Údržba A Skladování - GGP ITALY SPA MC 534 TR Operator's Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 37
CS
startérem vyjměte klíček zapalování);
– budete doplňovat palivo;
– budete seřizovat výšku sekání.
20) Před vypnutím motoru snižte přívod plynu. Při
ukončení práce se sekačkou zavřete přívod paliva,
při této operaci postupujte podle návodu k obsluze
motoru.
21) Během práce se sekačkou dodržujte bezpečnou
vzdálenost od rotujícího nože, která je dána délkou
rukojeti.
D) ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ
1) Šrouby a matice udržujte stále dotažené.
Kontrolujte technický stav sekačky, aby její provoz
byl bezpečný. Pravidelná údržba je nutná, jak pro
dodržení bezpečnosti, tak pro zachování správného
výkonu a funkčnosti sekačky.
2) Neskladujte sekačku s palivem v nádrži uvnitř
budovy, ve které mohou výpary dosáhnout plamen,
jiskru nebo silný zdroj tepla.
3) Před uskladněním sekačky nechejte motor
vychladnout na dobře větraném místě.
4) Pro snížení nebezpečí požáru je třeba ze
sekačky, zvláště pak z motoru, vyprazdňovacího
kanálu, umístění baterie a místa uskladňování
paliva odstranit zbytky posečené trávy, suché
listí a přebytečný tuk. Posečenou trávu neus-
kladňujte v nádobách v uzavřené místnosti.
5) Vypouštění paliva z nádrže provádějte venku.
Před tím nechejte motor vychladnout.
6) Při demontáži a opětovné montáži nožů používejte
vždy rukavice.
7) Po naostření nože je nezbytné dodržet jeho
správné vyvážení.
Všechny operace týkající se nože (demontáž,
ostření, vyvážení, zpětná montáž a/nebo výměna)
představují velice náročné práce, které vyžadují spe-
cifické znalosti a použití příslušných zařízení; z
bezpečnostních důvodů je proto zapotřebí, aby byly
pokaždé provedeny ve specializovaném středisku
8) Z bezpečnostních důvodů nikdy nepoužívejte
stroj s opotřebovanými nebo poškozenými
součástmi. Díly musí být vyměněny a nikdy nesmí
být opravovány. Používejte jenom originální
náhradní díly. Díly, které nemají stejnou kvalitu,
mohou způsobit poškození stroje a ohrozit vaši
bezpečnost.
E) PŘEPRAVA A PŘESUN
1) Pokaždé, kdy je třeba přesunout, nadzvednout,
přepravit nebo naklonit stroj, je nutné:
– použít hrubé pracovní rukavice;
– uchopit stroj v místech, která umožňují bezpečné
uchopení, a brát v potaz hmotnost stroje a její roz-
ložení;
– zainteresovat potřebné množství osob, které
odpovídá
hmotnosti
dopravního prostředku nebo místa, ve kterém
dochází k jeho umístění nebo vyzvednutí.
2) Během přepravy náležitě zajistěte stroj lany nebo
řetězy.
ČEŠTINA
stroje
a
vlastnostem
OCHRANA ŽVOTNĺHO PROSTŘEDĺ
Ochrana životního prostředí musí představovat
významný a prioritní aspekt použití stroje ve prospěch
občanského spolužití a prostředí, v němž žijeme.
– Vyvarujte se toho, abyste byli rušivým prvkem ve
vztahu s vašimi sousedy.
– Pečlivě sledujte místní předpisy týkající se likvidace
materiálu vzniklého řezáním.
– Důkladně dodržujte místní normy pro likvidaci obalů,
olejů, benzinu, akumulátorů, filtrů, opotřebených
součástí nebo jakéhokoli prvku se silným dopadem na
životní prostředí; tyto odpadky nesmí být odhozeny do
běžného odpadu, ale musí být odděleny a odevzdány
do příslušných sběrných středisek, která zajistí
recyklaci materiálů.
– Při vyřazení stroje z provozu jej nenechávejte volně v
přírodě, ale obra te se na sběrné středisko v souladu s
platnými místními předpisy.
OZNAČENĺ VÝROBKU
Identifikace výrobku je umožněna výrobním a sériovým
číslem stroje.
Štítek s údaji je připevněn na podvozku stroje.
ČĺSLO VÝROBKU
SÉRIOVÉ ČĺSLO
Údaje na těchto identifikačních štítcích používejte vždy pří
kontaktu se servisní prodejnou nebo pří objednávání
náhradních dílů a příslušenství.
Doporučujeme tyto údaje poznamenat na zadní stranu
této brožury okamžitě po zakoupení stroje.
Výrobce si vyhrazuje právo na pozměnění technických
specifikací výrobku bez předběžného upozornění.
POPIS SYMBOLŮ UVEDENÝCH NA OVLÁDACĺCH
PRVCĺCH (jsou-li součástí)
21
22
23
21. Pomalu 22. Rychle 23. Sytič
24. Zastavení motoru 24a. Zastavení pohybu
25. Zařazený náhon
26. Klidová poloha 27. Startování motoru
Maksimalne vrednosti hrupa in vibracij
Za model ..................................................................................... 534
Nivo akustičnega pritiska na ušesa operaterja
(v skladu s predpisom 81/1/51/EGS) ................................. db(A) 77,6
- Nezanesljivost meritve (2006/42/CE - EN 27574) ............ db(A)
Nivo akustične moči izmerjen (v skladu z Direktivo
2000/14/ES, 2005/88/ES) .................................................... db(A) 92,9
- Nezanesljivost meritve (2006/42/CE - EN 27574) ............ db(A)
Nivo akustične moči zajamčen (v skladu z Direktivo
2000/14/ES, 2005/88/ES) .................................................... db(A)
Nivo vibracij (v skladu s predpisom EN 1033) ..................... m/s
- Nezanesljivost meritve (2006/42/CE - EN 12096) ............. m/s
92
CS
24
25
26
24a
24
25
534
AVS
78,1
1,5
1,5
94,5
0,3
0,5
98
98
2
6,3
1,6
2
1,5
1,5
27

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Mc 534 tr/e

Table of Contents