IKEA Fiza Manual

IKEA Fiza Manual

Screwdriver/drill li-ion 14.4v
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
FIXA
Design and Quality
IKEA of Sweden

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Fiza and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for IKEA Fiza

  • Page 1 FIXA Design and Quality IKEA of Sweden...
  • Page 4: Table Of Contents

    ENGLISH Original instructions ČESKY Přeloženo z originálních instrukcí. MAGYAR Az eredeti instrukciók alapján készült fordítás. POLSKI Przetłumaczono z oryginalnych instrukcji. ROMÂNA Traducere după instrucţiunile originale. SLOVENSKY Preložené z prvotných pokynov. БЪЛГАРСКИ Преведено от оригиналните инструкции. HRVATSKI Prevedeno iz izvornih uputa. РУССКИЙ...
  • Page 5: English

    ENGLISH FIXA screwdriver/drill Li-Ion 14.4V AREAS OF USE TECHNICAL SPECIFICATIONS This cordless screwdriver/drill may be used for drilling in wood, plastic and Voltage: 14.4 V soft metal materials, and for tightening/ Battery type: 1.3 Ah Lithium-Ion loosening screws. The supplied drill bits Charger: Local mains voltage are suitable for these applications.
  • Page 6 Work area safety f. If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual a. Keep work area clean and well lit. current device (RCD) protected supply. Cluttered and dark areas invite accidents. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
  • Page 7 f. Dress properly. Do not wear loose tools operation. If damaged, have the clothing or jewellery. Keep your hair, power tool repaired before use. Many clothing and gloves away from moving accidents are caused by poorly maintained parts. Loose clothes, jewellery or long hair power tools.
  • Page 8 that can make a connection from one Hold the machine with a firm grip. High terminal to another. Shorting the battery reac tion torque can briefly occur while terminals together may cause burns or a driving in and loosening screws. fire.
  • Page 9 (RCD) with a rated residual EN 60335-2-29, EN 62233, in accordance current of 30 mA or less. with the provisions of the directives 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2002/96/EC, 2002/95/EC. Technical documentation at: IKEA of Sweden AB, Box 702, Tulpanvägen 8, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN.
  • Page 10: Battery Charging

    IKEA of Sweden AB. Make sure that there are no knots or sharp bends in the cable. The charger’s transformer and the battery have been designed to be used together.
  • Page 11 discharged. Unscrew the screws in To lock the trigger, set the selector to the the casing and take off the casing shell. mid position between the right and left Disconnect the connections on the battery options. and remove the battery (see illustration A). Adjusting the tightening moment INSTRUCTIONS FOR USE Turn the torque regulator (2) to the...
  • Page 12 ENVIRONMENTAL DISPOSAL regulations may render you liable to fine or INSTRUCTIONS other penalty. Help to protect the environment Information about disposal for users Information (for private households) in countries outside the European about the environmentally sound disposal Union of electrical and electronic equipment in accordance with the WEEE directive (Waste Electrical and Electronic Equipment).
  • Page 13: Česky

    ČESKY FIXA, šroubovák/vrtačka, Li-ion, 14,4 V OBLASTI POUŽITÍ TECHNICKÁ SPECIFIKACE Tento akumulátorový šroubovák/vrtačka může být použit pro vrtání do dřeva, Napětí: 14,4 V plastu a měkkých kovových materiálů, a Typ baterie: 1,3 Ah Lithium-ionová pro utahování/povolování šroubů. Nabíječka: Lokální napětí hlavního přívodu elektřiny Dodané vrtáky jsou vhodné pro výše Doba nabíjení: 3 - 5 hodin uvedené...
  • Page 14 Bezpečné pracovní prostředí e. Při práci s elektrickým přístrojem venku, použijte prodlužující kabel a. Udržujte vaše prostředí čisté a vhodný k použití ve venkovním dobře osvětlené. Tmavé pracovní prostředí. prostředí plné nepořádku přímo volá po nehodě. f. Použitím elektrického kabelu vhodného pro venkovní prostředí b.
  • Page 15 f. Volte přiměřený oděv - přiléhající a f. Výrobky určené ke krájení, sekání a bez šperků. Vlasy, oblečení i rukavice řezání je nutné udržovat ostré a čisté. musí zůstat v bezpečné vzdálenosti Takové přístroje se snadněji ovládají a od pohybujících se částí výrobku. odvádějí kvalitní práci. Jinak hrozí, že se do přístroje zachytí. g. Příslušenství používané s tímto g. Pokud je výrobek vybaven výrobkem nesmí jít proti duchu těchto ochranou proti prachu, je nutné pokynů a musí brát v potaz pracovní ji používat - prodloužíte tak jeho podmínky i typ prováděné práce. životnost. Pokud budete výrobek používat pro jiné úkony, než...
  • Page 16 třeba vyhledat lékařskou pomoc. Tato Udržujte své pracoviště v čistotě. tekutina totiž může způsobit podráždění Směsy materiálů jsou obzvlášť nebo popáleniny. nebezpečné. Prach z lehkých slitin může hořet nebo explodovat. Servis Vždy čekejte až do ůplného zastavení a. Při opravě zařízení se obracejte na přístroje, než...
  • Page 17 Děti by měly být pod dohledem, aby si nemohly s baterií hrát. Níže podepsaná osoba je odpovědná za sestavení technické dokumentace a INFORMACE O VIBRACÍCH provádí toto prohlášení jménem IKEA of Sweden AB. Úroveň vibrace Úroveň vibrace stanovená v tomto manuálu byla změřena v souladu se standardizovaným testem uvedeným...
  • Page 18 POZOR! Během nabíjení baterie se Odpojte kabel a transformátor uložte na elektrické zařízení zahřívá. vhodném místě, pokud jej nepoužíváte. Poznámka: Baterie, která se dodává s Není vhodné baterii dobíjet při teplotách balením je nabita jen na testovací účely a pod bodem mrazu. před použitím je potřeba ji dobít.
  • Page 19 POKYNY K EKOLOGICKÉ LIKVIDACI Obrácení směru otáčení Směr otáčení můžete změnit pomocí Pomožte chránit životní prostředí spínače (4). Chcete-li zamknout přepínání, nastavte Informace (pro použití v domácnosti) přepínač do střední polohy mezi pravou a o způsobu ekologického odstranění levou možností. elektrického nebo elektronického odpadu v souladu se směrnicí WEEE. (Odstranění Nastavení...
  • Page 20 Informace o likvidaci pro uživetele ve společnostech mimo Evropskou unii. Tento symbol je platný pouze v rámci Evropské unie. Informace o správné likvidaci tohoto výrobku, které jsou platné ve vaší zemi, získáne u příslušných úřadů.
  • Page 21: Magyar

    MAGYAR FIXA csavarhúzó/fúró Li-ion 14.4V FELHASZNÁLÁSI TERÜLET MŰSZAKI ADATOK A vezeték nélküli csavarhúzó/fúrógép fa, műanyag és puha fém anyagok Feszültség: 14.4 V fúrására használható, valamint csavarok Akkumulátor típus: 1.3 Ah Lithium-Ion meghúzására és meglazítására. Töltő: Helyi hálózati feszültség A mellékelt csavarhúzók ezekre a Töltési idő: 3 - 5 óra feladatokra alkalmasak.
  • Page 22 Biztonságos munkaterület kéziszerszámot, az elektromos vezetéket használva. A sérült vagy a. Mindig tartsd tisztán és jól összetekeredett vezetékek esetében nagy kivilágítva a munkaterületedet. az áramütés kockázata. Rendetlen és sötét részek baleset forrásai lehetnek. e. A szabadban történő használathoz, csak olyan elektromos hosszabbítót b.
  • Page 23 a szerszámot. Ügyelj arra, hogy a b. Ne használd az elektromos kéziszerszámot, ha a ki/be kapcsoló kéziszerszám szállításakor, az ujjad a nem működik. Bármely elektromos bekapcsolón, vagy az elektromos aljzatba történő dugáskor, bekapcsolt állapotban kéziszerszám veszélyes, melynek nem lévő eszköz, a balesetek esélyét növelik működik a kapcsolója, ezért minél előbb vidd szerelőhöz.
  • Page 24 Szervizelés h. A szerszámot a szigetelt markolatánál fogd, ha olyan műveletet végzel, ahol az eszköz a. Elektromos szerszámodat rejtett vezetékekkel, vagy saját szakképzett szerelővel javíttasd és vezetékével érintkezhet. Ha a csak megegyező csere alkatrészekkel. vágószerszám feszültség alatt álló Ezáltal biztosan biztonságos marad a vezetékkel érintkezik, a fém alkatrészek szerszám.
  • Page 25 Mindig várd meg, hogy a gép Ne használd a töltőt könnyen gyulladó teljesen megálljon, mielőtt letennéd felületeken (pl. papír, szövet, azt. A szerszámbetét beragadhat, és stb.) vagy azok közelében. A töltő elveszítheted az uralmat a szerszám melegedése a töltési folyamat közben felett.
  • Page 26 EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2002/96/ EC, 2002/95/EC. Először olvasd el a biztonsági utasításokat, majd kövest a töltő Műszaki dokumentáció: IKEA of Sweden utasításokat. Csatlakoztasd a AB, Box 702, Tulpanvägen 8, SE-343 81 transzformátor dugóját a csavarhúzó/fúró Älmhult, SWEDEN.
  • Page 27 A tengely fordulatszámának Csatlakoztasd le a kábelt és tárold kiválasztása megfelelő helyen a transzformátort, ha nem használod. Ha fémbe, műanyagba vagy kerámia anyagokba kezdesz fúrni, vagy ha Fagypont alatt nem ajánlott tölteni az olyan munkát végzel, amihez magas akkumulátort. fokú nyomaték kell, használj alacsony sebességet, csavarhúzó...
  • Page 28 KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS A sérült, vagy kimerült elemek ártalmatlanítása Mielőtt bármit tennél a géppel (pl. A kiselejtezett elemeket ne dobd a karbantartás, eszközcsere, stb.), háztartási hulladékba, tűzbe, vagy illetve szállításkor és tároláskor vízbe. A törvény szerint a sérült, vagy állítsd középső állásba a forgásirány kimerült elemeket a legközelebbi elem- kapcsolót.
  • Page 29: Polski

    POLSKI FIXA wkrętarka/wiertarka Li-ion 14.4V 7. Dioda 8. Transformator do ładowarki PARAMETRY TECHNICZNE 9. Włącznik transformatora 10. Tylny pierścień Napięcie: 14.4 V 11. Obudowa pierścienia Rodzaj baterii: 1.3 Amperogodzin Litowo- ZASTOSOWANIA jonowa Ładowarka: Napięcie właściwe do napięcia w gniazdku. Bezprzewodowy wkrętak/wiertarka Czas ładowania: 3 - 5 godzin może być...
  • Page 30 c. Nie narażaj urządzeń elektrycznych Termin ‘urządzenia elektryczne’ odnosi na kontakt z deszczem lub wilgocią. się do wszystkich urządzeń zasilanych prądem przy pomocy przewodów Znajdująca się w urządzeniu woda elektrycznych a także bezprzewodowych zwiększa ryzyko porażenia prądem. urządzeń na baterie. d.
  • Page 31 a. Nie obciążaj nadmiernie urządzeń ochraniacze na uszy zastosowane w elektrycznych. Używaj odpowiednich odpowiedni sposób pozwolą zmniejszyć ryzyko obrażeń. narzędzi do rodzaju wykonywanej pracy. Odpowiednie narzędzie pomoże Ci c. Zapobiegaj przypadkowemu wykonać pracę szybciej, bezpieczniej i włączaniu urządzeń: przed efektywniej. podłączeniem do prądu lub źródła zasilania, a także przed b.
  • Page 32 g. Korzystaj z urządzeń przemyj ręce wodą. Jeśli płyn elektrycznych, akcesoriów i dodatków dostanie się do oczu, skontaktuj się zgodnie z instrukcją oraz wyłącznie z lekarzem. Płyn może doprowadzić do do wykonywania prac, do których podrażnień i poparzeń. są przeznaczone, zawsze biorąc pod Serwis uwagę...
  • Page 33: Instrukcji

    Zabezpiecz powierzchnię, nad którą dostarczonej z urządzeniem. Ładowanie pracujesz. Umieszczenie jej w imadle innych baterii może doprowadzić do jest bezpieczniejsze niż podtrzymywanie pożaru lub wybuchu. ręką. Zachowaj baterię i ładowarkę w Miejsce pracy powinno być czyste. czystości. Zanieczyszczenie może Mieszanki poszczególnych materiałów doprowadzić...
  • Page 34 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2002/96/EC, z wkrętakiem/wiertarką została naładowana 2002/95/EC. tylko do przetestowania urządzenia i przed kolejnym użyciem należy ją w pełni Dokumentacja techniczna: IKEA of naładować. Sweden AB, Box 702, Tulpanvägen 8, SE- 343 81 Älmhult, SZWECJA. Przeczytaj uwagi dotyczące bezpieczeństwa i postępuj zgodnie z nimi.
  • Page 35 doprowadzić do wypadków. Bateria z jonami litu jest chroniona przed całkowitym rozładowaniem przez Poluzuj głowicę tak, aby średnica otworu “Electronic Cell Protection (ECP)”. Kiedy była nieco większa niż średnica wiertła, bateria jest pusta urządzenie wyłącza się którego zamierzasz użyć. Dokręć głowicę dzięki specjalnemu obwodowi: urządzenie zacieśniając ją...
  • Page 36 Aby poluzować/zamknąć otwór głowicy pojemników na odpady. Produkty należy chwyć tylny pierścień (10) przekręć dostarczyć do wyznaczonych punktów, przednią część obudowy(11). które, bez dodatkowej opłaty, zajmą się ich utylizacją, ponownym wykorzystaniem lub recyklingiem. W niektórych państwach, zużyty sprzęt można UWAGA: Ryzyko zaciśnięcia dostarczyć...
  • Page 37: Româna

    ROMÂNA Şurubelniţă/bormaşină FIXA Li-ion 7. Led 14.4V 8. Transformator pentru încărcător 9. Transformator pentru priză SPECIFICAŢII TEHNICE 10. Şaibă posterioară 11. Manşon frontal Tensiune: 14,4 V MOD DE FOLOSIRE Tip baterie: 1,3 Ah Li-Ion Acumulator: Tensiune instalaţie locală Timp de încărcare: 3 - 5 hr Şurubelniţele/bormaşinile fără...
  • Page 38 Păstrează aceste avertismente şi c. Nu expune uneltele alimentate de instrucțiuni în cazul în care vei avea curent electric la ploaie sau condiții nevoie de ele în viitor. de umiditate. Apa care ar putea Termenul ”unealtă alimentată de curent pătrunde în unelte va mări riscul de electric” din toate atenționările de mai jos electrocutare.
  • Page 39: Originale

    Îngrijirea și folosirea uneltelor cu c. Evită pornirea accidentală. Asigură- baterie te că unealta este oprită atunci când o introduci în priză şi/sau la sursa cu baterie, când o ridici sau o a. Reîncarcă doar cu încărcătorul cari. Mişcarea uneltei electrice având furnizat de producător. Folosirea unui degetul pe butonul de oprire/pornire sau încărcător neadecvat pentru baterii poate introducerea acesteia în priză...
  • Page 40 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ Manevrarea uneltei în timp ce butonul este acţionat sau introducerea bateriilor în Instrucţiuni de siguranţă timp ce unealta este pornită poate cauza accidente. Utilizează detectoare adecvate pentru Instrucţiuni de siguranţă pentru a descoperi dacă în zona de lucru se încărcător află ascunse instalaţii de utilităţi sau contactează...
  • Page 41 Subsemnata este responsabilă pentru Nivel de vibrații întocmirea documentaţiei şi face această Nivelul de vibrații emise, menționat în declaraţie în numele IKEA of Sweden AB. acest manual de utilizare, a fost măsurat conform unui test standardizat prevăzut în EN 60745. Poate fi folosit pentru compararea a două...
  • Page 42 când bateria este descărcată complet. Citeşte mai întâi instrucţiunile de siguranţă şi apoi instrucţiunile de Defiletează şuruburile din carcasă şi încărcare. Introdu transformatorul în mufa scoate carcasa. Deconectează conexiunile uneltei. Apoi conectează transformatorul bateriei şi scoate bateria (vezi ilustraţia acumulatorului la sursa de alimentare electrică.
  • Page 43 Inversarea direcţiei de rotaţie PROTECŢIA MEDIULUI Poţi schimba direcţia de rotaţie folosind Ajută la protejarea mediului butonul rotativ (4) Pentru a bloca butonul, poziţionează Informații (pentru gospodării proprii) selectorul în poziţie mediană între despre aruncarea echipamentelor opţiunile pentru dreapta şi stânga. electrice și electronice în conformitate cu prevederile REEE (Reciclarea Ajustarea tensiunii Echipamentelor Electrice și Electronice).
  • Page 44 Informații despre aruncarea bateriilor pentru utilizatorii statelor din afara Acest simbol este valabil numai în UE. Pentru mai multe informații referitoare la aruncarea corectă a acestor produse, contactează vânzătorul sau autoritățile relevante din țara ta.
  • Page 45: Slovensky

    SLOVENSKY FIXA skrutkovač/vŕtačka Li-ion 14,4V 9. Prípojka 10. Krúžok TECHNICKÝ POPIS 11. Predné púzdro OBLASTI VYUŽITIA Napätie: 14,4 V Typ batérie: 1,3 Ah Lithium-Ion Adaptér: Lokálne napätie Bezdrôtovú vŕtačku/skrutkovač možno Čas dobíjania: 3 - 5 h využívať na vŕtanie do dreva, plastu, Kapacita zovretia: mäkkých kovových materiálov a na 0,8 - 10 mm (1/32"-3/8") upevnenie/uvoľnenie skrutiek.
  • Page 46 Pracovná zóna e. V prípade vonkajšej manipulácie so zariadením, použite dodatočný a. Pracovnú zónu udržujte čistú a kábel vhodný na vonkajšie použitie. dobre osvetlenú. Znečistené a tmavé Použitie takéhoto kábla znižuje priestory sú náchylnejšie na nehody. riziko elektrického šoku. Zariadenie používajte vždy s reziduálnym vypínačom b.
  • Page 47 e. Nepreceňujte svoje sily. Udržujte pokynmi nepovoľujte manipuláciu. náležité podkladové zariadenia a Zariadenie v rukách nevyškoleného rovnováhu. Zvyšuje to kontrolu nad užívateľa môže spôsobiť zranenia. zariadením v neočakávaných situáciách. e. Zariadenie vhodne udržiavajte. f. Vhodne sa oblečte. Nepoužívajte Skontrolujte chýbajúce alebo voľné...
  • Page 48 b. Zariadenie používajte výhradne so Zariadenie vypnite akonáhle sa špeciálne označeným balením. Použitie vložka zasekla. Buďte pripravený na akýchkoľvek batérií môže zapríčiniť rýchlejší krútiaci moment, ktorý môže zranenie prípadne požiar. vyvolať nečakanú reakciu. Zariadenie sa zasekne, ak: • c. Ak sa zariadenie nepoužíva, zariadenie je preťažované...
  • Page 49 Deti usmernite tak, aby samé nemanipulovali s adaptérom. Dolu podpísaná osoba je zodpovedná za zostavenie technickej dokumentácie a INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA VYBRÁCIE vykonáva toto vyhlásenie menom IKEA Švédsko AB. Úroveň vibrácie Úroveň vibrácie uvedená v pokynoch bola zmeraná v súlade so štandardizovanými testami vymedzenými smernicou EN 60745;...
  • Page 50 MONTÁŽ Lítium-iónová batéria je pred rýchlym vybíjaním chránená vďaka “Electronic Cell Pred akoukoľvek manipuláciou (napr. Protection (ECP)”. Keď je batéria vybitá, montáž, výmena atď.) ako aj počas bezpečnostný obvod vypne zariadenie: prepravy a skladovania umiestnite Vložené zariadenie prestáva rotovať. rotačnú kontrolku do centrálnej pozície.
  • Page 51 čeľusť smerom k vrtáku podľa pokynov čeľuste svorky jednou rukou a druhou uvedených nižšie (čeľusť). držíte skrutkovač. MANIPUlÁCIA A ČISTENIE Regulácia rýchlosti Je možné prispôsobiť rýchlosť od nuly na maximum prispôsobovaním tlaku Pred akoukoľvek manipuláciou so na spúšť. To vám umožňuje vybrať si zariadením (napr.
  • Page 52 mieste vášho bydliska. Likvidácia takéhoto druhu odpadu nepovoleným spôsobom vás môže vystaviť problémom so zákonom či pokute. Likvidácia poškodených alebo vybitých batérií Neodhadzujte vybité batérie do bežného odpadu v domácnosti, do vody alebo ohňa. Podľa príslušného zákona je potrebné odniesť poškodené alebo vybité batérie na najbližšie zberné...
  • Page 53: Български

    БЪЛГАРСКИ FIXA винтоверт/бормашина, лит- 8. Трансформатор за зарядното йон 14.4V 9. Щепсел на трансформатора 10. Заден пръстен ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ 11. Преден ръкав СФЕРИ НА ПРИЛОЖЕНИЕ Волтаж: 14.4 V Вид батерия: 1.3 Ah литиево-йонна Зарядно: със стандартния волтаж на Тези акумулаторна отвертка/бормашина мрежата може да се използва за пробиване на Време...
  • Page 54 Запазете всички инструкции за в/ Не излагайте електрическите справка. инструменти на дъжд и влага. Ако в Във всички описани по-долу указания тях проникне вода, се повишава рискът понятието “електроинструмент” от токов удар. се отнася за електроинструменти, захранвани с електричество (кабелни) г/ Използвайте кабела само по или...
  • Page 55 Употреба и поддръжка на защита на слуха, за да избегнете електроинструмента наранявания. в/ Внимавайте инструментът да не а/ Не претоварвайте се включи по погрешка. Преди да електроинструмента. Използвайте поставите инструмента в контакта, го само по предназначение. Така уверете се, че ключът е изключен. ще...
  • Page 56 инструменти с остри ръбове заяждат може да причини възпламеняване или по-рядко и се владеят по-лесно. изгаряне. ж/ Използвайте г/ При неправилна употреба от електроинструментите, аксесоарите батерията може да протече течност. и сменяемите елементи според тези Избягвайте контакт с кожата. Ако инструкции...
  • Page 57 Мерки за безопасност - зарядно В случай на блокиране, изключете уреда незабавно. Бъдете подготвени за интензивно многооборотно въртене, което може да причини откат. Блокирането може да се дължи на: Само за употреба на закрито. • претоварване на машината или засядане в материала. Двойна изолация. Дръжте...
  • Page 58 ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО Техническата документация се ВИБРАЦИЯТА съхранява от: IKEA of Sweden AB, Box 702, Tulpanvägen 8, SE-343 81 Елмхулт, Ниво на вибрации ШВЕЦИЯ. Нивото на вибрации, отбелязано в това ръководство, е измерено в Долуподписаният представител на съответствие със стандартизирания ИКЕА отговаря за съответствието...
  • Page 59 Важно: Батерията, приложена към светва в зелено, когато батерията се винтоверта/бормашината, е с тестови зареди докрай. заряд. Тя трябва да се зареди докрай, преди употреба. Откачете кабела и съхранявайте трансформатора на подходящо място, Първо прочетете инструкциите за когато не го ползвате. безопасност, а...
  • Page 60 скорост за завиване/отвиване на помощта на моторчето на винтоверта/ винтове (позиция 1 на селектора (3)). бормашината. ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ Избор на скорост Използвайте по-ниска скорост, когато пробивате метал, пластмаса Преди работа по уреда (поддръжка, или керамичен материал, завивате и подмяна на част и др), както и при разхлабвате...
  • Page 61 в магазина срещу покупката на нов продукт от същия вид. Правилното изхвърляне на този продукт ще допринесе за спестяването на ценни ресурси и предотвратяването на потенциално вредно влияние върху човешкото здраве и околната среда, които биха могли да възникнат при неправилно...
  • Page 62: Hrvatski

    HRVATSKI FIXA odvijač/bušilica litij-ionski 14,4V PODRUČJA UPORABE TEHNIČKA SPECIFIKACIJA Ovaj odvijač/bušilica se može koristiti za bušenje drva, plastike i mekših metalnih Napon: 14,4 V materijala kao i za zatezanje/odvrtanje Vrsta baterije: litij-ionska 1,3 Ah vijaka. Punjač: lokalni napon Vrijeme punjenja: 3-5 sati Priložena svrdla za bušenje prikladna su Raspon zatezanja: 0,8 - 10 mm za navedene namjene.
  • Page 63 Radni prostor e. Kod uporabe električnog alata na otvorenom, koristite produžni kabel a. Radni prostor uvijek mora biti namijenjen takvoj uporabi. Korištenje čist i dobro osvijetljen. U pretrpanim kabela namijenjenog uporabi na i mračnim radnim prostorima često se otvorenom smanjuje opasnost od strujnog događaju nezgode.
  • Page 64 e. Cijelo vrijeme održavajte e. Održavajte električni alat. odgovarajući raskorak i ravnotežu. Provjeravajte iskrivljenosti ili spojeve pokretnih dijelova, slomljene To omogućava bolju kontrolu električnog alata u nepredvidivim situacijama. dijelove i sve druge uvjete koji mogu negativno utjecati na rad električnih f.
  • Page 65 b. Koristite električni alat samo sa vodovodnu cijev može izazvati oštećenja naznačenim tipom baterije. Korištenje prostorije ili strujni udar. drugih baterija može dovesti do ozljeda i izazvati požar. Odmah isključite alat ako se svrdlo ili bitovi zaglave. Zbog velikog okretnog c.
  • Page 66 Niže potpisana je odgovorna za prikupljanje i pripremu tehničke INFORMACIJE O VIBRACIJAMA dokumentacija te potpisuje ovu Izjavu u ime tvrtke IKEA of Sweden AB. Razina vibracija Razina vibracija navedena u ovom priručniku mjerena je u skladu sa standardiziranim testom navedenim u normi EN 60745.
  • Page 67 MONTAŽA automatski isključuje. Umetnuto svrdlo ili bitovi se više neće rotirati. Prije početka bilo kakvog rada na alatu (npr. održavanje, promjena alata itd.) kao i tijekom prijevoza i UPOZORENJE Ne pritišćite spremanja, podesite gumb za smjer prekidač on/off ako se alat rotacije u sredinu.
  • Page 68 Regulacija brzine okretaja Brzina okretaja se može regulirati od nule UPOZORENJE: OPASNOST OD do najveće brzine promjenom pritiska na ZAGLAVLJIVANJA Ne držite prednji prekidač. Na taj način možete odabrati naglavak brzostezne glave jednom rukom optimalnu brzinu za ono što radite. dok istovremeno otvarate i zatvarate Koristite najmanju brzinu za zatezanje/ brzosteznu glavu uz pomoć...
  • Page 69 sačuvanju vrijednih resursa i sprječiti bilo koje potencijalne štetne učinke na ljudsko zdravlje i okoliš koji inače mogu nastati zbog nepravilnog odlaganja otpada. Kontaktirajte vaše lokalno tijelo vlasti za detaljnije informacije o najbližem sabirnom mjestu. Kazne su određene za nepropisno odlaganje ovog otpada sukladno nacionalnom zakonodavstvu.
  • Page 70: Русский

    РУССКИЙ ФИКСА дрель/шуруповерт (литий- 6. Держатель насадок ионный 14,4 В) 7. Светодиод 8. Трансформатор зарядного устройства ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 9. Штекер трансформатора 10. Заднее кольцо Рабочее напряжение: 14,4 В 11. Передняя манжета Тип аккумулятора: 1,3 А.ч, литий- НАЗНАЧЕНИЕ ионный Источник питания для зарядки: бытовая электросеть Данная беспроводная дрель- Время...
  • Page 71 электроинструментами. Неизмененная штепсельная вилка и ВНИМАНИЕ! подходящая розетка снижают риск поражения электрическим током. b. При работе с Прочитайте всю информацию электроинструментом избегайте по безопасности и инструкции. прикосновения к заземленным Несоблюдение всех перечисленных предметам, например, трубам, ниже инструкций может стать причиной радиатору, холодильнику. поражения электрическим током, Это...
  • Page 72 Личная безопасность f. Для работы с электроинструментом выберите a. Будьте внимательны, правильную одежду. Не надевайте контролируйте свои действия, украшения и одежду со свободно руководствуйтесь здравым свисающими деталями. Следите смыслом. Не используйте за тем, чтобы волосы, детали электроинструмент, если вы устали одежды и перчатки находились или...
  • Page 73 d. Храните электроинструмент h. При работе в местах, где в недоступном для детей месте. инструмент может повредить Не разрешайте пользоваться скрытую электропроводку электроинструментом лицам, или собственный шнур, не знакомым с правилами держите инструмент только за эксплуатации данного инструмента. изолированные поверхности. В...
  • Page 74 попадания жидкости на кожу. Насадка застревает в следующих В случае контакта с открытыми случаях: • участками кожи промойте их если инструмент подвергается большим количеством воды. В перегрузке, насадку заклинивает в случае попадания жидкости в материале. глаза также промойте большим количеством воды и обязательно Следует...
  • Page 75 Дети должны быть под присмотром, чтобы исключить возможность Двойная изоляция. использования зарядного устройства для игры. Берегите зарядное устройство от дождя и влаги. Попадание в ИНФОРМАЦИЯ ПО ВИБРАЦИИ него воды повышает риск поражения электрическим током. Уровень вибрации Уровень вибрации, указанный в данной Не следует заряжать данным инструкции, определен...
  • Page 76 2002/95/EC. В штатном режиме эксплуатации инструмент может быть перезаряжен Техническая документация – по адресу: несколько сот раз. IKEA of Sweden AB, Box 702, Tulpanvägen 8, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN/ШВЕЦИЯ. ВНИМАНИЕ! Аккумулятор при подзарядке нагревается. Нижеподписавшееся лицо несет ответственность за техническую...
  • Page 77 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Литий-ионный аккумулятор защищен от глубокой разрядки «Электронной Эксплуатация инструмента системой защиты элементов» (ECP). Когда аккумулятор разряжен, интсрумент обесточивается Установка сверл и отверточных бит предохранительной схемой, а насадка Перед выполнением любых перестает вращаться. манипуляций с инструментом (например, при техническом обслуживании, замене насадки и т. п.), а также при транспортировке...
  • Page 78 Изменение направления вращения питания может привести к получению Направление вращения можно изменить травм. с помощью переключателя (4). Для блокировки кнопки питания В целях поддержания инструмента установите переключатель в среднее в исправном состоянии положение. необходимо следить за чистотой вентиляционных отверстий. Регулировка момента затяжки ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКОЛОГИЧНОЙ...
  • Page 79 следует связаться с соответствующими организациями. Ненадлежащая утилизация отходов такого рода влечет за собой наложение штрафов или применение других видов санкций в соответствии с законодательством. Утилизация поврежденных и отработанных батарей Запрещается выбрасывать поврежденные и отработанные батареи с обычным бытовым мусором, бросать их в воду или огонь. В соответствии с...
  • Page 80: Srpski

    SRPSKI FIXA šrafilica/bušilica litijum-jonska UPOTREBA 14.4V Ova bežična šrafilica/bušilica može da se TEHNIČKI PODACI koristi za bušenje drva, plastike i mekših metalnih materijala kao i za zatezanje/ Napon: 14,4 V odvrtanje šrafova. Vrsta baterije: litijummsko-jonska 1,3 Ah Burgije koje ste dobili uz proizvod Punjač: napon lokalne mreže odgovarajuće su ovakvim radovima.
  • Page 81 Sigurno radno okruženje e. Kada električni alat koristite na otvorenom, koristite produžni kabl a. Neka vaše mesto za rad bude predviđen za upotrebu na otvorenom. čisto i dobro osvetljeno. U mračnom Time ćete umanjiti rizik od električnog i zakrčenom okruženju lako dolazi do udara.
  • Page 82 što može da utiče na njegov rad. ćete imati bolju kontrolu nad električnim Ukoliko je alat oštećen, popravite alatom u neočekivanim situacijama. ga pre upotrebe. Loše održavanje f. Odgovarajuće se obucite. Nemojte električnog alata uzrok je mnogih da nosite široku odeću ili nakit. Neka nezgoda.
  • Page 83 c. Kada baterije ne koristite, držite ih izbacivanja. Burgije ili zavrtke mogu da podalje od drugih metalnih predmeta se zaglave ako: • kao što su spajalice, kovanice, je alat preopterećen ili se zaglavi u ključevi, ekseri, zavrtnji ili slično koji komadu na kome radite.
  • Page 84 Niže potpisana odgovorna je za punjenja može da izazove požar. prikupljanje i pripremu tehničke dokumentacije te potpisuje ovu Izjavu u Morate da pazite da se deca ne igraju ime kompanije IKEA of Sweden AB. punjačem baterije. VIBRACIJA Nivo vibracije Izmeren nivo emitovanih vibracija Christina Niemelä...
  • Page 85 PUNJENJE BATERIJE UPOZORENJE! Bateriju Punjenje šrafilice/bušilice punite isključivo na nezapaljivim Kada se punjač uključi u struju, uključuje površinama. Ne punite bateriju preko se i crveno svetlo na šrafilici/bušilici. Ono osam sati. Crveno svetlo će postati će svetleti sve dok se baterija puni (7). zeleno kada se baterija potpuno napuni.
  • Page 86 ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE Biranje brzine obrta osovine Kada počinjete da bušite metal, plastiku Pre početka bilo kakvog rada na alatu ili keramiku koristite manju brzinu kao i za funkciju zavrtke ili za izvođenje radova (npr. održavanje, promjena alata koji zahtevaju veći obrtni moment. Za itd.) kao i tokom prevoza i čuvanja, bušenje drveta koristite veću brzinu postavite prekidač...
  • Page 87 ponašanje prema opasnom otpadu kažnjivo je zakonom. Bacanje oštećenih ili istrošenih baterija Nemojte bacati oštećene ili istrošene baterije u obično kućno smeće, vatru ili vodu. Po zakonu, oštećene ili istrošene baterije moraju da se odbnesu u najbližu stanicu ili fabriku za odlaganje opasnog otpada.
  • Page 89 © Inter IKEA Systems B.V. 2012 AA-596382-2...

This manual is also suitable for:

Fixa

Table of Contents