Page 4
ENGLISH Original instructions ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. 中文 从最初说明翻译过来 繁中 使用說明翻譯 한국어 설명서 원문의 번역. 日本語 説明書の原文から翻訳 BAHASA INDONESIA Diterjemahkan dari instruksi aslinya. BAHASA MALAYSIA Diterjemah daripada arahan asal. عربي 7 0 .مترجمة من التعليمات األصلية...
ENGLISH FIXA Hammer drill Li-Ion 14.4V 9. Ø 5mm (3/16") SDS bit 10. Ø 6mm (1/4") SDS bit TECHNICAL SPECIFICATIONS 11. Ø 8mm (5/16") SDS bit 12. Handle (insulated gripping surface) Voltage: 14.4 V 13. Socket for charge connector and light...
Page 6
Work area safety f. If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual a. Keep work area clean and well lit. current device (RCD) protected supply. Cluttered and dark areas invite accidents. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
Page 7
parts. Loose clothes, jewellery or long hair accidents are caused by poorly maintained can be caught in moving parts. power tools. g. If devices are provided for the f. Keep cutting tools sharp and clean. connection of dust extraction and Properly maintained cutting tools with collection facilities, ensure these are sharp cutting edges are less likely to bind...
When working with the power tool, terminals together may cause burns or a always hold it firmly with both hands fire. and provide for a secure stance. The d. Under abusive conditions, liquid power tool is guided more secure with may be ejected from the battery; both hands. avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid Secure the workpiece.
Page 9
Safety Warnings for battery chargers Products sold in GB only: Your product is fitted with an BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362). If the plug is not suitable for For indoor use only. your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an authorised customer service agent.
Charging your hammer drill/driver We declare under our sole responsibility When the charger is connected to the that this product, FIXA Hammer drill electricity supply, the red diode on the Li-Ion 14.4 V, is in conformity with the hammer drill lights up. The diode lights up following standards or standardized while the battery is being charged (13).
Page 11
When inserting the tool, take care that the dust protection cap (2) is not damaged. WARNING! Do not continue to press the On/Off switch after the Inserting SDS plus Drilling Tools (see machine has been automatically figure A) switched off. The battery can be Clean and lightly grease the shank end of damaged.
Page 12
Left Rotation: For loosening and Observe the relevant regulations in your country for the materials to be worked. unscrewing screws and nuts, press the rotational direction switch (5) through to Starting operation the right stop. Setting the operating mode Switching On and Off With the selector switch for hammer To start the machine, press the On/Off drilling/ drilling (4), the operating mode of...
Page 13
MAINTENANCE AND CLEANING where you live for information about your nearest WEEE collection point. Disposing Before any work on the machine (e.g. of this type of waste in an unapproved maintenance, tool change, etc) as manner may render you liable to fine or well as during transport and storage, other penalty according to the law.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ FIXA δραπανοκατσάβιδο με μπαταρία 5. Διακόπτης περιστροφής λιθίου 14.4 V 6. Διακόπτης On/Off 7. Ø 3mm (1/8») μύτη για ξύλο ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ 8. Ø 5mm (3/16») μύτη για ξύλο 9. Ø 5mm (3/16») μύτη SDS Τάση: 14.4 V 10. Ø 6mm (1/4») μύτη SDS Στροφές ανά λεπτό: 0-900 rpm 11.
Page 15
Ο όρος “ηλεκτρικό εργαλείο” σε όλες τις μεγάλος κίνδυνος ηλεκτροπληξίας εάν το προειδοποιήσεις παρακάτω αναφέρεται σώμα σας είναι γειωμένο. στα ηλεκτρικά εργαλεία με καλώδιο ή σε αυτά που λειτουργούν με μπαταρία. γ. Μην αφήνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για εκτεθειμένα στη βροχή ή σε υγρά μελλοντική χρήση. μέρη. Το νερό που μπορεί να εισέρθει θα αυξήσει...
Page 16
β. Χρησιμοποιείτε πάντα εξοπλισμό Ηλεκτρικό εργαλείο - χρήση και ασφαλείας, όπως προστατευτικά φροντίδα γυαλιά, μάσκα για τη σκόνη, αντιολισθητικά παπούτσια ασφαλείας, α. Χρησιμοποιήστε το σωστό προστατευτικό για το κεφάλι σας και ηλεκτρικό εργαλείο για τη δουλειά τα αυτιά σας κτλ για την αποφυγή των σας. Το σωστό ηλεκτρικό εργαλείο τραυματισμών. θα κάνει καλύτερα και με μεγαλύτερη ασφάλεια τη δουλειά σας, εφόσον έχει γ. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης είναι σχεδιαστεί γι’ αυτό το σκοπό. στη θέση OFF πριν βάλετε το καλώδιο στην πρίζα, για να αποφύγετε την β. Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό κατα λάθος απευθείας λειτουργία του...
Page 17
στ. Διατηρήστε τα εργαλεία κοπής δ. Κάτω από συνθήκες κατάχρησης, αιχμηρά και καθαρά. Τα εργαλεία η μπαταρία μπορεί να αποβάλλει κάποιο υγρό. Αποφύγετε την επαφή. κοπής με αιχμηρές πλευρές είναι λιγότερο πιθανόν να “κολλήσουν” και μπορείτε να Εάν το υγρό έρθει σε επαφή με το τα χειριστείτε ευκολότερα. δέρμα σας, ξεβγάλετε με νερό. Εάν το υγρό έρθει σε επαφή με τα μάτια ζ. Χρησιμοποιήστε το ηλεκτρικό σας, συμβουλευτείτε ένα γιατρό. Το εργαλείο, τα εξαρτήματα κτλ υγρό που αποβάλλει η μπαταρία μπορεί να σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες και με προκαλέσει ερεθισμούς ή εγκαύματα. τον τρόπο με τον οποίο προορίζεται να...
Page 18
Προετοιμαστείτε για αντίδραση της Σε περίπτωση ζημειάς ή ακατάλληλης περιστροφικής κίνησης που μπορεί να χρήσης της μπαταρίας μπορεί οδηγήσει σε τράνταγμα. Το εργαλείο να γίνει έκλυση αναθυμιάσεων. μπλοκάρει όταν: Αντιμετωπίστε τις με καθαρό αέρα • το εργαλείο υπόκειται σε υπερφόρτωση ή και ιατροφαρμακευτική βοήθεια. Οι σφηνώνει στο υλικό που κατεργάζεστε. αναθυμιάσεις μπορεί να ερεθίσουν το αναπνευστικό σύστημα. Όταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο, πρέπει να το κρατάτε πάντα Προειδοποιήσεις Ασφαλείας για σταθερά και με τα δυο χέρια για φορτιστές μπαταριών μεγαλύτερη ασφάλεια. Ασφαλίστε το υλικό που περιεργάζεστε. Ένα υλικό καλά Μόνο...
Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται. σύμφωνα με τις διατάξεις των οδηγιών Κρατήστε τα μακριά από το φορτιστή. 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2002/96/EC, 2002/95/EC. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΚΡΑΔΑΣΜΩΝ Τεχνικός φάκελος από: IKEA of Sweden AB, Box 702, Tulpanvägen 8, SE-343 81 Επίπεδο κραδασμών Το επίπεδο εκπομπής κραδασμών που Älmhult, SWEDEN. αναφέρεται στο παρόν εγχειρίδιο Η κάτωθι υπογεγραμμένη είναι υπεύθυνη...
Page 20
Φόρτιση μπαταρίας ενός κυκλώματος προστασίας: ο οδηγός σταματάει να περιστρέφεται. Φορτίστε στο δραπανοκατσάβιδό σας Όταν ο φορτιστής συνδέεται με την παροχή ρεύματος, η κόκκινη δίοδος ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μη συνεχίζετε στο τρυπάνι ανάβει. Το φως παραμένει να πατάτε το διακόπτη On/Off ενώ το ανοιχτό, όσο η μπαταρία φορτίζεται (13). εργαλείο έχει τεθεί αυτόματα εκτός λειτουργίας. Η μπαταρία μπορεί να Υπο...
Page 21
Όμως, αυτό δεν επηρεάζει την ακρίβεια προκαλέσει αλλεργικές αντιδράσεις ή/και της τρύπας, καθώς η μύτη του τρυπανιού ασθένειες των αναπνευστικών οδών του βρίσκεται στο κέντρο της κατά τη διάρκεια χρήστη ή τυχόν παρευρισκομένων ατόμων. του τρυπήματος. Το εργαλείο τρυπήματος SDS plus μπορεί Ορισμένα...
Page 22
Ορίστε την ταχύτητα/αριθμό κρούσεων Η ταχύτητα/αριθμός κρούσεων του ηλεκτρικού εργαλείου που βρίσκεται σε λειτουργία μπορεί να ρυθμιστεί με Τοποθετήστε το στη θέση τρυπάνι για διάφορους τρόπους, ανάλογα το βαθμό υλικά όπως ξύλο, μέταλλο, κεραμικό και στον οποίο είναι πιεσμένος ο διακόπτης πλαστικό καθώς και για το βίδωμα On/Off (6).
Page 23
ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ κανονισμούς, ίσως να αντιμετωπίσετε ΔΙΑΘΕΣΗΣ ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΩΝ ποινές, όπως πρόστιμο κτλ. Βοηθήστε στην προστασία του Πληροφορίες σχετικά με την περιβάλλοντος απόρριψη, για χρήστες σε εταιρίες Πληροφορίες (για τα νοικοκυριά) σχετικά χωρών εκτός Ευρωπαϊκής Ένωσης με την περιβαλλοντικά ορθή διάθεση του ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές της διάταξης περί Ανακύκλωσης Αυτό το σύμβολο ισχύει μόνο εντός Ηλεκτρικών...
Page 25
用电安全 f. 请注意您的穿着。不要穿宽大的衣服或佩戴首 饰。将您的头发、衣物和手套都远离活动不见。 a. 电动工具插头必须与插座匹配。不要动插头作 任意改动。不要使用接地的适配器插头。未经改动 g. 如提供连接除尘设备的装置,请确保这些装置 的插头和匹配的插座会降低电击危险。 妥善连接和使用。使用这些装置能降低灰尘引起 的危险。 b. 避免身体直接接触接地表面,如管道、散热 器、火炉和冰箱。如果身体接地,可能会增加触 电动工具的使用和保养 电危险。 a. 不要使工具超负荷运作。应该为您的任务选择 c. 不要将电动工具曝露在雨中或潮湿环境里。如 合适的电动工具。合适的电动工具工作完成得更出 果工具进水,会增加触电危险。 色、更安全。 d. 不要滥用电线。不能用电线提东西,不能拉电 b. 如果开关失灵,请勿使用工具。任何不能控制 线,也不能拉着电线拔出插头。电线应远离热源、 开关的电动工具都非常危险,必须立即维修。 油、锋利边缘或移动的物体。电线损坏或胡乱缠绕 会增加触电的危险。 c. 调节、更换部件或是储存电动工具时,必须将 e. 当您在户外操作动力工具时,请使用适合户外 电线拔掉。这样的安全措施会降低以外开启动力 使用的加长电线。用适合户外使用的电线会降低 工具的危险。 触电的危险。 d.
Page 26
电池工具的使用和保养 固定工件。用夹子或钳子固定工件比用手更牢靠。 a. 只能使用制造商指定的充电器进行充电。适合 保持工作空间整洁。各种材料的混合物尤为危险。 某种电池的充电器如果用到另一种电池上,可能会 轻合金粉尘易燃易爆。 有起火的危险。 务必等机器完全停止再进行放置。工具插件会卡 b. 仅允许使用指定的电池组操作电动工具。使用 住,导致对电动工具失去控制。 其他电池组可能造成意外伤害,甚至引发火灾。 在对机器进行任何操作前(比如,保养、更换工 c. 电池组闲置不用时,请确保其远离其他金属物 具等)和储存和运输的过程中,请将旋转方向开 体,例如纸夹、硬币、钥匙、指甲钳、螺钉或者 关置于中间位置。不小心启动电源开关可能会导 其他小型金属物体,以免在电池组正负极之间构 致受伤。 成连接,导致电池短路。电池短路会引发燃烧或 者火灾。 防止电动工具接触热源,如持续照射的强烈阳光、 火焰、热和潮气。会有爆炸的危险。 d. 电池若有损坏,里面的液体可能会流出,请勿 接触。如不慎接触,请立即用水冲洗。如液体进 如电池不慎损坏或不当使用,会有蒸汽冒出。请立 入眼睛,还应就医。电池中流出的液体可能会起 刻到空气清新的地方,如有不适,请立即就医。蒸 火燃烧。 汽可能会刺激呼吸系统。 服务 电池充电器安全警告 a. 请找有资质的专业人士进行修理,并使用原装 的替换零件。 这能确保电动工具保持功能正常。 只能在室内使用。 与机器相关的安全说明...
Page 27
EN 60745-2-6, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60335-1, 请确保电线不打结,也没有严重弯折。 EN 60335-2-29, EN 62233,符合2006/42/ EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2002/96/EC, 此充电器变压器和电池必须一起使用。 2002/95/EC指令的相关条款。 请勿使用此充电器给其他制造商生产的无线工具或 技术文件存档于:IKEA of Sweden AB, Box 702, 电池充电。经过一段时间后,及时不使用该工具, Tulpanvägen 8, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN 电池电量也会逐渐减少。 签署人负责整理编撰技术文件并代表IKEA of 锂电池有电子电路保护装置(ECP),防止深度放 Sweden AB发表本说明 电。当电池电量耗尽,该器械会通过保护电路自动...
Page 31
b. 電動工具產生的火花可能引起火災,因此不可 e. 不可過度使用。操作電動工具時保持穩固和平 在含有易燃液體、氣體或灰塵的爆炸性環境下使 衡,有助於在突發狀況下有效控制工具。 用電動工具。 f. 操作電動工具時需穿著適當服裝,不可穿著寬鬆 c. 操作電動工具時需避免任何人站在一旁觀看,以 衣物或配戴飾品。由於寬鬆衣物、飾品或頭髮容易 免使用者因分心而發生危險。 被活動零件夾住,操作時,務必讓頭髮、衣物和手 套遠離活動零件。 電氣安全 g. 如果電動工具內建可連接吸塵和收集設備的裝 a. 電動工具插頭需符合插座規格,且不可任意更換 置,需確認裝置穩固連接和正確使用。使用這些裝 插頭。接地式電動工具不可使用轉接器插頭。使用 置可降低因灰塵而引起的危險。 正常插頭及適合插座,可降低觸電危險的發生。 電動工具使用與保養說明 b. 須避免身體接觸如水管、暖氣、爐具和冰箱等 接地表面,以免造成觸電危險。 a. 不可錯誤使用電動工具,需依不同物品材質使 用正確的電動工具。正確的電動工具可使工作事半 c. 不可將電動工具置於潮濕環境,以免溼氣侵入造 功倍,更加安全。 成觸電危險。 b. 如果電源無法正常開關,不可使用電動工具。 d. 不可以拉扯電線的方式搬移電動工具或拔掉插 無法正常操作的電動工具須立即維修,以免發生 頭。電線須遠離熱源、油、銳利邊緣或工具的活動...
Page 32
h. 在固定零件可能接觸到電線或本身的電源線的 操作電動工具時,務必用雙手握緊電動工具,並確 地方作業時,請握住工具之絕緣把手。固定零件接 保站穩腳步。 觸到通電的電線,可能使工具之金屬部分導電,並 用雙手操作電動工具會比用單手更穩固。 造成觸電的危險。 固定機器部件。使用固定裝置或老虎鉗固定機器部 電池式電動工具使用與保養說明 件,會比用手持握更牢固。 a. 僅能用產品提供的充電器充電。須使用適合充 工作場所須保持乾淨。不同材質經鑽孔後所產生的 電器類型的電池,以免造成危險。 粉塵經過混合後容易產生化學反應,十分危險。輕 合金粉塵容易著火或引起爆炸。 b. 僅能使用適合的電池,以免造成傷害和起火的 危險。 等待機器完全靜止後才能放下。機器上的工具可能 在工作中卡住,而使你無法控制電動工具。 c. 電池不使用時,須放在遠離迴紋針、硬幣、鑰 匙、鐵釘、螺絲等可能連接電池兩端的地方。電池 在電動工具上進行任何維護的工作(如維修、更換 短路可能造成燒傷或火災。 工具等),以及搬運和收納之前,正逆轉開關須設 定在中間位置,以免意外啟動起停開關造成傷害。 d. 不可任意使用充電器,以免因電池破裂而接觸 到有毒物質。如果不小心接觸到有毒物質,立即沖 電動工具須遠離火源、水和溼氣,以及避免陽光照 水清洗。因電池內的有毒物質會造成過敏或燒傷, 射,以免造成爆炸的危險。 如果眼睛不小心接觸到,須立即就醫。 如果電池受損或不當使用電池,可能會產生蒸氣。 服務 工作場所務必保持通風,若身體感到不適,請立即 尋求醫療協助。電動工具所產生的蒸氣會造成呼 a.
Page 33
須避免電線纏繞打結而造成危險。 EC,FIXA鎚鑽經過測試,符合國際標準 EN 60745-1、EN 60745-2-6、EN 55014-1、 此鎚鑽的電池只能用所附的充電器用變壓器充電。 EN 55014-2、EN 61000-3-2、EN 61000-3-3 EN 60335-1、EN 60335-2-29、EN 62233。 此充電器只適用於同製造商生產的電動工具或電 池。一段時間後,即使不使用電動工具,電池電量 技術資料來源:IKEA of Sweden AB, Box 702, 仍會逐漸消耗。 Tulpanvägen 8, SE-343 81, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN。 鋰電池配備電子保護裝置(ECP),可防止電池過度 放電。電池電量用盡後,保護開關會自動關閉電動 IKEA特以此簽名證明此技術資料內容由 工具,安裝在機器上的工具會停止轉動。 IKEA of Sweden AB提供。...
Page 36
한국어 FIXA 해머 드릴, 리튬이온 14.4V 12. 손잡이 (절연성 그립 재질) 13. 충전기 연결 소켓, 발광 다이오드 제품 사양 14. 교환 척 15. 충전기 연결부 전압: 14.4 V 16. 충전기 트랜스포머 정격 속도: 0-900 rpm 타격률: 0-4800 bpm 용도 스트로크당 타격력: 1.0 J 툴 홀더: SDS plus 이...
Page 37
b. 폭발의 위험이 있는 곳에서 전동공구를 개인 안전 작동하면 안됩니다. 가연성 액체, 가스나 먼지가 있는 곳을 피하세요. 전동공구를 사용하는 a. 전동공구를 사용할 때는 항상 주의를 과정에서 스파크가 발생하면 연기의 먼지에 불이 기울이고, 똑바로 주시하고 상식에 맞게 붙을 수도 있습니다. 사용하도록 하세요. 피곤하거나 약물, 술 또는 의약품의 영향아래 있다면 전동 공구를 사용하지 c. 전동공구를 사용할 때는 아이들과 구경하는 마세요. 잠시라도 주의를 잃으면 심각한 부상을 사람들이 가까이 오지 못하도록 하세요. 집중력이 입을 수도 있습니다. 흐려지면 통제력도 떨어집니다. b. 안전 장비를 사용하세요. 눈에도 보호 장비를 전기 안전 착용하세요.
Page 38
전동공구 사용과 관리 충전용 공구 사용과 관리 a. 전동공구에 무리한 힘을 가하지 마세요. a. 제조사에서 명시한 충전기만 사용하여 충전을 작업에 알맞는 공구를 사용하세요. 용도에 맞는 하세요. 한 전지팩 제품에 안전한 충전기가 다른 공구를 사용해야 효과적이고 안전한 작업이 전지팩과 사용했을 때는 화재의 위험이 될 수가 가능합니다. 있습니다. b. 전원 스위치가 작동하지 않으면 제품을 b. 전동공구 전용의 전지팩만 사용하세요. 다른 사용하지 마세요. 스위치로 조작을 할 수 없는 제품을...
Page 39
툴 홀더가 걸리면 즉시 전동 공구의 전원을 끄세요. 갑자기 강한 반동이 생길 수 있으니 이중 절연. 유의하세요. 툴 홀더가 걸릴 수 있는 경우는 다음과 같습니다; 충전기를 비나 습기로부터 보호하세요. 충전기에 • 과부하된 상태이거나 작업물에 끼였을 때. 물이 들어가면 전기 충격의 위험이 커집니다. 전동공구는 두손으로 꼭 잡고 안전한 자세로 다른 전지를 전용 충전기에 충전하지 마세요. 작업해야 합니다. 해당 제품은 전동 공구와 함께 제공된 전지 전용 양 손을 사용해야 더 안전하게 사용할 수 충전기입니다.
Page 40
EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 62233. 충전기의 트랜스포머와 전지는 같이 사용할 목적으로 설계되었습니다. 기술 정보: IKEA of Sweden AB, Box 702, Tulpanvägen 8, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN. 충전기를 다른 무선 공구를 충전하는 데 사용하면 절대로 안됩니다. 전지는 사용과...
Page 41
공구에서 전지를 빼려면 트리거 스위치 (5)를 사람들에게서 알레르기 반응 또는 호흡기 질환 눌러 전지가 완전히 방전시키세요. 케이스의 등이 발생할 수 있습니다. 나사를 풀고 뚜껑을 연 후, 전지와 연결된 전선을 빼고 전지를 꺼내면 됩니다 (그림 A 참고). 참나무나 가문비나무와 같은 특정 나무의 분진은, 특히나 특수 처리 (크롬산 염, 목재 방부제 등) 사용 방법...
Page 42
관리와 청소 회전 방향 스위치 (5)는 공구의 회전 방향을 바꿀 때 사용됩니다. 하지만, On/Off 전원 스위치가 눌린 상태에서는 변경할 수 없습니다. 공구를 정비 (관리, 툴 교환 등)하거나 운반, 수납 등 이전에는 반드시 회전 방향을 중앙으로 오른쪽 회전: 드릴 작업 및 드라이버 작업시, 회전 맞춰놓으세요. 트리거를 의도하지 않은 실수로 방향 스위치 (5)를 왼쪽으로 밀어주세요. 누르면 부상이 발생할 수 있습니다. 왼쪽 회전: 나사나...
Page 43
EU 외 국가의 업무용 사용자를 위한 폐기 정보 이 그림은 EU에만 해당됩니다. 해당 국가의 관할 기관 또는 대리점에 이 제품의 올바른 폐기 방법에 관해 문의하세요.
BAHASA INDONESIA FIXA bor hantam li-ion 14.4V 8. 5mm (3/16 ") kayu bit 9. 5mm (3/16 ") SDS bit SPESIFIKASI TEKNIS 10. 6mm (1/4 ") SDS bit 11. 8mm (5/16 ") SDS bit Voltage: 14,4 V 12. Pemegang (permukaan genggaman Kecepatan terukur: 0-900 rpm...
Page 53
c. Jangan mengekspos power tool Istilah “power tool” dalam semua untuk hujan atau kondisi basah. peringatan yang tercantum di bawah ini mengacu pada listrik anda dioperasikan Air yang masuk power tool akan (dijalin dgn tali) daya alat atau baterai meningkatkan risiko sengatan listrik. dioperasikan (tanpa kabel) power tool. d.
Page 54
c. Mencegah mulai tidak disengaja: b. Jangan gunakan alat listrik jika Pastikan bahwa saklar dalam posisi saklar tidak menyalakannya dan off-sebelum terhubung ke sumber mematikan. Setiap alat listrik yang tidak listrik dan / atau kemasan baterai, dapat dikontrol dengan saklar berbahaya mengambil atau membawa alat. dan harus diperbaiki. Membawa alat-alat listrik dengan jari anda pada switch atau mencolokkan alat-alat c.
Page 55
untuk operasi yang berbeda dengan yang baterai dapat menyebabkan iritasi atau dimaksudkan akan mengakibatkan situasi luka bakar. yang membahayakan. Servis h. Peganglah perkakas listrik dengan pegangan yang terisolasi, ketika a. Harap carilah ahli yang melakukan pekerjaan di mana menggunakan suku cadang asli untuk sekrupnya bisa kontak dengan kabel memperbaiki peralatan listrik anda.
Page 56
Amankan benda kerja. Sebuah benda Peringatan keamanan untuk pengisian baterai kerja dijepit dengan perangkat menjepit atau wakil diselenggarakan lebih aman daripada dengan tangan. Jaga tempat kerja anda bersih. Campuran bahan sangat berbahaya. Debu Hanya untuk pemakaian dalam ruangan logam ringan bisa terbakar atau meledak. Selalu menunggu sampai mesin telah datang untuk benar-benar berhenti Terisolasi ganda sebelum menempatkan ke bawah.
Page 57
Dalam kondisi normal penggunaan bor hantam dapat diisi ulang beberapa ratus Kami menyatakan bertanggung jawab kali. bahwa produk ini, FIXA bor hantam Li- PERHATIAN! Proses pengisian Ion 14.4V, sudah sesuai dengan standar menghasilkan panas pada baterai. berikut atau dokumen standar:...
Saat melepas baterai dari mesin, Pertama baca petunjuk keselamatan gerakkan saklar pemicu (5) sampai dan kemudian ikuti petunjuk loading. baterai benar-benar habis. Lepaskan Masukkan konektor muatan (15) ke dalam soket (13) di bor hantam. Kemudian sekrup di sarung dan lepaskan. Lepaskan hubungkan transformator pengisi daya ke koneksi pada baterai dan keluarkan pasokan listrik.
Page 59
Untuk mengubah modus operasi, putar saklar pemilih untuk “pengeboran PERINGATAN! Aksesoris dapat hantam/ membor” (4) ke posisi yang menjadi panas setelah digunakan. diminta. Hindari kontak dengan kulit dan menggunakan sarung tangan pelindung yang tepat atau kain untuk menghapus. Dorong kembali lengan penguncian (3) dan menghapus alat.
Page 60
PETUNJUK PEMBUANGAN PADA Untuk suhu rendah, perkakas listrik LINGKUNGAN mencapai kapasitas martil/dampak hantam penuh hanya setelah waktu tertentu. Bantuan perlindungan terhadap lingkungan Mengatur Tingkat martil/dampak. Informasi (untuk penggunaan rumah Tingkat kecepatan/dampak hantam dari tangga) tentang pembuangan ramah perkakas listrik bisa disetel, tergantung lingkungan peralatan listrik dan elektronik pada sejauh mana tombol On/Off (6) sesuai dengan pengarahan WEEE (Waste...
Page 61
Kegagalan untuk mematuhi peraturan ini bisa membuat Anda dikenakan hukuman denda atau lainnya. Informasi mengenai pembuangan untuk pengguna bisnis di negara- negara lain di luar Uni Eropa. Simbol ini hanya berlaku di dalam Uni Eropa. Silahkan hubungi otoritas terkait atau pengecer di negara anda untuk informasi tentang metode yang tepat untuk pembuangan produk ini.
Page 63
Simpan arahan ini untuk rujukan di c. Jangan dedahkan ‘power tool’ masa hadapan. kepada hujan atau keadaan basah. Terma “power tool” pada semua amaran ‘Power tool’ yang terkena air akan di bawah merujuk kepada alatan yang meningkatkan risiko kejutan elektrik. beroperasi menggunakan elektrik (berkord) atau bateri (tanpa kord). d.
Page 64
c. Elakkan permulaan kemalangan. b. Jangan gunakan ‘power tool’ jika Pastikan suis dimatikan ketika suis tidak berfungsi. ‘Power tool’ yang memasukkan plak ke dalam punca tidak boleh dikawal dengan suisnya adalah kuasa. Membawa alat ini dengan jari berbahaya dan mesti dibaiki. anda pada suis kuasa boleh mengundang kemalangan.
Page 65
mungkin menyebabkan alat terkena Ini akan mengekalkan keselamatan alat wayar tersembunyi atau kord sendiri. ini. Terkena wayar hidup menyebabkan bahagian logam terdedah alat ini hidup ARAHAN KESELAMATAN SPESIFIK dan boleh memberikan pengguna kejutan MESIN elektrik. Amaran keselamatan gerudi Cara menggunakan dan menjaga alat bateri Pakai pelindung telinga apabila menggunakan gerudi tukul ini. a.
Page 66
Pastikan tempat kerja anda bersih. Jangan mengecas bateri jenis yang lain. Pengecas bateri hanya sesuai untuk Campuran bahan adalah merbahaya. Habuk daripada aloi ringan boleh terbakar mengecas bateri yang disertakan bersama atau meletup. peralatan anda. Jika sebaliknya berlaku, terdapat risiko kebakaran dan letupan. Sentiasa tunggu sehingga alat benar-benar berhenti sebelum Pastikan pengecas bateri sentiasa meletakkannya.
Page 67
Kami memperakui di bawah Di bawah penggunaan yang normal gerudi tanggungjawab tunggal kami bahawa tukul boleh dicas beberapa ratus kali. produk ini, gerudi tukul Li-Ion 14.4V FIXA PERHATIAN! Proses mengecas menjana adalah di bawah pengesahan standard haba pada bateri. atau dokumen berstandard berikut:...
Page 68
Bateri litium-ion dilindungi terhadap gerudi mengetengahkan diri sendiri ketika cas yang melampau oleh “Electronic menggerudi. Cell Protection (ECP)”. Apabila bateri Bekas peralatan SDS juga boleh kosong, gerudi dipadamkan oleh pintas menyimpan pelbagai jenis mata gerudi perlindungan: Gerudi tidak lagi berputar. dengan bekas heksagon.
Page 69
Memutar balik Arah Pusingan Sesetengah habuk, seperti habuk kayu oak atau bic adalah karsinogenik, Gerakkan suis arah pusingan (5) hanya terutamanya dengan kehadiran ketika mesin dalam keadaan statik. bahan tambahan rawatan kayu (kromat, pengawet kayu). Bahan yang Suis arah pusingan (5) digunakan mengandungi asbestos hanya boleh untuk menerbalikkan arah pusingan dikendalikan oleh pakar.
Page 70
suis alat ini sehingga suhu dalam diguna semula dan dikitar semula. rangkaian yang optimum semula. Di negara tertentu, produk mungkin boleh dipulangkan ke penjual apabila Nasihat Penggunaan membeli produk baru yang lebih kurang Letakkan skru/nat pada alat kuasa ini sama. Dengan membuang produk hanya apabila ia dipadamkan.
Page 72
،ب. ال تش غ ّ ل األداة في أجواء قابلة لإلنفجار غفلت لحظة أثناء تشغيل األداة فقد يؤدي ذلك إلى مث ال ً في وجود سوائل، غازات أو أتربة قابلة .إصابة بدنية بالغة .لالشتعال. األداة تحدث شرارة قد تشعل غبار األبخرة ب. استخدم معدات الحماية الشخصية. ارتدي ج. ابقي األطفال والحاضرين بعيد ا ً أثناء تشغيل ،دائم ا ً واقي العين. معدات الحماية مثل قناع الغبار .األداة.
Page 73
ج. أفصل السلك عن مصدر الطاقة و/أو عبوة ،ج. عندما ال تكون عبوة البطارية قيد االستعمال أبقيها بعيد ا ً عن األجسام المعدنية األخرى، مثل البطارية قبل إجراء أي تعديالت على األداة أو تغيير ملحقاتها أو تخزينها. هذه التدابير المتخذة الدبابيس الورقية والنقود المعدنية والمفاتيح للسالمة تقلل من مخاطر تشغيل األداة عن طريق والمسامير والبراغي أو غيرها من األجسام .الخطأ المعدنية الصغيرة التي يمكنها التوصيل من محطة الى اخرى. توصيل محطات البطارية مع ا ً قد د. خ ز ّ ن األداة عند عدم اإلستعمال بعيدا عن .يعرضك للسع أو يسبب حريق متناول األطفال وال تسمح ألشخاص ليس لديهم...
Page 74
عند العمل باألداة، أمسك بها بقوة دائم ا ً بكلتا ال تشحن بطاريات أخرى. شاحن البطارية ال يصلح . ً يديك، واتخذ وقوف ا ً آمن ا إال لشحن البطاريات التي تم توفيرها مع األداة. وإال األداة يمكن السيطرة عليها وأكثر أمان ا ً عندما تمسكها .فسيكون هناك خطر الحريق واالنفجار .بكلتا...
Page 75
إعالن المطابقة شحنها بهدف اختبارها فقط ويجب شحنها بالكامل قبل .االستعمال دريلFIXA ،نعلن تحت مسؤوليتنا وحدنا أن هذا المنتج .اقرأ أو ال ً تعليمات السالمة ثم اتبع تعليمات التحميل مطرقة ليثيوم أيون 4,41 فولط، متوافق مع المقاييس أو :وثيقة المواصفات التالية...
Page 76
تعليمات اإلستخدام المواد الحافظة للخشب). المواد التي تحتوي على االسبستوس ال يجوز العمل عليها إال بواسطة تغيير األداة .مختصين تغيير أدوات الثقب ببساطةSDS plus يتيح حامل أداة وسهولة دون استخدام أدوات إضافية. ونظر ا ً لألسس .- و ف ّر تهوية جيدة لمكان العمل ...
Page 77
دوران لليسار: لحل وفك المسامير والبراغي، اضغط ساعد في المحافظة على البيئة .مفتاح اتجاه الدوران (5) إلى اليمين حتى النهاية معلومات (للمستخدمين بالمنازل) حول الطريقة المحافظة للبيئة للتخلص من المعدات الكهربائية التشغيل واإلطفاء واإللكترونية وفق ا ً للتشريع الذي صدر عن اإلتحاد .)6( تشغيل/إطفاءOn/Off لتشغيل اآللة، إضغط مفتاح ) الذي...
Need help?
Do you have a question about the FIXA and is the answer not in the manual?
Questions and answers