.
Move rudder stick halfway to left.
Bewegen Sie den Seitenruderknueppel leicht
nach links.
Bouger la commande de dérive vers la gauche.
Mueva el stick de dirección la mitad de
recorrido hacia la izquierda
Release the elevator stick.
Lassen Sie den Höhenrudersteuerknüppel los.
Relacher la commande de profondeur.
Suelte el stick de profundidad.
Turn the aileron to the right and then release control stick.
Once plane levels off, circle is complete.
Drehen Sie das Seitenruder nach rechts und lassen Sie dann den
Steuerknüppel los. Der Kreis ist komplett.
Tourner la commande d'aileron vers la droite et relacher le manche.
Une fois stabilisé, le cercle est complet.
Mueva el stick de dirección hacia la derecha y suéltelo.
Una vez el modelo se estabilice habrá completado el círculo.
Landing / Die Landung /
Atterissage / Aterrizaje
When battery runs low, the auto-cut mechanism will stop propeller from spinning,
so aim for flight times of about 3 minutes then land.
Wenn der Akku schwach wird, wird der Motor automatisch abgeschaltet.
Achten Sie somit immer auf eine Flugzeit von ungefähr 3 Min. bis zur Landung.
Lorsque les batteries deviennent faibles, le mécanisme de l'auto-cut stop l'hélice.
A partir de ce moment il reste environ 3 minutes d'autonomie à l'avion pour atterrir.
Cuando la batería esté descargada, el auto-cut detendrá el giro de la hélice.
El tiempo aproximado de vuelo es de 3 minutos.
When landing, make a wide turn with the wind, and then land into the wind.
Drehen Sie eine große Kurve mit dem Wind und landen Sie dann gegen den Wind.
Pour atterrir, toujours se poser face au vent.
A la hora de aterrizar, realice un giro amplio y coloque el modelo
en contra de la dirección que sople el viento y aterrice.
/
15
Wind / Wind /
Vent / Viento /
Move control sticks slowly.
Bewegen Sie die Steuerknüppel langsam.
Bouger les manches doucement.
Mueva los sticks suavemente.
Landing Course
Landekurs
Phase d'atterrissage
Aproximación
Wind
Wind
Vent
Viento

Advertisement

loading