IKEA FIXA Instructions Manual
IKEA FIXA Instructions Manual

IKEA FIXA Instructions Manual

Hammer drill li-ion 14.4v
Hide thumbs Also See for FIXA:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
FIXA
Design and Quality
IKEA of Sweden

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IKEA FIXA

  • Page 1 FIXA Design and Quality IKEA of Sweden...
  • Page 4: Table Of Contents

    ENGLISH Original instructions DANSK Oversat fra de originale anvisninger. ÍSLENSKA Þýtt úr upprunalegum leiðbeiningum. NORSK Oversatt fra de opprinnelige instruksjonene. SUOMI Käännetty alkuperäisistä ohjeista. SVENSKA Översatt från de ursprungliga LIETUVIŲ KLB Originalių instrukcijų vertimas. ไทย แปลจากคำ า แนะนำ า แรกเริ ่ ม...
  • Page 5: English

    ENGLISH FIXA Hammer drill Li-Ion 14.4V 7. Ø 3mm (1/8”) wood bit, to be used with exchange chuck (for drilling without TECHNICAL SPECIFICATIONS impact) 8. Ø 5mm (3/16”) wood bit, to be used Voltage: 14.4 V with exchange chuck (for drilling without...
  • Page 6 c. Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow all the d. Do not abuse the cord. Never warnings and instructions may result in use the cord for carrying, pulling or electric shock, fire and/or serious injury.
  • Page 7 plugging in power tools that have the the risk of starting the power tool switch on invites accidents. accidentally. d. Remove any adjusting key or d. Store idle power tools out of the wrench before turning the power tool reach of children and do not allow on.
  • Page 8 Battery tool use and care Use appropriate detectors to determine if utility lines are hidden in a. Recharge only with the charger the work area or call your local utility specified by the manufacturer. A company for assistance. Contact with charger that is suitable for one type of electric lines can lead to fire and electric battery pack may create a risk of fire when...
  • Page 9 Protect the power tool against heat, Do not operate the battery charger e. g., against continuous intense on easily inflammable surfaces (e. g., sunlight, fire, water, and moisture. paper, textiles, etc.) or surroundings. Danger of explosion. The heating of the battery charger during the charging process can pose a fire In case of damage and improper hazard.
  • Page 10: Battery Charging

    Charging your hammer drill We declare under our sole responsibility When the charger is connected to the that this product, FIXA hammer drill Li-Ion electricity supply, the red diode on the 14.4V, is in conformity with the following hammer drill lights up. The diode lights up standards or standardized documents: while the battery is being charged (13).
  • Page 11 lose its charge over a period of time, even to their working principle, SDS plus if the tool is not used. drilling tools move freely. This results in radial runout at no-load. However, this The lithium-ion battery is protected against has no effect on the accuracy of the drill deep discharging by the “Electronic Cell hole, as the drill bit centres itself during...
  • Page 12 Certain dusts, such as oak or beech dust, The rotational direction switch (5) is used are considered as carcinogenic, especially to re verse the rotational direction of the in connection with wood-treatment machine. However, this is not possible additives (chromate, wood preservative). with the On/Off switch (6) actuated.
  • Page 13 Temperature Dependent Overload products may not be discarded together Protection with ordinary household waste. Instead the When using as intended, the power tool products must be taken to a designated cannot be subject to overload. When the collection point where they will be received load is too high or the allowable battery free of charge for disposal, treatment, temperature of 70 °C is exceeded, the...
  • Page 14: Dansk

    DANSK FIXA slagboremaskine li-ion 14,4V skiftepatron (til boring uden slag) 8. Ø 5 mm træbor, der skal bruges med TEKNISKE SPECIFIKATIONER skiftepatron (til boring uden slag) 9. 5 mm SDS-bor (til boring med slag) Spænding: 14,4 V 10. 6 mm SDS-bor (til boring med slag) Nominel hastighed: 0-900 omdr./min.
  • Page 15 Gem alle advarsler og anvisninger til d. Ledningen må ikke beskadiges. senere brug. Brug aldrig ledningen til at bære eller trække i elværktøjet eller til at Udtrykket “elværktøj” i alle advarslerne herunder henviser til dit elværktøj med trække stikket ud af stikkontakten. nettilslutning (med ledning) eller batteri- Hold ledningen væk fra varme, olie, drevne elværktøj (trådløst).
  • Page 16 lægger værktøjet væk. Forebyggende hvis du bærer elværktøj med fingeren på kontakten eller sætter stikket i stikkon- sikkerhedsforanstaltninger som disse takten, når kontakten er tændt. reducerer risikoen for, at elværktøjet starter ved en fejl. d. Fjern indstillingskile eller skrue- nøgle, før du tænder elværktøjet. En d.
  • Page 17 MASKINSPECIFIKKE SIKKERHEDSAN- også blive strømførende og kan give VISNINGER brugeren elektrisk stød. Brug og vedligeholdelse af batteridre- Sikkerhedsadvarsler til boremaskine vet værktøj Bær høreværn, når du bruger slagbo- a. Må kun genoplades med den oplader, remaskinen. Støj kan medføre høretab. der er angivet af producenten.
  • Page 18 Læg først elværktøjet fra dig, når det Hold batteriopladeren ren. Hvis den er er standset helt. Indsatsværktøjet kan snavset, kan der opstå fare for at få blokere, og du kan miste kontrollen over elektrisk stød. elværktøjet. Kontrollér batterioplader, ledning og Rotationsretningsomskifteren skal stik før hver brug.
  • Page 19 Lampen lyser, når batteriet er ved at blive ladet op (13). Vi erklærer som eneansvarlige, at dette produkt, FIXA slagboremaskine li-ion Ved normal brug kan slagboremaskinen 14,4V, er i overensstemmelse med oplades flere hundrede gange.
  • Page 20 Sådan sætter du SDS-plus boreværk- tøj i (se figur A) ADVARSEL! Undlad at trykke på Rens skaftet på boret, og smør det let. tænd-/slukknappen, når værktøjet er slukket automatisk, da det kan Sæt boret i værktøjsholderen, mens du beskadige batteriet. drejer det fra den ene side til den anden, indtil det sidder fast.
  • Page 21 Ibrugtagning fjerne skruer og bolte, skal du skubbe rotationsretningsomskifteren (5) til højre Sådan indstilles betjeningstilstand helt til stoppet. Værktøjets betjeningstilstand vælges med omskifteren til slagboremaskine/borema- Tænd og sluk skine (4). Værktøjet tændes ved at trykke på tænd-/ Bemærk: Skift kun betjeningstilstand, når slukknappen (6) og holde den nede.
  • Page 22 Tips til brug spare værdifulde naturressourcer og redu- Skab kun kontakt mellem elværktøjet cere de negative påvirkninger, som og skruen/bolten, når det er slukket. uansvarlig bortskaffelse og affaldshåndte- En roterende værktøjsindsats kan falde af. ring kan have på menneskers helbred og miljøet.
  • Page 23: Íslenska

    ÍSLENSKA FIXA Höggborvél li-ion 14.4V 9. Ø 5mm (3/16") SDS bor (til að bora með höggi) TÆKNILEGAR UPPLÝSINGAR 10. Ø 6mm (1/4") SDS bor (til að bora með höggi) Rafspenna: 14.4 V 11. Ø 8mm (5/16") SDS bor (til að bora Hraði: 0-900 sn/mín...
  • Page 24 e. Þegar verkfæri er notað utandyra, verkfæri sem ganga fyrir rafhlöðu. þarf að nota framlengingarsnúru sem Geymið þessar leiðbeiningar. til þess er ætluð. Það dregur úr hættu á Vinnusvæði raflosti. f. Ef ekki er komist hjá því að nota a. Hafið vinnusvæðið snyrtilegt og vel verkfærið...
  • Page 25 og hönskum fjarri hlutum sem snúast. f. Haldið verkfærum sem notuð eru til skurðar beittum og hreinum. Hnífar og Víð föt, skartgripir eða sítt hár geta fests í hlutum verkfærisins sem snúast. blöð sem haldið er beittum eru ólíklegri til að...
  • Page 26 d. Við slæma meðhöndlun gæti Hafið verkfærið stöðugt. Verkfæri sem rafhlaðan lekið. Snertið ekki vökvann. haldið er á sínum stað með þvingum eða í Ef vökvinn kemst í snertingu við húð á skrúfstykki er mun öruggara en það sem að skola með vatni. Ef vökvinn berst í haldið...
  • Page 27 Óhreinindi geta leitt til hættu á raflosti. Við lýsum því yfir á okkar ábyrgð að þessi Fyrir hverja notkun ætti að fara yfir vara, FIXA höggborvél Li-Ion 14.4 V, hleðslutækið, snúruna og klóna. Ef uppfyllir eftirfarandi staðla eða stöðluð einhverjar skemmdir koma í ljós á alls skjöl: EN 60745-1, EN 60745-2-6, EN...
  • Page 28 Rafhlaðan hlaðin VARÚÐ! Hlaðið ekki rafhlöðuna Svona hleður þú höggborvélina á eldfimu yfirborði. Hlaðið rafhlöðuna Rauða ljósið á vélinni kviknar þegar ekki lengur en átta klukkustundir í hleðslutækið er tengt við rafmagn. Ljósið einu. Rauða ljósið verður grænt þegar logar á meðan rafhlaðan hleður sig (13). rafhlaðan er fullhlaðin.
  • Page 29 Svona eru SDS verkfærin fjarlægð (sjá Til að skipta á milli þarf að velja mynd A) höggborun/borun með því að snúa rofanum (4). VARÚÐ! Borar og aðrir fylgihlutir geta verið heitir rétt eftir notkun. Gætið þess að þeir komist ekki í snertingu við...
  • Page 30 Athugið: Mögulega má sjá neistaflug í Leggðu þitt af mörkum til að vernda umhverfið gegnum vélarhlífina þegar borvélin er í notkun. Neistaflugið er eðlilegt þegar vélin Upplýsingar (til einkanota) varðandi er í gangi og stafar af núningi mismunandi umhverfisvæna förgun rafeindasorps hluta hennar.
  • Page 31: Norsk

    NORSK FIXA slagbor li-ion 14,4 V 8. 5 mm trebor, brukes med ekstrachuc ken (for boring uten slag) TEKNISKE DATA 9. 5 mm SDS-bor (for boring med slag) 10. 6 mm SDS-bor (for boring med slag) Spenning: 14,4 V 11. 8 mm SDS-bor (for boring med slag) Nominell hastighet: 0-900 omdr./min.
  • Page 32 bevegelige deler. Skadede eller sam- Uttrykket «elektroverktøy» i alle advars- lene under refererer til ditt verktøy som menfiltrede kabler øker faren for elektrisk drives med elektrisk strøm eller batteri. støt. e. Når du bruker elektroverktøy uten- Sikkert arbeidsområde dørs må skjøteledningen være egnet for utendørs bruk.
  • Page 33 e. Ikke strekk deg for langt. Stå på Mange uhell skjer på grunn av dårlig vedli- stødig underlag og med god balanse. kehold av elektroverktøy. Dette gir bedre kontroll over verktøyet i uventede situasjoner. f. Hold skjæreverktøy skarpt og rent. f.
  • Page 34 se mellom batteripolene. Kortslutning menter, da det kan medføre tilbake- slag. Verktøyinnsatsen blokkeres, hvis av batteripolene kan forårsake forbren- • ning eller brann. elektroverktøyet overbelastes, • d. Under for tøffe forhold kan det eller hvis det setter seg fast i arbeids- lekke væske fra batterier, unngå...
  • Page 35 Forsøk aldri å åpne batteri- Vi erklærer som eneansvarlige, at dette laderen selv. Reparasjoner skal kun produkt, FIXA slagbor Li-ion 14,4 V, er utføres av fagpersoner. Skadede batte- i samsvar med følgende standard eller riladere, ledninger og støpsel øker risikoen standardiserte dokumenter: EN 60745-1, for å...
  • Page 36 Koble deretter lade- Undertegnede er ansvarlig for innsamling rens transformator til strømnettet. av den tekniske dokumentasjonen og avgir denne erklæringen på vegne av IKEA Sørg for, at det ikke er knuter eller skarpe of Sweden AB. knekk på ledningen.
  • Page 37 Når du skal ta batteriet ut av skru- Skyv låsepatronen (3) tilbake, og ta boret trekkeren/drillen, skal du aktivere ut. Tørk av boret når det er tatt ut. på-/avknappen (5), til batteriet er helt utladet. Løsne skruene på dekslet, Støv-/sponutsuging og ta det av.
  • Page 38 kes ikke av dette. Vi anbefaler likevel at du ikke bruker dette elektroniske verktøy- et i nærheten av brennbare væsker, gas- ser eller støv, som gnistene kan antenne. Slik stiller du inn hastighet/slagrate Posisjon til boring uten slag i tre, metall, Hastigheten/slagraten for elektroverk- keramikk og plast og til bruk som skru- tøyet kan når det er slått på...
  • Page 39 I stedet skal disse produktene leveres kostnadsfritt tilbake til et IKEA- varehus, eller til et innsamlingspunkt for spesialavfall for enten å kastes, behand- les, gjenbrukes eller resirkuleres. Ved å...
  • Page 40: Suomi

    SUOMI FIXA-poravasara, jossa litiumioniakku 6. Virtakytkin 14,4 V 7. Ø 3 mm (1/8”) poranterä puulle, käyte- tään vaihtoistukan kanssa (tavalliseen TEKNISET TIEDOT poraamiseen) 8. Ø 5 mm (3/16”) poranterä puulle, käy- Jännite: 14,4 V tetään vaihtoistukan kanssa (tavalli- Nimellinen kierrosluku: 0-900 rpm...
  • Page 41 LAITEKOHTAISTA TURVALLISUUSTIE- a. Laitteen pistotulpan on aina sovit- tava pistorasiaan. Älä koskaan muun- tele pistotulppaa millään tavalla. Älä Sähkötyökalujen yleisiä turvallisuus- käytä maadoitetun laitteen kanssa ohjeita muunnoskappaletta, jonka tarkoituk- sena on muuttaa maadoitettu pistora- sia maadoittamattomaksi tai päin- vastoin. Muuntelemattomat pistotulpat VAROITUS! ja niiden kanssa yhteensopivat pistorasiat pienentävät sähköiskuvaaraa.
  • Page 42 tetta. Älä käytä laitetta väsyneenä tai voit pienentää pölyn aiheuttamien riskien lääkkeiden tai alkoholin vaikutuksen määrää. alaisena. Tarkkaavaisuuden hetkellinen- kin herpaantuminen laitetta käytettäessä Laitteen käyttö ja huolto voi johtaa vakavaan onnettomuuteen. a. Älä ylikuormita laitetta. Valitse b. Käytä henkilönsuojaimia. Käytä työkalu kulloisenkin työtehtävän aina suojalaseja.
  • Page 43 a. Anna valtuutetun huoltoliikkeen Laitteen käyttö muuhun kuin mihin se on korjata laite valmistajan alkuperäis- tarkoitettu voi aiheuttaa vaaratilanteen. varaosilla. h. Työskennellessäsi laitteella pai- Näin varmistat, että voit jatkossakin käyt- koissa, joissa ruuvattavat ruuvit/ tää laitetta turvallisesti. poranterä saattavat vahingoittaa pii- lossa olevia johtoja tai laitteen omaa LAITEKOHTAISTA TURVALLISUUSTIE- johtoa, pidä...
  • Page 44 Pidä työskentelyalue puhtaana. Eri Lataa laturilla ainoastaan sillä ladat- tavaksi tarkoitettuja akkuja. Laturi materiaalien sekoittuminen saattaa olla erityisen vaarallista. Kevytmetallipöly soveltuu ainoastaan laitteen mukana saattaa syttyä palamaan tai räjähtää. tulevan akun lataamiseen. Muunlaisten akkujen lataaminen laturissa voi aiheuttaa Odota, että laite on pysähtynyt, tulipalo- ja räjähdysvaaran.
  • Page 45 Liitä ensin laturin Laitteen tekninen dokumentaatio on saa- liitin (15) laitteessa olevaan laturin liitti- tavilla: IKEA of Sweden AB, Box 702, Tul- men kytkentään (13). Laita sen jälkeen panvägen 8, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN. laturin muuntaja pistorasiaan.
  • Page 46 Laitteessa olevassa litiumioniakussa on SDS-istukkaan käyvät myös erilaiset syväpurkauksen estävä elektroninen kuusiovarrella varustetut poranterät. kennosuojaus (ECP). Kun akku on tyhjä, Pölynsuojus (2) estää porauspölyn pääsyn suojapiiri kytkee laitteen pois päältä, jol- istukkaan poraamisen aikana lähes koko- loin laitteessa oleva terä ei pyöri. naan.
  • Page 47 - Huolehdi työtilan hyvästä ilmastoinnista. Pyörimissuunnan vaihtokytkimellä (5) - On suositeltavaa käyttää P2-luokan hen- vaihdetaan laitteen pyörimissuuntaa. gityssuojainta. Pyörimissuuntaa ei kuitenkaan voi vaihtaa samalla, kun virtakytkintä (6) painetaan. Ota huomioon maassasi voimassa olevat Kierto oikealle: Poraamista ja ruuvien eri materiaalien käsittelyä koskevat sään- kiristämistä...
  • Page 48 Lämpötilaan reagoiva ylikuormitus- mukana, vaan tuote tulee toimittaa ennal- suoja ta määriteltyyn kierrätyspisteeseen, josta Kun laitetta käytetään asianmukaisesti, se se toimitetaan edelleen asianmukaiseen ei voi ylikuormittua. Jos kuormitus on liian käsittelyyn ja kierrätykseen. Joissakin suuri tai jos akun lämpötila ylittää 70 °C:n maissa käytetyt tuotteet voidaan jättää...
  • Page 49: Svenska

    SVENSKA FIXA borrhammare li-jon 14,4V 8. Ø 5 mm (3/16”) bit trä, används med utbyteschucken (för borrning utan slag) TEKNISKA SPECIFIKATIONER 9. Ø 5 mm (3/16”) bit SDS (för borrning med slag) Spänning: 14.4V 10. Ø 6 mm (1/4”)bit SDS (för borrning Märkvarvtal: 0-900 v/min...
  • Page 50 Spara alla varningar och instruktioner nätsladden på avstånd från värme, för framtida bruk. olja, skarpa kanter och rörliga maskindelar. Skadade eller tilltrasslade Termen “elverktyg” i samtliga varningar nedan syftar på nätdrivna elverktyg (med ledningar ökar risken för elstötar. nätsladd) och batteridrivna elverktyg (sladdlösa).
  • Page 51 d. Ta bort alla inställningsverktyg och d. Förvara elverktyg oåtkomliga för skruvnycklar innan du kopplar på barn. Tillåt inte personer som inte är elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel förtrogna med elverktyget eller inte som lämnas kvar i en roterande kompo- läst denna anvisning använda det.
  • Page 52 distributionsföretag. Kontakt med batterier kan orsaka brandrisk om den används med andra batterier. elledningar kan förorsaka brand och elstötar. Skador på en gasledning kan leda b. Använd elverktyg enbart med till explosion. Borrning i vattenledning särskilt avsedda batterier. Användning riskerar att orsaka skador på fastigheten av andra batterier kan orsaka skade- och och ge en elstöt.
  • Page 53 (som papper, textilier, etc.) eller i en lättantändlig omgiv- Teknisk dokumentation vid: ning. Upphettningen av laddaren vid IKEA of Sweden AB, Box 702, Tulpanvägen 8 laddning upp kan medföra brandrisk. SE-343 81, Älmhult,Sverige. Barn ska hållas under uppsikt så att...
  • Page 54 Se till att det inte finns några knutar eller ställningen av den tekniska dokumentatio- skarpa böjar i kabeln. nen och gör denna försäkran på uppdrag av IKEA of SWEDEN AB. Laddarens transformator och batteriet är gjorda för att användas tillsammans. Använd ALDRIG denna laddare för att ladda sladdlösa verktyg eller batterier...
  • Page 55 ANVÄNDARINSTRUKTIONER Damm-/spånutsugning Dammet från material som t.ex. blyhaltig Byta verktyg målning, vissa träslag, mineraler och Verktygsfästet SDS plus gör det enkelt metall kan vara farligt för hälsan. Beröring och bekvämt att byta insatsverktyg utan eller inandning av dammet kan orsaka användning av hjälpverktyg.
  • Page 56 Inställning av varvtal/slagtal Varvtalet/slagtalet på påsatt elverktyg kan justeras steglöst genom att trycka ned På/Av-knappen (6) mer eller mindre. Ett lätt tryck på På/Av-kanppen (6) ger ett lågt varvtal/slagtal. Med ökande tryck Läge för borrning utan slag i trä, metall, ökar varvtalet/slagtalet.
  • Page 57 Information om avyttring i länder utanför Europeiska unionen. Märkning med den här symbolen på produkter och tillhörande dokumentation anger att uttjänt elektrisk och elektronisk Den här symbolen gäller endast inom utrustning inte får avyttras tillsammans Europeiska unionen. med hushållsavfall. Produkterna ska Kontakta myndigheterna eller återförsäl- istället lämnas in på...
  • Page 58: Lietuvių Klb

    LIETUVIŲ KLB Perforatorius FIXA (li-ion 14,4V) 7. Ø 3mm (1/8“) medienos grąžtas, skir- tas naudoti su keičiamu griebtuvu (ne TECHNINĖS SPECIFIKACIJOS smūginis gręžimas) 8. Ø 5mm (3/16“) medienos grąžtas, skir- Įtampa: 14,4 V tas naudoti su keičiamu griebtuvu (ne Sukimo greitis: 0-900 rpm smūginis gręžimas)
  • Page 59 b. Venkite kūno sąlyčio su įžemintais paviršiais, pavyzdžiui, vamzdynais, radiatoriais, viryklėmis ir šaldytuvais. Perskaitykite visus įspėjimus ir Jei kūnas įžemintas, didėja elektros šoko instrukcijas. Nesilaikant šių įspėjimų ir rizika. nurodymų, galima sukelti elektros šoką, gaisrą ir/ar susižaloti. c. Saugokite elektrinius įrankius nuo lietaus ir drėgmės.
  • Page 60 c. Saugokite, kad įrankis neįsijungtų c. Prieš reguliuodami, keisdami netikėtai: prieš jungiant į lizdą/ priedus ar palikdami įrankį ilgesniam baterijos bloką, keliant ar nešant laikui, ištraukite kištuką iš maitinimo įrankį jungiklis turi būti OFF padėtyje. lizdo ir/ar baterijos bloko. Taip Pavojinga nešti įrankį...
  • Page 61 a. Įkraukite tik gamintojo nurodytu šoką. Pažeidus dujų vamzdynus, galima įkrovikliu. Naudojant kito akumuliato- sukelti sprogimą, o sugadinus vandentie- riaus įkroviklį galima sukelti gaisrą. kio linijas, galima užlieti vandeniu ir sugadinti turtą arba sukelti elektros šoką. b. Įrankius naudokite tik su jam skirtu baterijų...
  • Page 62 Prieš naudojimą, kiekvieną kartą patikrinkite įkroviklį, jo laidą ir Šia deklaracija atsakingai patvirtiname, kištuką. Jei randate bet kokių pažeidi- kad perforatorius FIXA (Li-ion 14,4 V) mų, įkroviklio nenaudokite. Nemėgin- atitinka reikalavimus, nustatytus standar- kite ardyti įkroviklio. Visus remonto tuose ar norminiuose dokumentuose: EN...
  • Page 63 Žemiau pasirašęs asmuo yra atsakingas Šis įkroviklio transformatorius skirtas už techninių dokumentų rengimą ir būtent šiam akumuliatoriui. gaminių atitikties patvirtinimą IKEA of Sweden AB vardu. NIEKADA nenaudokite šio įkroviklio įkrauti kitų gamintojų belaidžius įrankius ar akumuliatorius. Akumuliatorius po kurio laiko išseks, net nenaudojant įrankio.
  • Page 64 Antgalio laikiklis SDS plus suteikia Kai kurios dulkės, pavyzdžiui, ąžuolo ar galimybę paprastai ir patogiai pakeisti buko, laikomos kancerogeninėmis, ypač gręžimo antgalius nenaudojant papildomų kartu su medienos apdorojimo priedais įrankių. Pagal savo veikimo principą SDS (chromatu, medienos konservantu). Su plus grąžtai laisvai juda, todėl dirbant medžiagomis, kurių...
  • Page 65 Sukimo krypties keitimas Jei jungiklį (6) spausite nestipriai, gręšite Sukimo krypties keitimo jungiklį (5) nedideliu greičiu/smūgio jėga. Kuo stipriau naudokite tik įrankiui nustojus suktis. spausite, tuo didesnis bus greitis ir smūgio jėga. Sukimo krypties keitimo jungiklis (5) skirtas keisti įrankio sukimo kryptį, tačiau Apsauga nuo perkrovos to negalima padaryti, kai įjungtas jungiklis Naudojant pagal paskirtį...
  • Page 66 Informacija pramoniniams vartoto- jams apie atliekų tvarkymą ne Europos Sąjungos šalyse Šiuo ženklu pažymėtų elektrinių ir elektro- ninių gaminių negalima sunaikinti kaip buitinių atliekų. Siekiant užtikrinti, kad tokie gaminiai bus tinkamai sunaikinti, Šis ženklas galioja tik Europos Są jungos valomi, panaudojami ar perdirbami, šalyse.
  • Page 67: ไทย

    ไทย สว่ า นเจาะกระแทกรุ ่ น FIXA/ฟิ กซ ่ า 14.4 โวลต์ 11. ดอก SDS 8 มม. (5/16") ส ำ า หรั บ เจาะกระแทก 12. มื อ จั บ แบบกั น ลื ่ น ข้ อ มู ล ทางเทคนิ ค 13. ช ่ อ งเส ี ย บที ่ ช าร์ จ และไฟ LED 14.
  • Page 68 ความปลอดภ ัยในการใช ้ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ ้ า 2. ห ้ามใช ้ เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ในสภาพแวดล ้อมที ่ อ าจเกิ ด ระเบิ ด ได ้ เช ่ น ในที ่ ท ี ่ ม ี ข องเหลวไวไฟ ก๊ า ซ หรื อ ฝุ่ น ละออง...
  • Page 69 การซ ่ อ มแซม 3. ก่ อ นเส ี ย บปลั ๊ ก ตรวจดู ว ่ า สวิ ต ช ์ เ ครื ่ อ งปิ ด อยู ่ เพื ่ อ ป้ อ งกั น การกดปุ่ มเปิ ด โดยไม่ ต ั ้ ง ใจ การถื อ เครื ่ อ งมื อ ควรส...
  • Page 70 EC, 2002/95/EC . ทำ า ให ้เกิ ด ไฟดู ด ได ้ เอกสารทางเทคนิ ค ออกที ่ : IKEA of Sweden AB, ก่ อ นใช ้ งาน ให ้ตรวจสอบที ่ ช าร์ จ สายไฟ และปลั ๊ ก ก่ อ น Box 702, Tulpanvägen 8, SE-343 81 Älmhult, เสมอ...
  • Page 71 การประกอบ ค� า เตื อ น! ถ้ า สว่ า นปิ ดอ ัตโนม ัติ แ ล้ ว อย่ า ก่ อ นซ ่ อ มแซม เปลี ่ ย นดอกสว่ า น หรื อ ทำ า การปรั บ เปลี ่ ย น กดสวิ...
  • Page 72 การถอดห ัวจ ับดอกสว่ า น SDS plus (ภาพ A) โหมดการเจาะกระแทกใช้ ก ั บ คอนกรี ต หรื อ หิ น เท่ า นั ้ น ค� า เตื อ น! หล ังใช ้ ง าน ห ัวจ ับดอกสว่ า นจะ ร้ อ น ระว ังอย่ า ให้ ถ ู ก ผิ ว หน ัง และใช ้ ถ ุ ง มื อ หรื อ ผ้ า จ ับ เพื...
  • Page 73 เครื ่ อ งมื อ จะไม่ ม ี ป ั ญ หาการใช ้ ไฟฟ้ า เกิ น หากใช ้ งาน การกำ า หนดไว ้ ผู ้ใดฝ่ าฝื นไม่ ป ฏิ บ ั ต ิ ต ามระเบี ย บนี ้ จ ะถู ก อย่...
  • Page 75 © Inter IKEA Systems B.V. 2011 AA-596378-3...

Table of Contents