Download Print this page

Kyosho Cessna 210 Centurion Instruction Manual page 36

Advertisement

Damaged Parts / Defekte Teile /
Pièces endommagées / Piezas dañadas
Do not use with damaged or broken parts (may result in accidents or injury). Please replace with new parts.
Benutzen Sie das Modell niemals mit defekten Teilen. Dadurch können Unfälle und Verletzungen entstehen.
Bitte ersetzen Sie defekte Teile nur durch original KYOSHO-Teile.
Ne jamais voler avec des pièces endommagées. Toujours les remplacer par de nouvelles pièces d'origine KYOSHO
NUNCA instale piezas rotas ni dañadas en su modelo. Adquiera siempre recambios originales KYOSHO.
Disposing of a Lithium Polymer battery
Entsorgung von LiPo-Zellen
Mise au rebut d'une batterie endommagée
Reciclado de una batería Litio Polímero
Do not attempt to charge a damaged or swollen battery. Dispose of properly by following the steps below.
Versuchen Sie neimals eine beschaedigte oder aufgeblaehte Zelle zu laden! Zelle wie folgt entsorgen:
Ne jamais utiliser une batterie endommagée !!! Effectuer les étapes suivantes :
Nunca intente cargar una batería dañada. Siga los siguientes pasos para proceder a su reciclaje.
Fill a glass container with water and salt.
Glasschale mit Wasser und viel Salz befuellen. Achten
Sie unbedingt auf eine uebersaettigte Loesung!!!
Remplir un verre d'eau et de sel
Rellene un recipiente con agua y sal.
Leave the battery in the glass for one day.
Akku fuer einen Tag hineinlegen.
Laisser la batterie dans le verre pendant 24H00.
Deposite la batería en el recipiente durante un día.
Return battery to a collection point for recycling.
Akku fachgerecht an einer Recycling-Stelle entsorgen.
Retourner la batterie dans un centre de collecte.
Lleve la batería a un lugar apropiado para el reciclaje.
18

Advertisement

loading