ENGLISH Original instructions ČESKY Přeloženo z originálních instrukcí. MAGYAR Az eredeti instrukciók alapján készült fordítás. POLSKI Przetłumaczono z oryginalnych instrukcji. ROMÂNA Traducere după instrucţiunile originale. SLOVENSKY Preložené z prvotných pokynov. БЪЛГАРСКИ Преведено от оригиналните инструкции. HRVATSKI Prevedeno iz izvornih uputa. РУССКИЙ...
ENGLISH FIXA Hammer drill Li-Ion 14.4V 9. Ø 5mm (3/16") SDS bit 10. Ø 6mm (1/4") SDS bit TECHNICAL SPECIFICATIONS 11. Ø 8mm (5/16") SDS bit 12. Handle (insulated gripping surface) Voltage: 14.4 V 13. Socket for charge connector and light...
Page 6
Work area safety f. If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual a. Keep work area clean and well lit. current device (RCD) protected supply. Cluttered and dark areas invite accidents. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
Page 7
f. Dress properly. Do not wear loose tools operation. If damaged, have the clothing or jewellery. Keep your hair, power tool repaired before use. Many clothing and gloves away from moving accidents are caused by poorly maintained parts. Loose clothes, jewellery or long hair power tools.
Page 8
that can make a connection from one When working with the power tool, terminal to another. Shorting the battery always hold it firmly with both hands and provide for a secure stance. The terminals together may cause burns or a fire.
Page 9
Safety Warnings for battery chargers Products sold in GB only: Your product is fitted with an BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362). If the plug is not suitable for For indoor use only. your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an authorised customer service agent.
Page 10
Charging your hammer drill/driver We declare under our sole responsibility When the charger is connected to the that this product, FIXA Hammer drill electricity supply, the red diode on the Li-Ion 14.4 V, is in conformity with the hammer drill lights up. The diode lights up following standards or standardized while the battery is being charged (13).
Page 11
inserting the tool, take care that the dust protection cap (2) is not damaged. WARNING! Do not continue to press the On/Off switch after the Inserting SDS plus Drilling Tools (see machine has been automatically figure A) switched off. The battery can be Clean and lightly grease the shank end of damaged.
Page 12
Right Rotation: For drilling and driving in It is recommended to wear a P2 filter class respirator. screws, push the rotational direction switch (5) left to the stop. Observe the relevant regulations in your country for the materials to be worked. Left Rotation: For loosening and unscrewing screws and nuts, press the Starting operation...
Page 13
MAINTENANCE AND CLEANING nearest WEEE collection point. Disposing of this type of waste in an unapproved Before any work on the machine (e.g. manner may render you liable to fine or maintenance, tool change, etc) as well other penalty according to the law. as during transport and storage, set the selector for rotation switch to the Disposing of damaged or exhausted...
ČESKY FIXA, příklepová vrtačka, li-ion 14,4 V 9. Ø5 mm SDS bit 10. Ø6 mm SDS bit TECHNICKÉ SPECIFIKACE 11. Ø8 mm SDS bit 12. Rukojeť (izolovaný povrch rukojeti) Napětí: 14,4 V 13. Zásuvka pro konektor nabíjení a světel- Míra rychlosti: 0-900 rpm ná dioda Stupeň příklepu: 0-4800 bpm 14.
Page 15
Tyto instrukce uschovejte pro pozděj- d. Nepoužívejte kabel k jiným účelům. ší použití. Nikdy nepoužívejte kabel k přenášení přístroje a netahejte za něj. Kabel Označení “výkonný nástroj” ve všech níže vyjmenovaných upozorněních odkazuje na uschovávejte mimo teplo, olej, ostré přístroj bezdrátový nebo napájený hrany nebo pohyblivé části. Poškozené kabelem z elektrické...
Page 16
se může projevit na kvalitě / bezpeč- zapomenete v rotační části přístroje, opět nosti práce. Pokud je výrobek rozbitý, vám hrozí zranění. je ho nutné neprodleně opravit. e. Výrobek nepřetěžujte. Používejte Manipulace s poškozenými výrobky má na ho ve správné pozici, ve stabilní svědomí mnoho nehod. poloze. f. Výrobky určené ke krájení, sekání a f. Volte přiměřený oděv - přiléhající a řezání je nutné udržovat ostré a čisté. bez šperků. Vlasy, oblečení i rukavice Takové přístroje se snadněji ovládají a musí zůstat v bezpečné vzdálenosti odvádějí kvalitní práci. od pohybujících se částí výrobku.
Page 17
d. V nevhodných podmínkách může z Při práci s takovýmto druhem nástro- baterie vytéct tekutina; vyvarujte se je jej vždy držte pevně oběma rukama kontaktu. Pokud ke kontaktu dojde, a udržujte bezpečný postoj. opláchněte postižené místo vodou. Přístroj je mnohem bezpečnější, když jej Vnikne-li tekutina do očí, je třeba držíte oběma rukama. vyhledat lékařskou pomoc. Tato tekutina totiž...
Page 18
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Před každým použitím zkontrolujte Prohlašujeme na svou výlučnou odpověd- nabíječku, kabel a konektor. Pokud nost, že tento produkt, FIXA příklepová zjistíte poškození, nabíječku nepouží- vrtačka Li-Ion 14,4 V, je v souladu s vejte. Nikdy neotevírejte nabíječku následujícími normami nebo standardizo- sami.
Page 19
MONTÁŽ Lithium-ionová baterie je chráněná před přílišným vybitím díky Electronic Cell Před každou prací s přístrojem (např. Protection (ECP). Když je baterie zcela údržba, výměna nástrojů atd.), ale i vybita, zařízení se přepne do bezpečnost- při přepravě a skladování, nastavte ního režimu: zařízení...
Page 20
vrtání sám centruje. Do SDS držáku lze obsahem azbestu mohou být zpracovány umístit různé typy vrtáků s šestihranným odborníky. dříkem. Prachový ochranný kryt (2) do značné míry zabraňuje vstupu prachu z -Zajistěte dobré odvětrání pracoviště. vrtání do držáku. Při vkládání nářadí, dbejte na to, aby nebyl ochranný...
Page 21
Rady pro práci Přepínač směru otáčení (5) se používá pro reverzní směr otáčení stroje. Nicméně to Výměnu nástrojů (bitů a vrtáků) není možné se spuštěným vypínačem On/ Off (6). provádějte pouze tehdy, když je přístroj vypnutý. Vložky rotujícího Pravotočivá rotace: Pro vrtání a nástroje mohou sklouznout.
Page 22
životní prostředí. Více informací o nejbližších místech WEEE získáte u příslušných úřadů v místě vašeho bydliště. Likvidace tohoto druhu odpadu nepovole- ným způsobem vás může vystavit problémům se zákonem a pokutě. Vyhození poškozených nebo vybitých baterií Nevyhazujte vyřazené baterie do běžného domovního odpadu, do ohně nebo vody. V souladu se zákonem, musí...
MAGYAR FIXA Ütvefúró li-ion 14.4 V 10. Ø6mm SDS bit 11. Ø8mm SDS bit TECHNIKAI ADATOK 12. Fogantyú (szigetelt markolat) 13. Töltőcsatlakozó foglalat és dióda Feszültség: 14,4 V 14. Cseretokmány Névleges sebesség: 0-900 ford./perc 15. Töltő csatlakozó Ütésszám: 0-4800 ütés/perc 16. Transzformátor a töltőhöz Ütésenergia:1.0 J Eszköztartó: SDS plus...
Page 24
d. Ne rongáld meg az elektromos működő (vezeték nélküli) elektromos vezetéket. Soha ne húzd, hordozd, szerszámodra vonatkozik. Biztonságos munkaterület vagy távolítsd el az elektromos kéziszerszámot, az elektromos a. Mindig tartsd tisztán és jól vezetéket használva. A sérült vagy kivilágítva a munkaterületedet. összetekeredett vezetékek esetében nagy Rendetlen és sötét részek baleset forrásai az áramütés kockázata.
Page 25
c. Előzd meg a véletlen bekapcsolást: használj. A helyesen kiválasztott Győződj meg róla, hogy a kapcsoló szerszámmal, jobban és biztonságosabban kikapcsolt állásban áll, mielőtt tudsz dolgozni. csatlakoztatnád az áraforrást és/ vagy az elemeket, vagy felemelnéd b. Ne használd az elektromos a szerszámot.
Page 26
munkakörülményeket és az Szervizelés elvégzendő munkát figyelembe véve. a. Elektromos szerszámodat Az ettől eltérő használata veszélyhelyzetet teremthet. szakképzett szerelővel javíttasd és h. A szerszámot a szigetelt csak megegyező csere alkatrészekkel. markolatánál fogd, ha olyan Ezáltal biztosan biztonságos marad a műveletet végzel, ahol az eszköz szerszám.
Page 27
Biztosítsd a munkadarabot. Az Ne tölts más akkumulátorokat. A töltő összefogó eszközökkel, vagy satuval csak a szerszámhoz mellékelt akkumulátor összefogott munkadarab sokkal töltésére alkalmas. Egyéb esetben tűz, biztonságosabb, mintha kézzel fognád azt. vagy robbanás veszélye állhat fenn. Tartsd tisztán munkaterületet. A Tartsd tisztán a töltőt.
Page 28
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2002/96/EC, 2002/95/EC. Először olvasd el a biztonsági utasításokat, majd kövesd a töltési Műszaki dokumentáció: IKEA of Sweden utasításokat. Illeszd a töltő csatlakozót AB, Box 702, Tulpanvägen 8, SE-343 81 (15) az ütvefúró foglalatába (13). Ezután Älmhult, SWEDEN.
Page 29
működés közben. Ha behelyezel egy eszközt, figyelj oda, hogy a porvédő sapka FIGYELMEZTETÉS! Ne nyomd (2) ne sérüljön. tovább a ki/bekapcsoló gombot, ha a gép automatikusan kikapcsolt. Az SDS plus fúróeszköz beillesztése Sérülhet az akkumulátor. (lásd az A ábrán) Tisztítsd és finoman olajozd meg az eszköz szárának végét. FIGYELMEZTETÉS! Az akkumulátort ne töltsd gyúlékony Csavaró...
Page 30
Biztosítsd a munkaterület megfelelő A forgásirány kapcsolóval (5) fordítható szellőzését. meg a gép forgásának iránya. Ez azonban nem lehetséges, ha a Ki/Bekapcsoló (6) Ajánlott P2 szűrőosztályú légzőkészüléket be van nyomva. viselni. Jobbra forgás: Fúráshoz és csavarok Ellenőrizd országod szabályait behajtásához ütközésig nyomd balra a a megmunkálandó...
Page 31
KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS A sérült, vagy kimerült elemek ártalmatlanítása Mielőtt bármit tennél a géppel (pl. A kiselejtezett elemeket ne dobd a karbantartás, eszközcsere, stb.), háztartási hulladékba, tűzbe, vagy illetve szállításkor és tároláskor vízbe. A törvény szerint a sérült, vagy állítsd középső állásba a forgásirány kimerült elemeket a legközelebbi elem- kapcsolót.
POLSKI Wiertarka udarowa FIXA li-ion 14.4V 8. Wiertło do drewna Ø5mm (3/16") 9. Wiertło do betonu Ø5mm (3/16") PARAMETRY TECHNICZNE 10. Wiertło do betonu Ø6mm (1/4") 11. Wiertło do betonu Ø8mm (5/16") Napięcie: 14.4 V 12. Uchwyt (izolowany uchwyt urządzenia) Prędkość: 0-900 obrotów na minutę...
Page 33
c. Nie narażaj urządzeń elektrycznych elektrycznych a także bezprzewodowych na kontakt z deszczem lub wilgocią. urządzeń na baterie. Znajdująca się w urządzeniu woda Bezpieczeństwo w miejscu pracy zwiększa ryzyko porażenia prądem. a. Miejsce pracy powinno być czyste d. Dbaj o przewód elektryczny. Nie i dobrze oświetlone.
Page 34
Konserwacja urządzeń elektrycznych ochraniacze na uszy zastosowane w odpowiedni sposób pozwolą zmniejszyć a. Nie obciążaj nadmiernie urządzeń ryzyko obrażeń. elektrycznych. Używaj odpowiednich c. Zapobiegaj przypadkowemu narzędzi do rodzaju wykonywanej pracy. włączaniu urządzeń: przed Odpowiednie narzędzie pomoże Ci podłączeniem do prądu lub wykonać pracę szybciej, bezpieczniej i źródła zasilania, a także przed efektywniej.
Page 35
d. Unikaj kontaktu z płynem ostrzy zapobiega wyginaniu i ułatwia wydostającym się z baterii w skutek kontrolowanie pracy urządzenia. nadmiernego użytkowania. Jeśli g. Korzystaj z urządzeń przypadkiem dotkniesz płynu, elektrycznych, akcesoriów i dodatków przemyj ręce wodą. Jeśli płyn zgodnie z instrukcją oraz wyłącznie dostanie się...
Page 36
Zawsze trzymaj narzędzia Zasady bezpiecznego korzystania z elektryczne oburącz i mocno oraz ładowarek zachowaj stabilną postawę. Trzymanie urządzenia oburącz zapewnia większą kontrolę nad urządzeniem. Wyłącznie do użytku w Zabezpiecz powierzchnię, nad którą pomieszczeniu. pracujesz. Umieszczenie jej w imadle jest bezpieczniejsze niż podtrzymywanie ręką. Podwójnie izolowane. Miejsce pracy powinno być czyste. Ładowarka nie powinna być narażona Mieszanki poszczególnych materiałów na wilgoć.
Page 37
Dioda pali się podczas całego procesu ŚWIADECTWO ZGODNOŚCI ładowania (13). Zaświadczamy z całą odpowiedzialnością, W normalnych warunkach urządzenie iż wiertarka udarowa FIXA Li-Ion można ponownie ładować kilkaset razy. 14.4V spełnia standardy określone dokumentami: EN 60745-1, EN 60745-2-6, UWAGA! Podczas ładowania bacteria EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, nagrzewa się.
Page 38
urządzenia i przed kolejnym użyciem Nie zaleca się ładowania baterii w należy ją w pełni naładować. ujemnych temperaturach. Przeczytaj uwagi dotyczące Wyjmując baterię z urządzenia, bezpieczeństwa i postępuj zgodnie z nimi. zablokuj przycisk kontroli prędkości Podłącz wtyczkę transformatora (15) do (5) aż do całkowitego rozładowania wtyczki wiertarki (13). Następnie podłącz baterii. Wykręć...
Page 39
Wyjmowanie wiertła do betonu Rozpoczęcie pracy (zobacz rysunek A) Wybór trybu pracy Wybierz tryb pracy: wiercenie z udarem/ wiercenie (4). UWAGA! Po użyciu narzędzia Uwaga: Zmiana trybu pracy powinna mogą być gorące. Unikaj kontaktu być dokonywana gdy urządzenie jest wiertła ze skórą. Do wyjęcia wiertła użyj wyłączone.
Page 40
Obrót w lewo: przy wykręcaniu śrub KONSERWACJA I CZYSZCZENIE wciśnij przycisk zminy kierunku (5) w Przed rozpoczęciem pracy prawo, do zatrzymania. (konserwacja, wymiana akcesoriów) Włączanie i wyłączanie urządzenia a także podczas transportu i Aby włączyć urządzenie wciśnij przycisk przechowywania przełącznik włączanie/wyłączanie (6). obrotów powinien być w środkowej (neutralnej) pozycji.
Page 41
surowców naturalnych i ograniczenia negatywnego wpływu, jaki niewłaściwie utylizowane sprzęty wywierają na zdrowie ludzi i środowisko. Skontaktuj się z odpowiednimi instytucjami w celu uzyskania informacji na temat najbliższego punktu utylizacji WEEE. Zgodnie z prawem, niewłaściwa utylizacja sprzętu elektrycznego i elektronicznego podlega karze grzywny lub innej karze.
ROMÂNA Bormaşină FIXA cu baterie li-ion 14,4V 7. Ø 3mm (1/8") burghiu pentru lemn 8. Ø 5mm (3/16")burghiu pentru lemn SPECIFICAŢII TEHNICE 9. Ø 5mm (3/16") burghiu SDS 10. Ø 6mm (1/4") burghiu SDS Voltaj: 14,4 V 11. Ø 8mm (5/16") burghiu SDS Viteza de rotaţie: 0-900 rpm 12.
Page 43
Păstrează aceste avertismente şi c. Nu expune uneltele alimentate de instrucțiuni în cazul în care vei avea curent electric la ploaie sau condiții nevoie de ele în viitor. de umiditate. Apa care ar putea Termenul ”unealtă alimentată de curent pătrunde în unelte va mări riscul de electric” din toate atenționările de mai jos electrocutare.
Page 44
c. Evită pornirea accidentală. Asigură- Îngrijirea și folosirea uneltelor cu te că unealta este oprită atunci baterie când o introduci în priză şi/sau la sursa cu baterie, când o ridici sau o a. Reîncarcă doar cu încărcătorul cari. Mişcarea uneltei electrice având furnizat de producător. Folosirea unui degetul pe butonul de oprire/pornire sau încărcător neadecvat pentru baterii poate introducerea acesteia în priză...
Page 45
Utilizează detectoare adecvate pentru Acţionarea accidentală a butonului de a descoperi dacă în zona de lucru se pornire/oprire poate cauza rănirea. află ascunse instalaţii de utilităţi sau contactează compania de utilităţi Protejează bormaşina împotriva locală pentru asistenţă. Contactul încălzirii excesive, a expunerii cu cablurile electrice poate produce prelungite la soare, foc, apă...
Page 46
Încărcătoarele, DECLARAŢIE DE CONFORMITATE cablurile şi ştecherele defecte cresc riscul Ne asumăm responsabilitatea că de electrocutare. bormaşina FIXA Li-Ion 14,4V, este în con- formitate cu standardele şi certificatele Nu manevra încărcătorul pe suprafeţe relevante: inflamabile (ex. hârtie, textile etc.) sau în preajma lor.
Page 47
Încărcarea bateriei ATENŢIE! Nu ţine apăsat Încărcarea bormaşinii întrerupătorul pornit/oprit după ce Când încărcătorul este conectat la sursa unealta a fost oprită automat. Bateria de energie, ledul roşu al bormaşinii se poate deteriora. se aprinde. Ledul se aprinde în timpul încarcării bateriei (13). ATENŢIE! Reîncarcă...
Page 48
operaţiunii. La poziţionarea bormaşinii, -Asigură o bună ventilaţie a spaţiului de asigură-te că învelişul împotriva prafului lucru. (2) nu este deteriorat. -Se recomandă folosirea unei măşti Introducerea garniturii de foraj SDS de protecţie cu filtru P2. Respectă (vezi fig. A). reglementările în domeniu privind Curăţă şi gresează mânerul bormaşinii. materialele cu care se lucrează.
Page 49
Mod de folosire Butonul rotativ (5) este folosit pentru a Acţionează bormaşina asupra schimba direcţia de rotaţie a bormaşinii. şurubului/piuliţei atunci când aceasta Acest lucru nu este posibil atunci când butonul pornit/oprit este acţionat. este oprită. Burghiul bormaşinii poate aluneca. Rotaţie spre dreapta: Pentru a fora şi pentru a înşurub, întoarce butonul rotativ ÎNTREŢINERE ŞI ÎNGRIJIRE...
Page 50
poate avea asupra mediului și sănătății. Te rugăm contactează autoritățile locale pentru informații despre cel mai apropiat centru de reciclare. Aruncarea incorectă a acestui tip de produse într-un mod neaprobat poate duce la obținerea unei amenzi sau alte penalități, conform legislației.
SLOVENSKY FIXA príklepová vŕtačka li-ion 14,4V 10. Ø6mm (1/4") SDS 11. Ø8mm (5/16") SDS TECHNICKÝ POPIS 12. Úchytka (izolovaný povrch) 13. Zásuvka na konektor adaptéra a Napätie: 14,4 V svetelnú diódu Intenzita rýchlosti: 0-900 rpm 14. Výmena skľúčovadla Intenzita príklepu: 0-4800 bpm 15. Konektor adaptéra Energia príklepu: 1,0 J...
Page 52
Pracovná zóna e. V prípade vonkajšej manipulácie so zariadením, použite dodatočný a. Pracovnú zónu udržujte čistú a kábel vhodný na vonkajšie použitie. dobre osvetlenú. Znečistené a tmavé Použitie takéhoto kábla znižuje priestory sú náchylnejšie na nehody. riziko elektrického šoku. Zariadenie používajte vždy s reziduálnym vypínačom b.
Page 53
e. Nepreceňujte svoje sily. Udržujte pokynmi nepovoľujte manipuláciu. náležité podkladové zariadenia a Zariadenie v rukách nevyškoleného rovnováhu. Zvyšuje to kontrolu nad užívateľa môže spôsobiť zranenia. zariadením v neočakávaných situáciách. e. Zariadenie vhodne udržiavajte. f. Vhodne sa oblečte. Nepoužívajte Skontrolujte chýbajúce alebo voľné...
Page 54
b. Zariadenie používajte výhradne so potrubia by mohlo zapríčiniť explóziu. špeciálne označeným balením. Použitie Narušenie vodovodného potrubia môže akýchkoľvek batérií môže zapríčiniť spôsobiť škody na majetku prípadne zranenie prípadne požiar. elektrický šok. c. Ak sa zariadenie nepoužíva, Zariadenie vypnite akonáhle sa udržujte ho mimo dosahu iných vložka zasekla.
Page 55
Kontaminácia môže zapríčiniť elektrický šok. Prehlasujeme na svoju výlučnú zodpovednosť, že tento výrobok, Pred každým použitím skontrolujte príklepová vŕtačka Li-Ion 14,4 V FIXA, je adaptér batérie, kábel a zásuvku. v súlade s nasledujúcimi normami alebo Pri zistení akéhokoľvek poškodenia štandardizovanými predpismi: adaptér nepoužívajte.
Page 56
Dolu podpísaná osoba je zodpovedná za Ubezpečte sa, že kábel nie je na žiadnom zostavenie technickej dokumentácie a mieste skrútený alebo zauzlený. vykonáva toto vyhlásenie menom IKEA Švédsko AB. Transformátor a batéria boli navrhnuté na kompatibilné použitie. NIKDY nepoužívajte adaptér na dobíjanie bezdrôtových zariadení...
Page 57
UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA takýchto častíc môže vyvolať alergické reakcie prípadne infekciu Výmena vrtáka Držiak na vrták SDS vám umožní dýchacieho ústrojenstva používateľa jednoduchú a bezproblémovú výmenu alebo iných zúčastnených osôb. Určité vrtáka bez použitia dodatočného náradia. typy častíc, ako prach z dubového alebo Napriek princípu, na ktorom fungujú...
Page 58
viac ako 70 °C, elektronická kontrolka vypne zariadenie až kým sa teplota vŕtačky nezníži na požadovanú úroveň. Rada Pozícia vŕtačky bez príklepu, do Vrtáky, skrutky/matice aplikujte na dreva, kovu, keramiky a plastu, ako aj zariadenie výhradne vo vypnutom skrutkovanie režime. Spätný chod MANIPUlÁCIA A ČISTENIE Kontrolka rotačného pohybu (5) sa spustí len, ak je zariadenie v nečinnosti.
Page 59
prírodné zdroje a eliminovať negatívne efekty nezodpovednej likvidácie odpadu. Riadenie odpadu môže mať pozitívny dopad na životné prostredie. Pre viac informácií o najbližších miestach WEEE, prosím kontaktujte príslušné úrady v mieste vášho bydliska. Likvidácia takéhoto druhu odpadu nepovoleným spôsobom vás môže vystaviť...
БЪЛГАРСКИ FIXA ударна бормашина, литиево- 6. Ключ за включване/изключване йонна 14.4V 7. Ø3 мм (1/8") накрайник (дърво) 8. Ø5 мм (3/16") накрайник (дърво) ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ 9. Ø5 мм (3/16") накрайник (SDS) 10. Ø6 мм (1/4") накрайник (SDS) Волтаж: 14.4 V 11. Ø8 мм (5/16") накрайник (SDS) Скорост: 0-900 rpm...
Page 61
Запазете всички инструкции за в/ Не излагайте електрическите справка. инструменти на дъжд и влага. Ако в Във всички описани по-долу указания тях проникне вода, се повишава рискът понятието “електроинструмент” от токов удар. се отнася за електроинструменти, захранвани с електричество (кабелни) г/ Използвайте кабела само по или...
Page 62
Употреба и поддръжка на защита на слуха, за да избегнете електроинструмента наранявания. в/ Внимавайте инструментът да не а/ Не претоварвайте се включи по погрешка. Преди да електроинструмента. Използвайте поставите инструмента в контакта, го само по предназначение. Така уверете се, че ключът е изключен. ще...
Page 63
инструменти с остри ръбове заяждат може да причини възпламеняване или по-рядко и се владеят по-лесно. изгаряне. ж/ Използвайте г/ При неправилна употреба от електроинструментите, аксесоарите батерията може да протече течност. и сменяемите елементи според тези Избягвайте контакт с кожата. Ако инструкции...
Page 64
Пазете инструмента от нагряване собствеността или да причини токов (например в следствие на удар. прекомерно излагане на силна В случай на блокиране, изключете слънчева светлина), огън, вода и уреда незабавно. Бъдете подготвени влага. В противен случай съществува за интензивно многооборотно опасност...
Page 65
на изискванията в директиви: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC, ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО 2002/96/EC, 2002/95/EC. ВИБРАЦИЯТА Техническата документация се съхра- нява от: IKEA of Sweden AB, Box 702, Ниво на вибрации Нивото на вибрации, отбелязано Tulpanvägen 8, SE-343 81 Елмхулт, в това ръководство, е измерено в ШВЕЦИЯ.
Page 66
Зареждане на батерията изключва от защитната верига и не функционира. Зареждане на инструмента Когато зарядното е включено в електрозахранването, червената ВНИМАНИЕ: лампичка на бормашината светва. Тя Не продължавайте да натискате свети, докато батерията се зарежда ключа за включване/изключване, (13). след като машината се е изключила автоматично.
Page 67
обаче, не влияе на точността при Някои прахове, като тези от дъб или пробиване, тъй като накрайникът се бук, се считат за карциногенни, особено фокусира при пробив. в комбинация с добавени вещества, използвани за обработка на дърво В SDS държача могат да се поставят (хромат, средства...
Page 68
за включване/изключване (6). Лек натиск върху ключа (6) осигурява ниска скорост/по-малко удари в минута. При по-силното му натискане скоростта и броят на ударите се увеличават. Неударното пробиване е за дърво, Защита от претоварване, отчитаща метал, керамика, пластмаса и завиване нагряването на винтове. При употреба по предназначение този...
Page 69
ПРЕДАВАНЕ ЗА СМЕТ С ГРИЖА ЗА Предаване за смет на стари или ОКОЛНАТА СРЕДА изтощени батерии Не изхвърляйте старите батерии Помогнете за опазването на в общите домакински отпадъци. В околната среда съответствие с изискванията на закона Информация (за частните домакинства) повредените или изтощени батерии относно екологично изхвърлянето на трябва да се предават в най-близкия Електрически...
HRVATSKI FIXA udarna bušilica litij-ionska 14,4V 10. Ø6mm SDS svrdlo 11. Ø8mm SDS svrdlo TEHNIČKA SPECIFIKACIJA 12. Drška (izolirana) 13. Utičnica za utikač punjača i svjetlo Napon: 14,4 V 14. Brzostezna glava Brzina okretaja: 0-900 rpm 15. Utikač punjača Brzina udarca: 0-4800 bpm 16. Pretvarač za punjač...
Page 71
Sačuvajte sva upozorenja i upute za d. Ne razvlačite kabel. Ne koristite buduće potrebe. kabel za nošenje, povlačenje ili odpajanje električnog alata. Držite Izraz „električni alat” se u svim niže navedenim upozorenjima odnosi na alate s kabel dalje od izvora topline, ulja, električnim napajanjem ili akumulatorske oštrih rubova ili pokretnih dijelova.
Page 72
d. Uklonite podesivi ili francuski ključ d. Spremite električni alat izvan prije uključivanja električnog alata. dohvata djece i zabranite osobama koje nisu upoznate s električnim Francuski ključ ili ključ koji je ostavljen pričvršćen na rotirajući dio električnog alatom ili ovim uputama upravljanje alata može uzrokovati ozljedu.
Page 73
Uporaba i održavanje akumulatorskog SIGURNOSNE UPUTE SPECIFIČNE ZA alata ALAT a. Punite samo s punjačom kojeg Sigurnosna upozorenja za bušilice je odobrio proizvođač. Punjač koji je prikladan za jedan tip baterije može biti Koristite zaštitu za uši kada koristite opasan za korištenje s drugim baterijama udarnu bušilicu. Izlaganje buci može te izazvati požar.
Page 74
Prije početka bilo kakvog rada na Prije svake uporabe, provjerite alatu (npr. održavanje, promjena punjač, kabel i utikač. Ako uočite alata itd.) kao i tijekom prijevoza i oštećenja, ne koristite punjač. Nikada spremanja, podesite gumb za smjer sami ne otvarajte punjač baterije. rotacije u sredinu.
Page 75
Kada je punjač spojen u električnu mrežu, isključivom odgovornošću da je ovaj crveno svjetlo na udarnoj bušilici će se proizvod, FIXA udarna bušilica litij-ionska upaliti. Svjetlo je upaljeno sve dok se 14,4V, u skladu sa sljedećim standardima baterija puni (13).
Page 76
Skidanje svrdla SDS plus (vidi sliku A) UPOZORENJE! Bateriju punite samo na nezapaljivim površinama. UPOZORENJE! Svrdlo može biti Ne punite bateriju preko osam sati. vruće nakon uporabe. Izbjegavajte Crveno svjetlo će postati zeleno kada se kontakt s kožom i koristite zaštitne baterija napuni. rukavice ili krpu za skidanje svrdla. Gurnite naglavak za zaključavanje (3) Odpojite kabel i spremite pretvarač...
Page 77
Napomena: Način rada mijenjajte samo Isključite udarnu bušilicu tako da otpustite kada je alat isključen! U protivnom se alat prekidač on/off (6). može oštetiti. Za promjenu načina rada, okrenite Kod rada na niskim temperaturama, ovaj selektor za udarno bušenje/bušenje (4) u električni alat dostiže puni kapacitet željeni položaj.
Page 78
UPUTE ZA EKOLOŠKO ODLAGANJE Informacije o odlaganje za korisnike u tvrtkama u državama izvan Europske Zaštita okoliša unije Informacije za (privatna kućanstva) za ekološko odlaganje električne i elektroničke opreme sukladno WEEE Direktivi (Otpadna električna i Ovaj se simbol primjenjuje u državama elektronička oprema). članicama Europske unije. Kontaktirajte nadležna tijela vlasti ili prodavača u vašoj zemlji za informacije o ispravnoj metodi odlaganja ovog Ovaj simbol na električnim i elektroničkim proizvoda.
РУССКИЙ ФИКСА ударная дрель литий-ионная 5. Переключатель направления 14,4 В вращения 6. Кнопка выключения питания ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 7. Ø насадка для работы с деревом, 3 мм (1/8 дюйма) Рабочее напряжение: 14,4 В 8. Ø насадка для работы с деревом, 5 Частота оборотов: 0–900 об/мин мм (3/16 дюйма) Частота...
Page 80
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ Электробезопасность БЕЗОПАСНОСТИ a. Штепсельная вилка Общие инструкции по безопасности электроинструмента должна подходить к розетке. Не вносите изменения в конструкцию вилки. Не используйте ВНИМАНИЕ! адаптеры c заземленными электроинструментами. Неизмененная штепсельная вилка и Прочитайте всю информацию подходящая розетка снижают риск по безопасности и инструкции. поражения электрическим током. Несоблюдение всех перечисленных ниже...
Page 81
f. Если нельзя избежать e. При работе с использования электроинструмента электроинструментом примите в зонах повышенной влажности, удобное устойчивое положение. используйте оборудование, Это обеспечит оптимальный контроль в оснащенное устройством защитного случае возникновения непредвиденной отключения (RCD), это снижает ситуации. риск поражения электротоком. f.
Page 82
c.Перед произведением какой-либо с учетом условий и характера регулировки или замены деталей, планируемых работ. Использование а также перед помещением инструмента не по назначению может электроинструмента на хранение привести к травмам. отключите его от сети. Это предотвратит случайное включение h. При работе в местах, где инструмента.
Page 83
аккумулятора может привести к ущерб имуществу или привести к возгоранию. поражению током. d. Вследствие неправильного Если насадка застряла, немедленно обращения из аккумулятора может выключите электроинструмент. вытечь жидкость. Избегайте Остерегайтесь большого попадания жидкости на кожу. реактивного вращающего момента, В случае контакта с открытыми который...
Page 84
Следует содержать зарядное Случайное нажатие кнопки включения устройство в чистоте. Загрязнения питания может привести к получению травм. могут привести к поражению электрическим током. Необходимо предохранять электроинструмент от перегрева Перед каждым использованием (например, при длительном необходимо проверять зарядное воздействии прямых солнечных устройство, кабель...
Page 85
2002/96/EC, 2002/95/EC. загорается красный светодиод. Он светится в течение всего времени Техническая документация – по адресу: зарядки (13). IKEA of Sweden AB, Box 702, Tulpanvägen 8, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN/ШВЕЦИЯ. В штатном режиме эксплуатации инструмент может быть подзаряжен несколько сот раз.
Page 86
Примечание. Аккумулятор, поставляемый в комплекте с дрелью, ВНИМАНИЕ!Не следует был частично заряжен производителем заряжать инструмент на только с целью проверки исправности легковоспламеняющихся инструмента и должен быть полностью поверхностях. Не следует заряжать заряжен перед началом эксплуатации. аккумулятор более восьми часов. Перед зарядкой аккумулятора следует При...
Page 87
инструмент во время работы. При С материалами, содержащими асбест, установке насадки следует убедиться, должны работать только специалисты. что колпачок не поврежден. Необходимо обеспечить достаточную Установка сверл SDS plus (см. рис. A) вентиляцию рабочего места. Очистите и слегка смажьте хвостовик сверла. В качестве средства индивидуальной защиты рекомендуется использовать Вращательными...
Page 88
Изменение направления вращения Температурно зависимая защита от перегрузки Переключатель направления вращения (5) можно использовать только после При использовании по назначению, полной остановки инструмента. электроинструмент не может подвергнуться перегрузке. Когда Переключатель направления вращения нагрузка превышает допустимую или (5) служит для выбора обратного аккумулятор нагревается выше 70 °C, направления...
Page 89
(Об утилизации электрического и по переработке батарей. Несоблюдение электронного оборудования). данного требования может привести к взысканию штрафа или назначению иного наказания. Информация по утилизации Это обозначение на электрических для потребителей в странах, не и электронных изделиях, а также входящих в состав ЕС сопроводительная документация, указывают на то, что изделия не могут...
SRPSKI FIXA udarna bušilica litijum-jonska 7. 3mm (1/8") burgija za drvo 14,4 V 8. 5mm (3/16") burgija za drvo 9. 5mm (3/16") SDS burgija TEHNIČKI PODACI 10. 6mm (1/4") SDS burgija 11. 8mm (5/16") SDS burgija Napon: 14.4 V 12. Ručka (izolovana) Brzina: 0-900 rpm 13.
Page 91
Sačuvajte svaupozorenja i uputstva d. Ne koristite kabl za struju za ono za ubuduće. za šta nije predviđen. Nikada kabl električnog alata ne koristite da biste Termin ‘električni alat’ u svim datim uputstvima odnosi se na električni alat ga nosili, vukli ili isključivali iz struje. koji radi na struju (žičani) i na baterije Držite kabl podalje od izvora toplote, (bežični).
Page 92
d. Pre uključivanja električnog alata d. Kada ne koristite električni alat, skinite sve ključeve za nameštanje i držite ga van domašaja dece i ne podešavanje alata. Bilo koji ključ koji dozvolite da neupućene osobe rukuju ostane na rotirajućoj osovini može da njime.
Page 93
Upotreba i održavanje alata na SPECIFIČNO UPUTSTVO ZA baterije ELEKTRIČNI ALAT a. Punite isključivo punjačem koji Upozorenja za bušenje je odredio proizvođač. Punjač koji je pogodan za jedan tip baterija može da Obavezno koristite štitnike za uši izazove požar kada ga koristite s drugim kada radite sa udarnom bušilicom. tipom baterija.
Page 94
Uvek sačekajte da se alat potpuno Punjač baterije uvek mora da bude zaustavi pre nego što ga ostavite. čist. Prljavi punjač povećava opasnost od Burgije ili zakovice mogu da se zaglave i strujnog udara. izazovu gubitak kontrole nad alatom. Pre svake upotrebe, proverite punjač, Pre početka bilo kakvog rada na alatu kabl i utikač.
Page 95
Pod normalnim uslovima upotrebe, udarnu bušilicu možete da punite nekoliko stotina Ovim izjavljujemo, pod našom isključivom puta. odgovornošću, da je FIXA ubodna bušilica Li-Ion 14.4 V u skladu sa sledećim PAŽNJA! Baterija se greje dok se puni. standardima ili standardizovanim Upozorenje: Kada kupite udarnu bušilicu...
Page 96
Vađenje SDS burgije (pogledajte sliku A) Isključite kabl i adapter ostavite na odgovarajuće mesto kada ga ne koristite. UPOZORENJE! Burgije se greju Ne punite bateriju na temperaturama tokom rada. Ne skidajte ih golim prstima ispod nule. već upotrebite zaštitne rukavice ili krpu. Kada bateriju hoćete da izvadite iz Povucite unazad cilindar držača (3) i alata, uključite prekidač...
Page 97
Važno: Način rada alata menjajte samo Kada hoćete da isključite alat, samo kada je on isključen! U suprotnom, pustite prekidač (6) za uključivanje (On)/ oštetićete alat. Način rada alata bira se isključivanje (Off). postavljanjem selektora u položaj za ubodno bušenje ili bušenje (4). Ukoliko je temperatura niska, električni alat punu snagu dostiže tek posle izvesnog vremena.
Page 98
UPUTSTVA ZA EKOLOŠKI SIGURNO Informacije o odlaganju opasnog ODLAGANJE OTPADA otpada za potrošače izvan EU Pomoć u zaštiti životne sredine Informacija za korisnike (za domaćinstva) o odgovornom odlaganju električnog i Simbol se odnosi samo na EU. elektronskog otpada (WEEE). Molimo vas da se obratite lokalnim vlastima za informacije o pravilnom odlaganju opasnog otpada. Simbol na električnim i elektronskim uređajima i njihovoj pratećoj dokumentaciji ukazuje na to da se ovi...
Need help?
Do you have a question about the FIXA and is the answer not in the manual?
Questions and answers