IKEA FIXA Original Instructions Manual

IKEA FIXA Original Instructions Manual

Screwdriver/drill li-ion 14.4v
Hide thumbs Also See for FIXA:

Advertisement

Available languages

Available languages

FIXA
Design and Quality
IKEA of Sweden

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IKEA FIXA

  • Page 1 FIXA Design and Quality IKEA of Sweden...
  • Page 4 ENGLISH Original instructions FRANÇAIS Traduit à partir des instructions originales. ESPAÑOL Traducido de las instrucciones originales...
  • Page 5: Specifications & Features

    ENGLISH FIXA screwdriver/drill Li-Ion 14.4V AREAS OF USE TECHNICAL SPECIFICATIONS This cordless screwdriver/drill may be used for drilling in wood, plastic and Voltage: 14.4 V soft metal materials, and for tightening/ Battery type: 1.3 Ah Lithium-Ion loosening screws. The supplied drill bits Charger: Local mains voltage are suitable for these applications.
  • Page 6 Work area safety f. If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual a. Keep work area clean and well lit. current device (RCD) protected supply. Cluttered and dark areas invite accidents. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
  • Page 7 f. Dress properly. Do not wear loose tools operation. If damaged, have the clothing or jewellery. Keep your hair, power tool repaired before use. Many clothing and gloves away from moving accidents are caused by poorly maintained parts. Loose clothes, jewellery or long hair power tools.
  • Page 8 that can make a connection from one Hold the machine with a firm grip. High terminal to another. Shorting the battery reac tion torque can briefly occur while terminals together may cause burns or a driving in and loosening screws. fire.
  • Page 9: Assembly

    Keep the battery charger clean. VIBRATION INFORMATION Contamination can lead to danger of an Vibration level electric shock. The vibration emission level stated in this Before each use, check the battery instruction manual has been measured in charger, cable and plug. If damage accordance with a standardised test given is detected, do not use the battery in UL 60745 / CSA C22.2 No.
  • Page 10: Using Tool

    Under normal conditions of use the screwdriver/drill can be recharged several WARNING! Recharge the battery hundred times. on a non-flammable surface. Do not recharge the battery for more ATTENTION! The recharging process than eight hours. The red diode will turn generates heat in the battery.
  • Page 11 MAINTENANCE AND CLEANING for the task you are working on. Use the lower speed for tightening/loosening Before any work on the machine (e.g. screws (position 1 on the gear selector (3)). maintenance, tool change, etc) as well as during transport and storage, Selecting shaft speed rotational direction switch to the...
  • Page 12 of this type of waste in an unapproved manner may render you liable to fine or other penalty according to the law. Disposing of damaged or exhausted batteries Do not dispose of discarded batteries together into ordinary household waste, fire or water. In accordance with the law, damaged or exhausted batteries must be taken to the nearest collection point...
  • Page 13 FRANÇAIS FIXA perceuse/visseuse Li-ion 14,4V DOMAINES D’UTILISATION CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Cette perceuse-visseuse sans fil est conçue pour le perçage dans le bois, le Tension : 14,4 V plastique, les matériaux métalliques mous Type de batterie : 1,3 Ah Lithium-Ion et pour le vissage et le dévissage des vis.
  • Page 14 Conservez cette notice pour une c. Ne pas exposer les outils à la pluie utilisation ultérieure. ou à des conditions humides. La Le terme « outil » dans tous les pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil avertissements ci-dessous fait référence augmentera le risque de choc électrique.
  • Page 15 Utilisation et entretien de l’outil antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour a. Ne forcez pas l’outil. Utilisez l’outil les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes. adapté à votre application. L’outil adapté réalisera mieux le travail et de c.
  • Page 16 donner lieu à une connexion d’une moins susceptibles de bloquer et sont plus borne à une autre. Le court-circuitage faciles à contrôler. des bornes d’une batterie entre elles peut g. Utilisez l’outil, les accessoires et causer des brûlures ou un feu. les lames etc., conformément à...
  • Page 17 Tenez fermement l’outil électrique. Tenez le chargeur de batterie à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Si de l’eau Lors du vissage ou du dévissage, il peut y avoir des couples de réaction instantanés pénètre dans le chargeur de batterie, cela élevés.
  • Page 18 / CSA C22.2 No. 60745 Il peut être diode reste allumée pendant la charge de utilisé pour comparer des outils entre la batterie (7). eux et pour effectuer une évaluation préliminaire de l’exposition aux vibrations Dans des conditions normales d’utilisation, lorsque l’on utilise l’outil pour les la visseuse peut être rechargée des applications mentionnées dans cette...
  • Page 19 Réglez le mandrin de façon à ce que l’ouverture soit légèrement plus grande ATTENTION ! Ne pas continuer que l’embout que vous souhaitez utiliser. à appuyer sur l’interrupteur On/Off Insérez l’embout dans le mandrin. Serrez après que l’outil s’est automatique- le mandrin comme décrit ci-dessus ment éteint.
  • Page 20 Mandrin auto-serrant Votre perceuse est dotée d’un mandrin auto-serrant, ce qui permet de serrer ou Le symbole apposé sur les produits desserrer facilement les embouts de la électriques et électroniques et les perceuse/du tournevis. documents les accompagnant indique que ces produits usés ne doivent pas être Pour ouvrir/fermer le mandrin, saisissez jetés avec les déchets ménagers.
  • Page 21 Informations relatives à la mise au rebut dans les pays hors de l’Union Européenne. Ce symbole est valable uniquement dans l’Union Européenne. Pour mettre ce produit au rebut, prendre contact avec les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure appropriée.
  • Page 22 ESPAÑOL FIXA taladro/destornillador Litio-ion ÁREAS DE USO 14,4V Este destornillador/taladro sin cable ha DATOS TÉCNICOS sido diseñado para perforar madera, plástico y metales blandos, y para Voltaje: 14,4 V. apretar/soltar tornillos. Las brocas que Tipo de batería: 1,3 Ah ion-litio.
  • Page 23 (con cables) y a dispositivos accionados eléctrica, aumenta el riesgo de descarga por acumulador (sin cables). eléctrica. d. Utiliza correctamente el cable. Área de trabajo Nunca uses el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta. Mantén el área de trabajo limpia Aleja el cable del calor, del aceite, de y bien iluminada.
  • Page 24 Uso y mantenimiento de la condiciones adecuadas, reduce el riesgo herramienta de eventuales daños personales. c. Evita la puesta en marcha a. No fuerces las herramientas accidental. Comprueba que el eléctricas. Utiliza la herramienta interruptor esté desconectado antes adecuada para cada tarea. La herramienta de conectarla a la toma de corriente eléctrica correcta te permite trabajar de y/o acumulador.
  • Page 25 f. Mantén los útiles limpios y afilados. d. El uso inadecuado del acumulador puede provocar fugas de líquido. Evita Los útiles mantenidos correctamente se el contacto con el mismo. En caso de dejan guiar y controlar mejor. contacto accidental enjuaga con agua g.
  • Page 26 Asegura la pieza de trabajo. Una En caso contrario existe el riesgo de pieza de trabajo fijada con dispositivos provocar un incendio o explosión. de sujeción o en un tornillo de banco se mantiene sujeta de forma mucho más Mantén limpio el cargador, ya que la segura que con la mano.
  • Page 27 Nota: la batería que se suministra con la Para determinar en nivel de exposición a las vibraciones hay que tener en cuenta herramienta ha sido cargada parcialmente también el tiempo que la herramienta está para las pruebas y se debe cargar por desconectada o está...
  • Page 28 El diodo rojo se transformará en verde tornillos (posición I en el selector de cuando la batería esté completamente velocidad). cargada. Selección de la velocidad de rotación Desconecta el cable y guarda el Utiliza una velocidad de rotación baja acumulador en un lugar adecuado cuando cuando realices trabajos de atornillar o no la utilices.
  • Page 29 productos de forma adecuada, estás contribuyendo a economizar valiosos ATENCIÓN: RIESGO DE recursos naturales y a evitar los efectos ATRAPAMIENTO negativos sobre la salud y el medio No sujetes la abrazadera del portabrocas ambiente que podrían causar la mala con una mano, al mismo tiempo que gestión y la retirada irresponsable de abres/cierras los dientes del portabrocas los residuos.
  • Page 31 © Inter IKEA Systems B.V. 2011 AA-596386-2...

This manual is also suitable for:

Fixa

Table of Contents