IKEA FIXA User Manual
Hide thumbs Also See for FIXA:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
FIXA
Design and Quality
IKEA of Sweden

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FIXA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for IKEA FIXA

  • Page 1 FIXA Design and Quality IKEA of Sweden...
  • Page 4 ENGLISH Original instructions ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. 中文 从最初说明翻译过来 繁中 使用說明翻譯 한국어 설명서 원문의 번역. 日本語 説明書の原文から翻訳 BAHASA INDONESIA Diterjemahkan dari instruksi aslinya. BAHASA MALAYSIA Diterjemah daripada arahan asal. ‫عربي‬ 7 0 .‫مترجمة من التعليمات األصلية‬...
  • Page 5: Technical Specifications

    ENGLISH FIXA Hammer drill Li-Ion 14.4V 9. Ø 5mm (3/16") SDS bit 10. Ø 6mm (1/4") SDS bit TECHNICAL SPECIFICATIONS 11. Ø 8mm (5/16") SDS bit 12. Handle (insulated gripping surface) Voltage: 14.4 V 13. Socket for charge connector and light...
  • Page 6 Work area safety f. If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual a. Keep work area clean and well lit. current device (RCD) protected supply. Cluttered and dark areas invite accidents. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
  • Page 7 parts. Loose clothes, jewellery or long hair accidents are caused by poorly maintained can be caught in moving parts. power tools. g. If devices are provided for the f. Keep cutting tools sharp and clean. connection of dust extraction and Properly maintained cutting tools with collection facilities, ensure these are sharp cutting edges are less likely to bind...
  • Page 8: Machine-Specific Safety Instructions

    When working with the power tool, terminals together may cause burns or a always hold it firmly with both hands fire. and provide for a secure stance. The d. Under abusive conditions, liquid power tool is guided more secure with may be ejected from the battery; both hands. avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid Secure the workpiece.
  • Page 9 Safety Warnings for battery chargers Products sold in GB only: Your product is fitted with an BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362). If the plug is not suitable for For indoor use only. your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an authorised customer service agent.
  • Page 10: Declaration Of Conformity

    Charging your hammer drill/driver We declare under our sole responsibility When the charger is connected to the that this product, FIXA Hammer drill electricity supply, the red diode on the Li-Ion 14.4 V, is in conformity with the hammer drill lights up. The diode lights up following standards or standardized while the battery is being charged (13).
  • Page 11 When inserting the tool, take care that the dust protection cap (2) is not damaged. WARNING! Do not continue to press the On/Off switch after the Inserting SDS plus Drilling Tools (see machine has been automatically figure A) switched off. The battery can be Clean and lightly grease the shank end of damaged.
  • Page 12 Left Rotation: For loosening and Observe the relevant regulations in your country for the materials to be worked. unscrewing screws and nuts, press the rotational direction switch (5) through to Starting operation the right stop. Setting the operating mode Switching On and Off With the selector switch for hammer To start the machine, press the On/Off drilling/ drilling (4), the operating mode of...
  • Page 13 MAINTENANCE AND CLEANING where you live for information about your nearest WEEE collection point. Disposing Before any work on the machine (e.g. of this type of waste in an unapproved maintenance, tool change, etc) as manner may render you liable to fine or well as during transport and storage, other penalty according to the law.
  • Page 14: Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ FIXA δραπανοκατσάβιδο με μπαταρία 5. Διακόπτης περιστροφής λιθίου 14.4 V 6. Διακόπτης On/Off 7. Ø 3mm (1/8») μύτη για ξύλο ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ 8. Ø 5mm (3/16») μύτη για ξύλο 9. Ø 5mm (3/16») μύτη SDS Τάση: 14.4 V 10. Ø 6mm (1/4») μύτη SDS Στροφές ανά λεπτό: 0-900 rpm 11.
  • Page 15 Ο όρος “ηλεκτρικό εργαλείο” σε όλες τις μεγάλος κίνδυνος ηλεκτροπληξίας εάν το προειδοποιήσεις παρακάτω αναφέρεται σώμα σας είναι γειωμένο. στα ηλεκτρικά εργαλεία με καλώδιο ή σε αυτά που λειτουργούν με μπαταρία. γ. Μην αφήνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για εκτεθειμένα στη βροχή ή σε υγρά μελλοντική χρήση. μέρη. Το νερό που μπορεί να εισέρθει θα αυξήσει...
  • Page 16 β. Χρησιμοποιείτε πάντα εξοπλισμό Ηλεκτρικό εργαλείο - χρήση και ασφαλείας, όπως προστατευτικά φροντίδα γυαλιά, μάσκα για τη σκόνη, αντιολισθητικά παπούτσια ασφαλείας, α. Χρησιμοποιήστε το σωστό προστατευτικό για το κεφάλι σας και ηλεκτρικό εργαλείο για τη δουλειά τα αυτιά σας κτλ για την αποφυγή των σας. Το σωστό ηλεκτρικό εργαλείο τραυματισμών. θα κάνει καλύτερα και με μεγαλύτερη ασφάλεια τη δουλειά σας, εφόσον έχει γ. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης είναι σχεδιαστεί γι’ αυτό το σκοπό. στη θέση OFF πριν βάλετε το καλώδιο στην πρίζα, για να αποφύγετε την β. Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό κατα λάθος απευθείας λειτουργία του...
  • Page 17 στ. Διατηρήστε τα εργαλεία κοπής δ. Κάτω από συνθήκες κατάχρησης, αιχμηρά και καθαρά. Τα εργαλεία η μπαταρία μπορεί να αποβάλλει κάποιο υγρό. Αποφύγετε την επαφή. κοπής με αιχμηρές πλευρές είναι λιγότερο πιθανόν να “κολλήσουν” και μπορείτε να Εάν το υγρό έρθει σε επαφή με το τα χειριστείτε ευκολότερα. δέρμα σας, ξεβγάλετε με νερό. Εάν το υγρό έρθει σε επαφή με τα μάτια ζ. Χρησιμοποιήστε το ηλεκτρικό σας, συμβουλευτείτε ένα γιατρό. Το εργαλείο, τα εξαρτήματα κτλ υγρό που αποβάλλει η μπαταρία μπορεί να σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες και με προκαλέσει ερεθισμούς ή εγκαύματα. τον τρόπο με τον οποίο προορίζεται να...
  • Page 18 Προετοιμαστείτε για αντίδραση της Σε περίπτωση ζημειάς ή ακατάλληλης περιστροφικής κίνησης που μπορεί να χρήσης της μπαταρίας μπορεί οδηγήσει σε τράνταγμα. Το εργαλείο να γίνει έκλυση αναθυμιάσεων. μπλοκάρει όταν: Αντιμετωπίστε τις με καθαρό αέρα • το εργαλείο υπόκειται σε υπερφόρτωση ή και ιατροφαρμακευτική βοήθεια. Οι σφηνώνει στο υλικό που κατεργάζεστε. αναθυμιάσεις μπορεί να ερεθίσουν το αναπνευστικό σύστημα. Όταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο, πρέπει να το κρατάτε πάντα Προειδοποιήσεις Ασφαλείας για σταθερά και με τα δυο χέρια για φορτιστές μπαταριών μεγαλύτερη ασφάλεια. Ασφαλίστε το υλικό που περιεργάζεστε. Ένα υλικό καλά Μόνο...
  • Page 19: Δηλωση Συμμορφωσησ

    Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται. σύμφωνα με τις διατάξεις των οδηγιών Κρατήστε τα μακριά από το φορτιστή. 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2002/96/EC, 2002/95/EC. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΚΡΑΔΑΣΜΩΝ Τεχνικός φάκελος από: IKEA of Sweden AB, Box 702, Tulpanvägen 8, SE-343 81 Επίπεδο κραδασμών Το επίπεδο εκπομπής κραδασμών που Älmhult, SWEDEN. αναφέρεται στο παρόν εγχειρίδιο Η κάτωθι υπογεγραμμένη είναι υπεύθυνη...
  • Page 20 Φόρτιση μπαταρίας ενός κυκλώματος προστασίας: ο οδηγός σταματάει να περιστρέφεται. Φορτίστε στο δραπανοκατσάβιδό σας Όταν ο φορτιστής συνδέεται με την παροχή ρεύματος, η κόκκινη δίοδος ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μη συνεχίζετε στο τρυπάνι ανάβει. Το φως παραμένει να πατάτε το διακόπτη On/Off ενώ το ανοιχτό, όσο η μπαταρία φορτίζεται (13). εργαλείο έχει τεθεί αυτόματα εκτός λειτουργίας. Η μπαταρία μπορεί να Υπο...
  • Page 21 Όμως, αυτό δεν επηρεάζει την ακρίβεια προκαλέσει αλλεργικές αντιδράσεις ή/και της τρύπας, καθώς η μύτη του τρυπανιού ασθένειες των αναπνευστικών οδών του βρίσκεται στο κέντρο της κατά τη διάρκεια χρήστη ή τυχόν παρευρισκομένων ατόμων. του τρυπήματος. Το εργαλείο τρυπήματος SDS plus μπορεί Ορισμένα...
  • Page 22 Ορίστε την ταχύτητα/αριθμό κρούσεων Η ταχύτητα/αριθμός κρούσεων του ηλεκτρικού εργαλείου που βρίσκεται σε λειτουργία μπορεί να ρυθμιστεί με Τοποθετήστε το στη θέση τρυπάνι για διάφορους τρόπους, ανάλογα το βαθμό υλικά όπως ξύλο, μέταλλο, κεραμικό και στον οποίο είναι πιεσμένος ο διακόπτης πλαστικό καθώς και για το βίδωμα On/Off (6).
  • Page 23 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ κανονισμούς, ίσως να αντιμετωπίσετε ΔΙΑΘΕΣΗΣ ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΩΝ ποινές, όπως πρόστιμο κτλ. Βοηθήστε στην προστασία του Πληροφορίες σχετικά με την περιβάλλοντος απόρριψη, για χρήστες σε εταιρίες Πληροφορίες (για τα νοικοκυριά) σχετικά χωρών εκτός Ευρωπαϊκής Ένωσης με την περιβαλλοντικά ορθή διάθεση του ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές της διάταξης περί Ανακύκλωσης Αυτό το σύμβολο ισχύει μόνο εντός Ηλεκτρικών...
  • Page 24 中文 FIXA冲击钻 锂电池 14.4伏 11. 8mm (5/16") SDS钻头 12. 把手(绝缘持握表面) 技术参数: 13. 充电连接器插口和LED灯 14. 转换夹盘 电压:14.4V 15. 充电连接器 额定速度:0-900 rpm 16. 充电器变压器 冲击速度:0-4800 bpm 单次冲击能量:1.0焦 用途 工具夹头:SDS plus 最大钻孔直径: 此冲击钻可用于在水泥、砖块和石头上冲击钻孔, -水泥(用扭钻)10mm3/8") 也可用产品内含的独立夹盘在木材、金属、塑料和 -钢8mm (5/16") 陶瓷材料上普通钻孔。电动控制、左/右旋转的工 -木材10mm(3/8") 具也可以用来拧/卸螺丝。 电池:锂离子电池 限额:1.5安 只有当您完全了解并能没有限制地操作所有功 电池组数:4 能,或者接受了适当的说明指导,才能使用电池...
  • Page 25 用电安全 f. 请注意您的穿着。不要穿宽大的衣服或佩戴首 饰。将您的头发、衣物和手套都远离活动不见。 a. 电动工具插头必须与插座匹配。不要动插头作 任意改动。不要使用接地的适配器插头。未经改动 g. 如提供连接除尘设备的装置,请确保这些装置 的插头和匹配的插座会降低电击危险。 妥善连接和使用。使用这些装置能降低灰尘引起 的危险。 b. 避免身体直接接触接地表面,如管道、散热 器、火炉和冰箱。如果身体接地,可能会增加触 电动工具的使用和保养 电危险。 a. 不要使工具超负荷运作。应该为您的任务选择 c. 不要将电动工具曝露在雨中或潮湿环境里。如 合适的电动工具。合适的电动工具工作完成得更出 果工具进水,会增加触电危险。 色、更安全。 d. 不要滥用电线。不能用电线提东西,不能拉电 b. 如果开关失灵,请勿使用工具。任何不能控制 线,也不能拉着电线拔出插头。电线应远离热源、 开关的电动工具都非常危险,必须立即维修。 油、锋利边缘或移动的物体。电线损坏或胡乱缠绕 会增加触电的危险。 c. 调节、更换部件或是储存电动工具时,必须将 e. 当您在户外操作动力工具时,请使用适合户外 电线拔掉。这样的安全措施会降低以外开启动力 使用的加长电线。用适合户外使用的电线会降低 工具的危险。 触电的危险。 d.
  • Page 26 电池工具的使用和保养 固定工件。用夹子或钳子固定工件比用手更牢靠。 a. 只能使用制造商指定的充电器进行充电。适合 保持工作空间整洁。各种材料的混合物尤为危险。 某种电池的充电器如果用到另一种电池上,可能会 轻合金粉尘易燃易爆。 有起火的危险。 务必等机器完全停止再进行放置。工具插件会卡 b. 仅允许使用指定的电池组操作电动工具。使用 住,导致对电动工具失去控制。 其他电池组可能造成意外伤害,甚至引发火灾。 在对机器进行任何操作前(比如,保养、更换工 c. 电池组闲置不用时,请确保其远离其他金属物 具等)和储存和运输的过程中,请将旋转方向开 体,例如纸夹、硬币、钥匙、指甲钳、螺钉或者 关置于中间位置。不小心启动电源开关可能会导 其他小型金属物体,以免在电池组正负极之间构 致受伤。 成连接,导致电池短路。电池短路会引发燃烧或 者火灾。 防止电动工具接触热源,如持续照射的强烈阳光、 火焰、热和潮气。会有爆炸的危险。 d. 电池若有损坏,里面的液体可能会流出,请勿 接触。如不慎接触,请立即用水冲洗。如液体进 如电池不慎损坏或不当使用,会有蒸汽冒出。请立 入眼睛,还应就医。电池中流出的液体可能会起 刻到空气清新的地方,如有不适,请立即就医。蒸 火燃烧。 汽可能会刺激呼吸系统。 服务 电池充电器安全警告 a. 请找有资质的专业人士进行修理,并使用原装 的替换零件。 这能确保电动工具保持功能正常。 只能在室内使用。 与机器相关的安全说明...
  • Page 27 EN 60745-2-6, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60335-1, 请确保电线不打结,也没有严重弯折。 EN 60335-2-29, EN 62233,符合2006/42/ EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2002/96/EC, 此充电器变压器和电池必须一起使用。 2002/95/EC指令的相关条款。 请勿使用此充电器给其他制造商生产的无线工具或 技术文件存档于:IKEA of Sweden AB, Box 702, 电池充电。经过一段时间后,及时不使用该工具, Tulpanvägen 8, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN 电池电量也会逐渐减少。 签署人负责整理编撰技术文件并代表IKEA of 锂电池有电子电路保护装置(ECP),防止深度放 Sweden AB发表本说明 电。当电池电量耗尽,该器械会通过保护电路自动...
  • Page 28 不建议在温度低于0摄氏度以下的环境中充电。 -建议佩戴P2过滤等级呼吸器。 将电池从工具上取出时,开启扳机(5),直到电 请遵照您所在国家相关条例中规定的可操作材料。 池完全卸下。拧松螺丝,取下盖壳。断开电池连 接,取出电池(见图A)。 开始操作 使用说明 设定操作模式 通过冲击钻孔/钻孔选择开关(4),您可以选择 更换工具 操作模式。 注意:只有在机器关闭的情况下才能更换操作模 SDS plus工具夹头让您能简单、方便地更换 钻头,而无须使用额外的工具。由于其工作原 式!否则会损坏机器。 理,SDS plus钻孔工具能够自由移动。这会导致 将冲击钻孔/钻孔选择开关(4)设定在需要的位 在空转情况下径向跳动。但是,这对钻孔的精确性 置,来更换操作模式。 没有影响,因为钻头在钻孔时是以自身为中心的。 SDS工具夹头也适用于不同类型的六角钻头。防 尘帽(2)能在很大程度上防止钻孔时尘屑进入夹 头。插入工具时,小心不要弄坏防尘帽(2)。 插入SDS plus钻孔工具(见图A) 设定在冲击钻孔位置,用于在水泥或石头上钻孔。 对工具的柄端清洁并微微上油。 以旋转方式将工具插入工具夹头,直到其到底, 将自身锁定。 拉一拉工具,检查是否锁定。 设定钻孔位置,用于在木材、金属、陶瓷和塑料等 材料上钻孔,也可以用于拧螺丝。 取下SDS plus钻孔工具(见图A) 变换旋转方向 只有当机器处于待机状态时,才能启动旋转方向 警告!配件使用后可能会发烫。避免皮肤 开关(5)。 直接接触,并使用保护手套或布来取下工具。 回推锁套(3),取下工具。所有配件取下后必须...
  • Page 29 低温下,电动工具要过一段时间才能达到冲击全 可,擅自胡乱处理此类废弃物,可能会被罚款或受 负载。 到其他惩罚。 设定速度/冲击等级 废旧电池的处理 开启后的电动工具的速度/冲击等级可以根据您按 废旧电池不能与普通家庭垃圾一起处理或丢弃。根 下电源开关(6)的轻重程度有变化地调节。 据法律,废旧电池必须送去电池回收处或电池管理 轻轻按下电源开关(6),速度/冲击等级就比较 公司。如不能遵守这些规定,您可能会被罚款或受 低。再重一点,就能增加速度/冲击等级。 到其他处罚。 以温度为依据的超负载保护 欧盟以外国家关于用户处理废弃产品的信息 按说明使用,不会造成超负载。当负载过高或电池 超过70 °C, 电动控制就会自动切断电源,直到温度再次回到 适宜的范围。 此符号只适用于欧盟。 请联系相关部门或本国的零售商,了解更多有关正 工作建议 确处理本产品的信息。 电动工具关闭后,只能用于拧螺丝/螺母。旋转工 具插件会滑出。 清洁保养说明 在对机器进行任何操作前(比如,保养、更换工 具等)和储存和运输的过程中,请将旋转方向开 关置于中间位置。不小心启动电源开关可能会导 致受伤。 为了安全妥善的工作,请保持机器和通风口干净。 环保处理说明 环保信息 对于家庭,关于环保、安全地处理电气和电子设 备的信息,请参照WEEE指令(废旧电器电子设备 指令)。 电器和电子产品上的该符号以及产品所附的相关 文件,表示该类产品不能与普通家庭垃圾一起丢 弃。该类产品必须送去指定的回收点免费回收、处...
  • Page 30 繁中 FIXA 鎚鑽 鋰電池 14.4V 木材用鑽頭(3公釐) 木材用鑽頭(5公釐) 技術規格 SDS鑽頭(5公釐) 10. SDS鑽頭(6公釐) 電壓:14.4 V 11. SDS鑽頭(8公釐) 額定轉速:0-900 rpm 12. 把手(絕緣表面) 衝擊率:0-4800 bpm 13. 充電器連接插座/指示燈 單一衝擊強度:1.0 J 14. 快速夾頭 工具夾頭:SDS plus 15. 充電器連接插頭 最大鑽孔直徑: 16. 充電器用變壓器 -混凝土(使用螺旋鑽頭) 10公釐 -鋼8公釐 使用區域 -木材10公釐 電池:鋰電池...
  • Page 31 b. 電動工具產生的火花可能引起火災,因此不可 e. 不可過度使用。操作電動工具時保持穩固和平 在含有易燃液體、氣體或灰塵的爆炸性環境下使 衡,有助於在突發狀況下有效控制工具。 用電動工具。 f. 操作電動工具時需穿著適當服裝,不可穿著寬鬆 c. 操作電動工具時需避免任何人站在一旁觀看,以 衣物或配戴飾品。由於寬鬆衣物、飾品或頭髮容易 免使用者因分心而發生危險。 被活動零件夾住,操作時,務必讓頭髮、衣物和手 套遠離活動零件。 電氣安全 g. 如果電動工具內建可連接吸塵和收集設備的裝 a. 電動工具插頭需符合插座規格,且不可任意更換 置,需確認裝置穩固連接和正確使用。使用這些裝 插頭。接地式電動工具不可使用轉接器插頭。使用 置可降低因灰塵而引起的危險。 正常插頭及適合插座,可降低觸電危險的發生。 電動工具使用與保養說明 b. 須避免身體接觸如水管、暖氣、爐具和冰箱等 接地表面,以免造成觸電危險。 a. 不可錯誤使用電動工具,需依不同物品材質使 用正確的電動工具。正確的電動工具可使工作事半 c. 不可將電動工具置於潮濕環境,以免溼氣侵入造 功倍,更加安全。 成觸電危險。 b. 如果電源無法正常開關,不可使用電動工具。 d. 不可以拉扯電線的方式搬移電動工具或拔掉插 無法正常操作的電動工具須立即維修,以免發生 頭。電線須遠離熱源、油、銳利邊緣或工具的活動...
  • Page 32 h. 在固定零件可能接觸到電線或本身的電源線的 操作電動工具時,務必用雙手握緊電動工具,並確 地方作業時,請握住工具之絕緣把手。固定零件接 保站穩腳步。 觸到通電的電線,可能使工具之金屬部分導電,並 用雙手操作電動工具會比用單手更穩固。 造成觸電的危險。 固定機器部件。使用固定裝置或老虎鉗固定機器部 電池式電動工具使用與保養說明 件,會比用手持握更牢固。 a. 僅能用產品提供的充電器充電。須使用適合充 工作場所須保持乾淨。不同材質經鑽孔後所產生的 電器類型的電池,以免造成危險。 粉塵經過混合後容易產生化學反應,十分危險。輕 合金粉塵容易著火或引起爆炸。 b. 僅能使用適合的電池,以免造成傷害和起火的 危險。 等待機器完全靜止後才能放下。機器上的工具可能 在工作中卡住,而使你無法控制電動工具。 c. 電池不使用時,須放在遠離迴紋針、硬幣、鑰 匙、鐵釘、螺絲等可能連接電池兩端的地方。電池 在電動工具上進行任何維護的工作(如維修、更換 短路可能造成燒傷或火災。 工具等),以及搬運和收納之前,正逆轉開關須設 定在中間位置,以免意外啟動起停開關造成傷害。 d. 不可任意使用充電器,以免因電池破裂而接觸 到有毒物質。如果不小心接觸到有毒物質,立即沖 電動工具須遠離火源、水和溼氣,以及避免陽光照 水清洗。因電池內的有毒物質會造成過敏或燒傷, 射,以免造成爆炸的危險。 如果眼睛不小心接觸到,須立即就醫。 如果電池受損或不當使用電池,可能會產生蒸氣。 服務 工作場所務必保持通風,若身體感到不適,請立即 尋求醫療協助。電動工具所產生的蒸氣會造成呼 a.
  • Page 33 須避免電線纏繞打結而造成危險。 EC,FIXA鎚鑽經過測試,符合國際標準 EN 60745-1、EN 60745-2-6、EN 55014-1、 此鎚鑽的電池只能用所附的充電器用變壓器充電。 EN 55014-2、EN 61000-3-2、EN 61000-3-3 EN 60335-1、EN 60335-2-29、EN 62233。 此充電器只適用於同製造商生產的電動工具或電 池。一段時間後,即使不使用電動工具,電池電量 技術資料來源:IKEA of Sweden AB, Box 702, 仍會逐漸消耗。 Tulpanvägen 8, SE-343 81, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN。 鋰電池配備電子保護裝置(ECP),可防止電池過度 放電。電池電量用盡後,保護開關會自動關閉電動 IKEA特以此簽名證明此技術資料內容由 工具,安裝在機器上的工具會停止轉動。 IKEA of Sweden AB提供。...
  • Page 34 吸塵說明 鑽孔時產生的粉塵(如含鉛塗料、部分木材、礦物 警告!機器自動關閉電源後,不可持續按 和金屬)有害人體健康。接觸或吸入粉塵,會使操 壓電源開關,以免損害電池。 作者或旁觀者出現過敏反應,或導致呼吸道感染。 部份粉塵含有致癌物質,如添加木質護理塗料( 警告!充電時,充電器須放在不易燃的表 鉻、木質防腐劑)的橡木或樺木屑。含石棉的材料 面上。充電時間不可超過8小時。電池充滿電時, 只能由專業人員切割處理。 指示燈會從紅燈轉換成綠燈。 - 工作場所須保持通風良好。 變壓器不使用時,須拔掉插頭,並收納在適合的 - 操作機器時,建議戴上P2濾網等級的防塵口罩。 地方。 操作機器鑽孔時,務必遵守當地相關規定。 不可在低溫環境下為電池充電。 開始操作 拆下電池前,持續啟動起停開關(5),直到電池電 量完全用盡。鬆開外蓋的螺絲,以便取下。切斷電 設定操作模式 池的電源連接,再拆下電池(如圖A)。 使用正常鑽/衝擊鑽之轉換開關(*),設定操作模 式。 使用說明 注意:改變操作模式時,須先關閉機器電源,以 免損壞機器。 更換工具 將正常鑽/衝擊鑽之轉換開關(4)轉到需要的位置, SDS plus夾頭能讓你不需額外的工具就能方便的 以改變操作模式。 更換鑽頭工具。由於機器的構造,SDS plus鑽頭 工具可以任意移動,如此會造成徑向偏轉。但是, 如同鑽洞時鑽頭置於中間的狀況,鑽頭工具任意移 動的情形不會影響鑽洞的準確性。 SDS plus夾頭亦適用於不同類型的六角柄鑽頭。...
  • Page 35 正轉:適用於正常鑽和轉緊螺絲,把正逆轉開關 保養與清潔 (5)向左推到底。 在電動工具上進行任何維護的工作(如維修、更換 逆轉:適用於放鬆/轉出螺絲和螺帽,把正逆轉開 工具等),以及搬運和收納此機器之前,正逆轉開 關(5)向右推到底。 關須設定在中間位置,以免意外啟動電源造成傷 害。 啟動/關閉 按下並持續按住起停開關(6),即可啟動機器。 機器和通風孔務必保持乾淨,以確保工作的安全 性。 放開起停開關(6),即可關閉機器。 環保處理說明 在低溫狀態下,電動工具需經過一段時間,才能達 到衝擊鑽的完全轉速。 環保資訊 適用一般用戶的電器電子設備廢棄物處理相關資 調整轉速/衝擊次數 訊,符合廢電機電子設備指令(WEEE)的規定。 隨著在起停開關(6)上施壓大小,可提高或降低轉 速/衝擊次數。 輕按起停開關(6),機器會以低轉速/衝擊次數運 作。增強施加在起停開關上的壓力,可提高機器的 標示在電器電子產品上的這個符號及所附文件,這 轉速/衝擊次數。 些產品不可與一般家庭廢棄物一起丟棄。這些廢棄 產品必須送至回收站,回收人員會免費接收及適當 溫度超載保護裝置 處理這些產品。在某些國家,購買同款的新產品 使用時,不可使電動工具超過負荷。電動工具負載 時,同時需將廢棄產品送回銷售地點。適當的處理 過高或電池溫度超過70 °C時, 廢棄產品可幫助節省珍貴的天然資源,並消除不當 電動控制開關會關閉電動工具的電源,直到機器恢 丟棄處理廢棄物對健康及環境所產生的負面影響。 復至適當的溫度後,才可以重新運作。 請聯絡當地的相關機構,以取得廢電器電子設備回 收站的相關訊息。不當處理此類廢棄物,可能會依...
  • Page 36 한국어 FIXA 해머 드릴, 리튬이온 14.4V 12. 손잡이 (절연성 그립 재질) 13. 충전기 연결 소켓, 발광 다이오드 제품 사양 14. 교환 척 15. 충전기 연결부 전압: 14.4 V 16. 충전기 트랜스포머 정격 속도: 0-900 rpm 타격률: 0-4800 bpm 용도 스트로크당 타격력: 1.0 J 툴 홀더: SDS plus 이...
  • Page 37 b. 폭발의 위험이 있는 곳에서 전동공구를 개인 안전 작동하면 안됩니다. 가연성 액체, 가스나 먼지가 있는 곳을 피하세요. 전동공구를 사용하는 a. 전동공구를 사용할 때는 항상 주의를 과정에서 스파크가 발생하면 연기의 먼지에 불이 기울이고, 똑바로 주시하고 상식에 맞게 붙을 수도 있습니다. 사용하도록 하세요. 피곤하거나 약물, 술 또는 의약품의 영향아래 있다면 전동 공구를 사용하지 c. 전동공구를 사용할 때는 아이들과 구경하는 마세요. 잠시라도 주의를 잃으면 심각한 부상을 사람들이 가까이 오지 못하도록 하세요. 집중력이 입을 수도 있습니다. 흐려지면 통제력도 떨어집니다. b. 안전 장비를 사용하세요. 눈에도 보호 장비를 전기 안전 착용하세요.
  • Page 38 전동공구 사용과 관리 충전용 공구 사용과 관리 a. 전동공구에 무리한 힘을 가하지 마세요. a. 제조사에서 명시한 충전기만 사용하여 충전을 작업에 알맞는 공구를 사용하세요. 용도에 맞는 하세요. 한 전지팩 제품에 안전한 충전기가 다른 공구를 사용해야 효과적이고 안전한 작업이 전지팩과 사용했을 때는 화재의 위험이 될 수가 가능합니다. 있습니다. b. 전원 스위치가 작동하지 않으면 제품을 b. 전동공구 전용의 전지팩만 사용하세요. 다른 사용하지 마세요. 스위치로 조작을 할 수 없는 제품을...
  • Page 39 툴 홀더가 걸리면 즉시 전동 공구의 전원을 끄세요. 갑자기 강한 반동이 생길 수 있으니 이중 절연. 유의하세요. 툴 홀더가 걸릴 수 있는 경우는 다음과 같습니다; 충전기를 비나 습기로부터 보호하세요. 충전기에 • 과부하된 상태이거나 작업물에 끼였을 때. 물이 들어가면 전기 충격의 위험이 커집니다. 전동공구는 두손으로 꼭 잡고 안전한 자세로 다른 전지를 전용 충전기에 충전하지 마세요. 작업해야 합니다. 해당 제품은 전동 공구와 함께 제공된 전지 전용 양 손을 사용해야 더 안전하게 사용할 수 충전기입니다.
  • Page 40 EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 62233. 충전기의 트랜스포머와 전지는 같이 사용할 목적으로 설계되었습니다. 기술 정보: IKEA of Sweden AB, Box 702, Tulpanvägen 8, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN. 충전기를 다른 무선 공구를 충전하는 데 사용하면 절대로 안됩니다. 전지는 사용과...
  • Page 41 공구에서 전지를 빼려면 트리거 스위치 (5)를 사람들에게서 알레르기 반응 또는 호흡기 질환 눌러 전지가 완전히 방전시키세요. 케이스의 등이 발생할 수 있습니다. 나사를 풀고 뚜껑을 연 후, 전지와 연결된 전선을 빼고 전지를 꺼내면 됩니다 (그림 A 참고). 참나무나 가문비나무와 같은 특정 나무의 분진은, 특히나 특수 처리 (크롬산 염, 목재 방부제 등) 사용 방법...
  • Page 42 관리와 청소 회전 방향 스위치 (5)는 공구의 회전 방향을 바꿀 때 사용됩니다. 하지만, On/Off 전원 스위치가 눌린 상태에서는 변경할 수 없습니다. 공구를 정비 (관리, 툴 교환 등)하거나 운반, 수납 등 이전에는 반드시 회전 방향을 중앙으로 오른쪽 회전: 드릴 작업 및 드라이버 작업시, 회전 맞춰놓으세요. 트리거를 의도하지 않은 실수로 방향 스위치 (5)를 왼쪽으로 밀어주세요. 누르면 부상이 발생할 수 있습니다. 왼쪽 회전: 나사나...
  • Page 43 EU 외 국가의 업무용 사용자를 위한 폐기 정보 이 그림은 EU에만 해당됩니다. 해당 국가의 관할 기관 또는 대리점에 이 제품의 올바른 폐기 방법에 관해 문의하세요.
  • Page 44 日本語 FIXA/フィクサ ハンマードリル リチウムイオン 8. Ø5mm (3/16") 木工用ビット バッテリー 14.4V 9. Ø5mm (3/16") SDSビット 10. Ø6mm (1/4") SDSビット 仕様 11. Ø8mm (5/16") SDSビット 12. ハンドル(絶縁グリップ) 電圧:14.4V 13. 充電プラグ用ソケット・LEDインジケーター 回転数:0-900/分 14. 交換用チャック 打撃数:0-4800/分 15. 充電プラグ 1回あたりの打撃力:1.0J 16. 充電用ACアダプター ツールホルダー:SDSプラス 用途 穴開け能力(最大径):...
  • Page 45 作業環境に関する安全上の注意事項 f. どうしても湿度の高い場所で電動工具を使っ て作業しなければならない場合は、漏電遮断機 a. 作業場は整理整頓し、明るくしてください。 (RCD)をご使用ください。漏電遮断機を使用す 作業場が暗かったり、散らかっていると事故の原 ることで感電の危険性を減らせます。 因になります。 事故防止のための注意事項 b. 可燃性の液体やガス、粉じんのあるところで 電動工具を使用したり、充電したりしないでくだ a. 電動工具を使用する際は、取扱方法や作業手 さい。電動工具から発生する火花が液体やガス、 順、周りの状況などに十分注意して慎重に作業し てください。疲れている場合や、薬を服用してい 粉じんに引火し、爆発するおそれがあります。 る場合、お酒を飲んだ場合には、電動工具を使用 c. 電動工具の使用中は、そばに子供や作業者以 しないでください。集中力が欠けると、重大なケ 外の人を近づけないでください。気が散ると、事 ガにつながるおそれがあります。 故やケガを引き起こしやすくなります。 b. ケガを防ぐため、作業時には安全保護具と保 電気に関する安全上の注意事項 護メガネを着用してください。状況に応じて、防 塵マスクや滑り止め付き安全靴、ヘルメット、防 a. 電動工具のプラグは、コンセントに適合して 音保護具を着用してください。 いる必要があります。プラグは絶対に改造しない でください。アース(接地)して使用する電動工 c. 不意な始動を避けるため、プラグを電源に差 具の電源コードのプラグにさらにアダプタープラ し込む際やバッテリーパックを装着する際、電動...
  • Page 46 h. 電動工具の先端工具が、隠れた配線や電源コ ん機を使用することで、粉じんや削りくずの飛散 ードに接触する場合に備えて、作業をするときは を防ぐことができ、より安全に作業できます。 絶縁材で覆われたハンドル部をお持ちください。 電動工具の使用に関する注意事項 先端工具が通電中の配線に触れると、本体の金属 部にも電流が流れ、感電する危険があります。 a. 電動工具の無理な使い方はしないでくださ い。用途に適した電動工具を使用してください。 バッテリーパックの使用に関する注意事項 用途に合った工具を適切に使用することで、効率 a. バッテリーパックを充電する際は、必ずメー よく安全に作業ができます。 カー指定の充電器を使用してください。指定充電 b. スイッチのオン/オフができない場合は使用し 器以外の充電器を使用すると、火災につながるお ないでください。スイッチが故障したまま使うと それがあります。 大変危険です。必ず修理をしてください。 b. 電動工具には指定の専用バッテリーパック以 c. 不意な始動を防ぐため、電動工具の調整や保 外は使用しないでください。指定外のバッテリ 管、アクセサリーの交換の際には、必ず電源か ーパックを使用するとケガや火災の原因となり らプラグを抜き、バッテリーパックを取り外して ます。 ください。 b. バッテリーパックを保管する際は、クリップ d. 電動工具を使用しないときは、お子さまの手 やコイン、鍵、釘、ネジなどの金属と接触させな の届かない場所に保管してください。電動工具の いようにしてください。金属でバッテリーパック...
  • Page 47 ハンマードリルをご使用の際は、必ず耳栓などの 掃除、点検、調節、部品交換など、本体に関して 防音保護具を着用してください。騒音により難聴 何らかの作業を行う際や、工具を移動・保管する 際は、正逆転切替スイッチを真ん中で止めて電源 になるおそれがあります。 スイッチをロックしてください。誤って電源スイ 専用の検知器を使って、作業する箇所に電気配 ッチを押し、工具が不意に始動するとケガの危険 線やガス管、水道管などがないか確認してくださ があります。 い。この作業に関してご不明な点がある場合は、 お近くの専門業者にお問い合わせください。電気 直射日光が長時間当たる場所や火のそばなど、高 配線に接触すると、火災や感電につながるおそれ 温になる場所や水気のある場所、湿度の高い場所 があります。ガス管を破損すると、爆発を引き起 では使用・保管しないでください。バッテリーが こすおそれがあります。水道管を破損すると、家 膨張して破裂する危険があります。 財の水濡れや感電につながるおそれがあります。 バッテリーの破損やバッテリーの誤った使用は、 工具先端のビットが動かなくなってしまったとき 有毒ガスを発生するおそれがあります。作業中に は、直ちに電源を切ってください。行き場を失っ 具合が悪くなった場合は、新鮮な空気にあたり、 た大きな力が反対向きに作用してキックバック( 医師の診察を受けてください。有毒ガスにより呼 電動工具本体が回転する現象)を引き起こす危険 吸器が損傷するおそれがあります。 があります。ビットが動かなくなってしまうのは バッテリー充電用ACアダプターの使用に関する 以下のときです: 安全上のご注意 • 工具に負荷がかり過ぎたとき、あるいはビ ットが材料に引っかかって挟まってしまっ たとき。 作業の際は、必ず両手で工具をしっかりと持ち、 室内専用。 常に安定した姿勢を保ってください。...
  • Page 48 解しないでください。修理は必ず専門店に依頼し EN 55014-2、EN 61000-3-2、EN 61000-3-3 てください。アダプター本体やコード、プラグ EN 60335-1、EN 60335-2-29、EN 62233 が破損したまま使用すると、感電の危険性が高 (2006/42/EC、2004/108/EC、2006/95/ まります。 EC、2002/96/EC、2002/95/ECに準拠)。 充電は紙や布など、燃えやすいものの上で行わな 技術文書の所在:IKEA of Sweden AB, Box いでください。また、まわりに燃えやすいものが 702, Tulpanvägen 8, SE-343 81 Älmhult, ない安全な場所で行ってください。充電中にAC SWEDEN. アダプターが高温になってこれらのものに引火 し、火災につながる危険があります。 以下の署名者が技術文書の編成責任者であ り、IKEA of Sweden ABを代表してこれを宣言 子供がACアダプターで遊ばないように注意して します。 ください。 振動に関する情報...
  • Page 49 最初に安全上のご注意をお読みになり、説明に コードを切断し、バッテリーを本体から取り外し 従って正しく充電を行ってください。まず、AC ます(図A参照)。 アダプターの充電プラグ(15)をハンマードリル 本体の充電プラグ用ソケット(13)に差し込んで 使用方法 から、電源プラグをコンセントに差し込んでく ビットの交換 ださい。 SDSプラスツールホルダーなら、道具を使わず簡 コードに結び目や折り目ができないように注意し 単にドリルビットの交換ができます。SDSプラス てください。 ドリルビットは構造上、取り付け後も自由に動く ようになっています。そのため、無負荷時には振 付属のACアダプターは、本製品のバッテリー専 れが生じますが、実際の穴開け作業時には中心が 用です。 定まるため、穴開け精度に影響はありません。 SDSプラスツールホルダーは六角軸ドリルビッ 付属のACアダプターでは絶対に他のメーカーの トにも対応しています。防じんキャップ(2)がツ 充電式機器やバッテリーの充電を行わないでくだ ールホルダーへの粉じんの侵入を効果的に防ぎ さい。バッテリーは使用しなくても徐々に容量が ます。ビットを取り付ける際は、防じんキャップ 減少します。 (2)に傷や破損がないか確認してください。 SDSプラスドリルビットの取り付け(図A参照) 本製品のリチウムイオンバッテリーには、バッ テリーの過負荷を防ぐ「電子セル保護システム 取り付け前にビットの差し込み口をきれいに拭 (ECP機能)」が付いています。バッテリーが空 き、潤滑油を薄く塗ってください。 になると、保護回路が作動して電源が自動的に切 れ、ビットの回転が止まります。 ビットをツールホルダーに差し込んで、ビット の突起がホルダーの溝と噛み合うまで軽く回し ます。 警告!...
  • Page 50 回転方向の切り替え を起こしたり、呼吸器疾患を発症するおそれが あります。 正逆転切替スイッチ(5)の操作は、必ず工具が完 全に停止してから行ってください。 オーク材やビーチ材などから出る特定の粉じん は、特に木材用の表面処理剤(クロム酸塩、木 正逆転切替スイッチ(5)でビットの回転方向を変 材用防腐剤)と組み合わさった場合、発がん性 えられます。電源スイッチ(6)を引いた状態で正 を有するとされています。アスベストを含む素材 逆転切替スイッチを操作することはできません。 の取り扱いに関しては、必ず専門業者に依頼して 正転:穴開け作業やネジ締め作業を行う際は、 ください。 正逆転切替スイッチ(5)を左奥まで押してくだ - 作業場の換気を十分に行ってください。 さい。 -P2フィルタークラスのフィルターが付いた防じ んマスクの使用をおすすめします。 逆転:ネジやナットの緩め作業や取り外し作業を 行う際は、正逆転切替スイッチ(5)を右奥まで押 各素材の処理方法については、お住まいの国の関 してください。 連規則・法令に従ってください。 電源スイッチの操作方法 本製品を使用する前に 電源スイッチ(6)を指で引くと工具が稼動しま す。作業は電源スイッチを引いたままの状態で 作業モードの設定 行います。 作業切替スイッチ(4)で作業モード(ハンマード リル/ドリル)を選べます。 電源を切るには、電源スイッチ(6)を引いてい 注意:作業モードの変更は、必ず電源を切って る指を放します。 行ってください! 電源が入ったままで作業モー ドを変更すると、工具が破損するおそれがあり 低温下で使用する場合、最大能力に達するまであ...
  • Page 51 メンテナンス・お手入れ方法 EU以外の地域における廃棄に関する情報(ビジ ネスユーザーのみなさま) 掃除、点検、調節、部品交換など、本体に関して 何らかの作業を行う際や、工具を移動・保管す る際は、正逆転切替スイッチを真ん中で止めて トリガーをロックしてください。誤ってトリガー このシンボルマークはEU域内でのみ適用され を押し、工具が不意に始動するとケガの危険が ます。 あります。 本製品を廃棄する際は、所在地の自治体もしくは 製品を購入した代理店まで正しい廃棄方法につい 正しく安全に作業を行うため、本体と通風口はい てお問い合わせください。 つもきれいにしてください。 環境に配慮した廃棄方法について 環境を守るために 電気・電子機器の廃棄に関するEUのWEEE指令 (個人向け) 製品本体や取扱説明書にこのシンボルマークが表 示された電気・電子機器は、廃棄する際に一般 の家庭ゴミと区別する必要があります。正しい廃 棄、処理、再利用、リサイクルのため、指定され た回収場所までお持ちください。国によっては、 新しい同等品を購入する際に、古い製品を業者が 引き取ってくれる場合があります。適切に廃棄・ 処理することは、貴重な資源の節約になるうえ、 不適切な廃棄や処理による人体や環境への悪影 響を未然に防止することにもつながります。お近 くの電気・電子機器廃棄物の回収場所について は、お住まいの自治体にお問い合わせください。 これらの製品の違法廃棄により処罰されること があります。 破損・使用済バッテリーの廃棄方法 使用済みのバッテリーは、一般の家庭ゴミとして 廃棄したり、火や水の中に投棄したりしないで ください。破損したバッテリーや使用済みのバ ッテリーは、法規に従って、お近くの専用回収 場所もしくはバッテリーの販売店に持ち込む必 要があります。違法廃棄を行うと処罰されること...
  • Page 52: Bahasa Indonesia

    BAHASA INDONESIA FIXA bor hantam li-ion 14.4V 8. 5mm (3/16 ") kayu bit 9. 5mm (3/16 ") SDS bit SPESIFIKASI TEKNIS 10. 6mm (1/4 ") SDS bit 11. 8mm (5/16 ") SDS bit Voltage: 14,4 V 12. Pemegang (permukaan genggaman Kecepatan terukur: 0-900 rpm...
  • Page 53 c. Jangan mengekspos power tool Istilah “power tool” dalam semua untuk hujan atau kondisi basah. peringatan yang tercantum di bawah ini mengacu pada listrik anda dioperasikan Air yang masuk power tool akan (dijalin dgn tali) daya alat atau baterai meningkatkan risiko sengatan listrik. dioperasikan (tanpa kabel) power tool. d.
  • Page 54 c. Mencegah mulai tidak disengaja: b. Jangan gunakan alat listrik jika Pastikan bahwa saklar dalam posisi saklar tidak menyalakannya dan off-sebelum terhubung ke sumber mematikan. Setiap alat listrik yang tidak listrik dan / atau kemasan baterai, dapat dikontrol dengan saklar berbahaya mengambil atau membawa alat. dan harus diperbaiki. Membawa alat-alat listrik dengan jari anda pada switch atau mencolokkan alat-alat c.
  • Page 55 untuk operasi yang berbeda dengan yang baterai dapat menyebabkan iritasi atau dimaksudkan akan mengakibatkan situasi luka bakar. yang membahayakan. Servis h. Peganglah perkakas listrik dengan pegangan yang terisolasi, ketika a. Harap carilah ahli yang melakukan pekerjaan di mana menggunakan suku cadang asli untuk sekrupnya bisa kontak dengan kabel memperbaiki peralatan listrik anda.
  • Page 56 Amankan benda kerja. Sebuah benda Peringatan keamanan untuk pengisian baterai kerja dijepit dengan perangkat menjepit atau wakil diselenggarakan lebih aman daripada dengan tangan. Jaga tempat kerja anda bersih. Campuran bahan sangat berbahaya. Debu Hanya untuk pemakaian dalam ruangan logam ringan bisa terbakar atau meledak. Selalu menunggu sampai mesin telah datang untuk benar-benar berhenti Terisolasi ganda sebelum menempatkan ke bawah.
  • Page 57 Dalam kondisi normal penggunaan bor hantam dapat diisi ulang beberapa ratus Kami menyatakan bertanggung jawab kali. bahwa produk ini, FIXA bor hantam Li- PERHATIAN! Proses pengisian Ion 14.4V, sudah sesuai dengan standar menghasilkan panas pada baterai. berikut atau dokumen standar:...
  • Page 58: Arahan Penggunaan

    Saat melepas baterai dari mesin, Pertama baca petunjuk keselamatan gerakkan saklar pemicu (5) sampai dan kemudian ikuti petunjuk loading. baterai benar-benar habis. Lepaskan Masukkan konektor muatan (15) ke dalam soket (13) di bor hantam. Kemudian sekrup di sarung dan lepaskan. Lepaskan hubungkan transformator pengisi daya ke koneksi pada baterai dan keluarkan pasokan listrik.
  • Page 59 Untuk mengubah modus operasi, putar saklar pemilih untuk “pengeboran PERINGATAN! Aksesoris dapat hantam/ membor” (4) ke posisi yang menjadi panas setelah digunakan. diminta. Hindari kontak dengan kulit dan menggunakan sarung tangan pelindung yang tepat atau kain untuk menghapus. Dorong kembali lengan penguncian (3) dan menghapus alat.
  • Page 60 PETUNJUK PEMBUANGAN PADA Untuk suhu rendah, perkakas listrik LINGKUNGAN mencapai kapasitas martil/dampak hantam penuh hanya setelah waktu tertentu. Bantuan perlindungan terhadap lingkungan Mengatur Tingkat martil/dampak. Informasi (untuk penggunaan rumah Tingkat kecepatan/dampak hantam dari tangga) tentang pembuangan ramah perkakas listrik bisa disetel, tergantung lingkungan peralatan listrik dan elektronik pada sejauh mana tombol On/Off (6) sesuai dengan pengarahan WEEE (Waste...
  • Page 61 Kegagalan untuk mematuhi peraturan ini bisa membuat Anda dikenakan hukuman denda atau lainnya. Informasi mengenai pembuangan untuk pengguna bisnis di negara- negara lain di luar Uni Eropa. Simbol ini hanya berlaku di dalam Uni Eropa. Silahkan hubungi otoritas terkait atau pengecer di negara anda untuk informasi tentang metode yang tepat untuk pembuangan produk ini.
  • Page 62: Bahasa Malaysia

    BAHASA MALAYSIA Gerudi tukul li-ion 14.4V FIXA 7. Ø 3mm (1/8") “wood bit” 8. Ø 5mm (3/16") “wood bit” SPESIFIKASI TEKNIKAL 9. Ø 5mm (3/16") “SDS bit” 10. Ø 6mm (1/4") “SDS bit” Voltan: 14.4 V 11. Ø 8mm (5/16") “SDS bit”...
  • Page 63 Simpan arahan ini untuk rujukan di c. Jangan dedahkan ‘power tool’ masa hadapan. kepada hujan atau keadaan basah. Terma “power tool” pada semua amaran ‘Power tool’ yang terkena air akan di bawah merujuk kepada alatan yang meningkatkan risiko kejutan elektrik. beroperasi menggunakan elektrik (berkord) atau bateri (tanpa kord). d.
  • Page 64 c. Elakkan permulaan kemalangan. b. Jangan gunakan ‘power tool’ jika Pastikan suis dimatikan ketika suis tidak berfungsi. ‘Power tool’ yang memasukkan plak ke dalam punca tidak boleh dikawal dengan suisnya adalah kuasa. Membawa alat ini dengan jari berbahaya dan mesti dibaiki. anda pada suis kuasa boleh mengundang kemalangan.
  • Page 65 mungkin menyebabkan alat terkena Ini akan mengekalkan keselamatan alat wayar tersembunyi atau kord sendiri. ini. Terkena wayar hidup menyebabkan bahagian logam terdedah alat ini hidup ARAHAN KESELAMATAN SPESIFIK dan boleh memberikan pengguna kejutan MESIN elektrik. Amaran keselamatan gerudi Cara menggunakan dan menjaga alat bateri Pakai pelindung telinga apabila menggunakan gerudi tukul ini. a.
  • Page 66 Pastikan tempat kerja anda bersih. Jangan mengecas bateri jenis yang lain. Pengecas bateri hanya sesuai untuk Campuran bahan adalah merbahaya. Habuk daripada aloi ringan boleh terbakar mengecas bateri yang disertakan bersama atau meletup. peralatan anda. Jika sebaliknya berlaku, terdapat risiko kebakaran dan letupan. Sentiasa tunggu sehingga alat benar-benar berhenti sebelum Pastikan pengecas bateri sentiasa meletakkannya.
  • Page 67 Kami memperakui di bawah Di bawah penggunaan yang normal gerudi tanggungjawab tunggal kami bahawa tukul boleh dicas beberapa ratus kali. produk ini, gerudi tukul Li-Ion 14.4V FIXA PERHATIAN! Proses mengecas menjana adalah di bawah pengesahan standard haba pada bateri. atau dokumen berstandard berikut:...
  • Page 68 Bateri litium-ion dilindungi terhadap gerudi mengetengahkan diri sendiri ketika cas yang melampau oleh “Electronic menggerudi. Cell Protection (ECP)”. Apabila bateri Bekas peralatan SDS juga boleh kosong, gerudi dipadamkan oleh pintas menyimpan pelbagai jenis mata gerudi perlindungan: Gerudi tidak lagi berputar. dengan bekas heksagon.
  • Page 69 Memutar balik Arah Pusingan Sesetengah habuk, seperti habuk kayu oak atau bic adalah karsinogenik, Gerakkan suis arah pusingan (5) hanya terutamanya dengan kehadiran ketika mesin dalam keadaan statik. bahan tambahan rawatan kayu (kromat, pengawet kayu). Bahan yang Suis arah pusingan (5) digunakan mengandungi asbestos hanya boleh untuk menerbalikkan arah pusingan dikendalikan oleh pakar.
  • Page 70 suis alat ini sehingga suhu dalam diguna semula dan dikitar semula. rangkaian yang optimum semula. Di negara tertentu, produk mungkin boleh dipulangkan ke penjual apabila Nasihat Penggunaan membeli produk baru yang lebih kurang Letakkan skru/nat pada alat kuasa ini sama. Dengan membuang produk hanya apabila ia dipadamkan.
  • Page 71 ‫عربي‬ ‫ دريل مطرقة ليثيوم أيون 4,41 فولط‬FIXA SDS ‫ ملم (1/4 بوصة) لقمة‬Ø 6 SDS ‫ ملم (5/61 بوصة) لقمة‬Ø 8 ‫المواصفات الفنية‬ )‫يد (أسطح معزولة‬ ‫مقبس لوصلة الشحن ولمبة ضوء‬ .‫الجهد: 4,41 فولط‬ ‫مب د ّل قابض اللقم‬ ‫سرعة المحرك: 009-0 دورة/دقيقة‬ ‫وصلة الشحن‬ ‫سرعة الدق: 0084-0 دقة/دقيقة‬...
  • Page 72 ،‫ب. ال تش غ ّ ل األداة في أجواء قابلة لإلنفجار‬ ‫غفلت لحظة أثناء تشغيل األداة فقد يؤدي ذلك إلى‬ ‫مث ال ً في وجود سوائل، غازات أو أتربة قابلة‬ .‫إصابة بدنية بالغة‬ .‫لالشتعال. األداة تحدث شرارة قد تشعل غبار األبخرة‬ ‫ب. استخدم معدات الحماية الشخصية. ارتدي‬ ‫ج. ابقي األطفال والحاضرين بعيد ا ً أثناء تشغيل‬ ،‫دائم ا ً واقي العين. معدات الحماية مثل قناع الغبار‬ .‫األداة.
  • Page 73 ‫ج. أفصل السلك عن مصدر الطاقة و/أو عبوة‬ ،‫ج. عندما ال تكون عبوة البطارية قيد االستعمال‬ ‫أبقيها بعيد ا ً عن األجسام المعدنية األخرى، مثل‬ ‫البطارية قبل إجراء أي تعديالت على األداة أو‬ ‫تغيير ملحقاتها أو تخزينها. هذه التدابير المتخذة‬ ‫الدبابيس الورقية والنقود المعدنية والمفاتيح‬ ‫للسالمة تقلل من مخاطر تشغيل األداة عن طريق‬ ‫والمسامير والبراغي أو غيرها من األجسام‬ .‫الخطأ‬ ‫المعدنية الصغيرة التي يمكنها التوصيل من‬ ‫محطة الى اخرى. توصيل محطات البطارية مع ا ً قد‬ ‫د. خ ز ّ ن األداة عند عدم اإلستعمال بعيدا عن‬ .‫يعرضك للسع أو يسبب حريق‬ ‫متناول األطفال وال تسمح ألشخاص ليس لديهم‬...
  • Page 74 ‫عند العمل باألداة، أمسك بها بقوة دائم ا ً بكلتا‬ ‫ال تشحن بطاريات أخرى. شاحن البطارية ال يصلح‬ . ً ‫يديك، واتخذ وقوف ا ً آمن ا‬ ‫إال لشحن البطاريات التي تم توفيرها مع األداة. وإال‬ ‫األداة يمكن السيطرة عليها وأكثر أمان ا ً عندما تمسكها‬ .‫فسيكون هناك خطر الحريق واالنفجار‬ .‫بكلتا...
  • Page 75 ‫إعالن المطابقة‬ ‫شحنها بهدف اختبارها فقط ويجب شحنها بالكامل قبل‬ .‫االستعمال‬ ‫ دريل‬FIXA ،‫نعلن تحت مسؤوليتنا وحدنا أن هذا المنتج‬ .‫اقرأ أو ال ً تعليمات السالمة ثم اتبع تعليمات التحميل‬ ‫مطرقة ليثيوم أيون 4,41 فولط، متوافق مع المقاييس أو‬ :‫وثيقة المواصفات التالية‬...
  • Page 76 ‫تعليمات اإلستخدام‬ ‫المواد الحافظة للخشب). المواد التي تحتوي على‬ ‫االسبستوس ال يجوز العمل عليها إال بواسطة‬ ‫تغيير األداة‬ .‫مختصين‬ ‫ تغيير أدوات الثقب ببساطة‬SDS plus ‫يتيح حامل أداة‬ ‫وسهولة دون استخدام أدوات إضافية. ونظر ا ً لألسس‬ .‫- و ف ّر تهوية جيدة لمكان العمل‬ ‫...
  • Page 77 ‫دوران لليسار: لحل وفك المسامير والبراغي، اضغط‬ ‫ساعد في المحافظة على البيئة‬ .‫مفتاح اتجاه الدوران (5) إلى اليمين حتى النهاية‬ ‫معلومات (للمستخدمين بالمنازل) حول الطريقة‬ ‫المحافظة للبيئة للتخلص من المعدات الكهربائية‬ ‫التشغيل واإلطفاء‬ ‫واإللكترونية وفق ا ً للتشريع الذي صدر عن اإلتحاد‬ .)6( ‫ تشغيل/إطفاء‬On/Off ‫لتشغيل اآللة، إضغط مفتاح‬ ‫) الذي...
  • Page 79 © Inter IKEA Systems B.V. 2011 AA-596379-2...

Table of Contents