Advertisement

171505565/1
GGP ITALY
SPA
Via del Lavoro, 6
I-31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY
Type NT / NTL 484 - 534 ...
NR / NRL 484 - 534 ...
NMG / NMGL 484 - 534 ...
NW / NWL 484 - 534 ...
NM / NML 484 - 534 ...
IT
Rasaerba con operatore a piedi - MANUALE DI ISTRUZIONI
FR
Tondeuse à conducteur marchant - MANUEL D'UTILISATION
EN
Pedestrian controlled lawnmower - OPERATOR'S MANUAL
DE
Handgeführter Rasenmäher - GEBRAUCHSANWEISUNG
NL
Lopend bediende grasmaaier - GEBRUIKERSHANDLEIDING
ES
Cortadora de pasto con conductor de pie - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT
Cortador de relva com operador a pé - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EL
ÃÏÔÔÎÔÙÈÎfi Ì fiÚıÈÔ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ - √¢∏°π∂™ Ã∏™∏™
TR
Yaya kumandalı çim biçme makinesi - KULLANIM KILAVUZU
MK
Тревокосачка со оператор на нозе - УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
NO
Gressklipper for gående fører - INSTRUKSJONSBOK
SV
Gräsklippare med operatör till fots - BRUKSANVISNING
DA
Plæneklipper til gående fører - BRUGSANVISNING
FI
Seisaaltaan ajettava ruohonleikkuri - KÄYTTÖOHJEET
CS
Sekačka se stojící obsluhou - NÁVOD K POUŽITÍ
PL
Kosiarka z operatorem chodzącym - INSTRUKCJE OBSŁUGI
HU
Lábbal szabályozható fűnyíró - HASZNÁLATI UTASÍTÁS
RU
ɇÁÓÌÓÍÓÒËÎ͇ Ò Ô¯ÂıÓ‰Ì˚Ï ÛÔ‡‚ÎÂÌËÂÏ - PìäéÇéÑëíÇé ë àçëíêìäñàüåà
HR
Kosilica sa vozačom koji hoda - PRIRUC NIK ZA UPORABU
SL
Kosilnica za stoječega delavca - PRIROČNIK ZA UPORABO
BS
Kosilica za travu na guranje - UPUTSTVO ZA UPOTREBU
SK
Kosačka so stojacou obsluhou - NÁVOD NA POUŽITIE
RO
Mașină de tuns iarba cu conducător pedestru - MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
LT
Žoliapjovė su stovinčiu operatoriumi - INSTRUKCIJŲ VADOVAS
LV
Stumjama zāliena pļaujmašīna - OPERATORA ROKASGRĀMAT
SR
Kosilica sa vozačem na nogama - PRIRUČNIK SA UPUTSTVIMA
BG
KÓÒ‡˜Í‡ Ò ËÁÔ‡‚ÂÌ ÓÔÂ‡ÚÓ - ìèöíÇÄçÖ áÄ ìèéíêÖÅÄ
ET
Seisva juhiga muruniitja - KASUTUSJUHEND

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NT484 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GGP ITALY SPA NT484

  • Page 1 Type NT / NTL 484 - 534 ... 171505565/1 NR / NRL 484 - 534 ... NMG / NMGL 484 - 534 ... NW / NWL 484 - 534 ... NM / NML 484 - 534 ... Rasaerba con operatore a piedi - MANUALE DI ISTRUZIONI Tondeuse à...
  • Page 2 IMPORTANTE: Leggere attentamente le prescrizioni contenute nel libretto del motore, prima di mettere in funzione il motore per la prima volta. ATTENZIONE! Controllare il livello dell’olio prima dell’avviamento. IMPORTANT: Lire attentivement les consignes de sécurité contenues dans le livret du moteur avant de mettre en marche le moteur pour la première fois.
  • Page 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ................... 6 - 20 FRANÇAIS - Traduction de la notice originale (Istruzioni Originali) ......6 - 23 ENGLISH - Translation of the original instructions (Istruzioni Originali) ...... 7 - 26 DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung (Istruzioni Originali) ..... 7 - 29 NEDERLANDS - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing (Istruzioni Originali) ..
  • Page 4 3.1a 3.1b...
  • Page 5 3.1c 3.1d...
  • Page 6 6 mm...
  • Page 8 14 15 Valori massimi di rumorosità e vibrazioni Per Modello................ETICHETTA DI IDENTIFICAZIONE E COMPONENTI DELLA MACCHINA Livello di pressione acustica orecchio operatore Livello potenza acustica secondo la direttiva 2000/14/CE (in base alla norma 81/1051/CEE) ........db(A) 81,4 83 83,7 82,7 Marchio di conformità...
  • Page 9 principales précautions d’utilisation ont été placés sur la machine. Leur Maximum noise and vibration levels signification est donnée ci-dessous. Nous vous recommandons également de lire attentivement les consignes de sécurité données au chapitre cor- For model .................. respondant du présent manuel. Operator ear noise pressure level 41.
  • Page 10 14 15 Maximale waarden voor geluid en trillingen Voor model ................IDENTIFICATIELABEL EN ONDERDELEN VAN DE MACHINE Geluidsdrukniveau aan het oor van de bediener Niveau van de geluidssterke volgens de richtlijn 2000/14/CE (op basis van de norm 81/1051/EEG) ......db(A) 81,4 83 83,7 82,7 EG-merkteken volgens richtlijn 2006/42/CE - Meetonzekerheid (2006/42/CE - EN 27574) ....
  • Page 11 continuación: Le recomendamos además que lea atentamente las normas Nível de potência acústica medido (conforme de seguridad que hallará en el capítulo correspondiente del presente libro. (conforme a directiva 2000/14/CE, 2005/88/CE)....db(A) 95,3 95,4 97,1 96,6 - Incerteza de medição (2006/42/CE - EN 27574) ..db(A) 0,3 0,5 0,3 0,3 41.
  • Page 12 14 15 Maksimum gürültü ve titreflim de¤erleri Modeli için:................. ‹DENT‹F‹KASYON ET‹KET‹ VE MAK‹NE KOMPONENTLER‹ Operatör kula¤ı ses gücü seviyesi (81/1051/CEE 2000/14/CE yönetmeli¤ine göre akustik güç seviyesi standardı uyarınca)............db(A) 81,4 83 83,7 82,7 2006/42/EC direktifine göre uygunluk markası - Ölçü belirsizli¤i (2006/42/EC - EN 27574) ....db(A) 0,3 1,6 0,2 0,3 ‹malat yılı...
  • Page 13 МЕРКИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ - Со вашата косачка треба да се ракува со Maksimale verdier for støy og vibrasjoner внимание. За таа цел, на вашата машина на разни места поставени се симболи со намена да ве потсетуваат на главните мерки на For modell .................
  • Page 14 14 15 Maksimale værdier for støj og vibrationer Til model ..................MASKINENS IDENTIFIKATIONSSKILT OG KOMPONENTER Lydtryk ved brugerens ører Lydtryk i overensstemmelse med EU-direktiv 2000/14/CE (ifølge normen 81/1051/EØF)..........db(A) 81,4 83 83,7 82,7 Typegodkendelse i overensstemmelse med direktivet 2006/42/EF - Usikkerhed ved målingen (2006/42/EF - EN 27574) ..db(A) 0,3 1,6 0,2 0,3 Fabrikationsår Type af plæneklipper...
  • Page 15 vat tärkeimmät käyttöön liittyvät varoitukset. Niiden selitykset on esitetty Úroveň naměřeného akustického výkonu seuraavassa. Me kehotamme sinua lukemaan erittäin tarkasti turvallisuus- (podle směrnice 2000/14/ES, 2005/88/ES) ....... db(A) 95,3 95,4 97,1 96,6 säännöt, jotka on annettu ohjekirjassa niille varatussa luvussa. - Nepřesnost měření (2006/42/ES - EN 27574) ....db(A) 0,3 0,5 0,3 0,3 41.
  • Page 16 14 15 A maximális zajszint- és vibrációértékek Típushoz:..................GÉP AZONOSÍTÓ CÍMKÉJE ÉS RÉSZEI A kezelői állásnál mért egyenértékű hangnyomásszint (az EK/81/1051 szabvány szerint)........db(A) 81,4 83 83,7 82,7 A 2000/14/EK előírás szerinti zajszint - Mérési bizonytalanság (2006/42/CE - EN 27574) ..db(A) 0,3 1,6 0,2 0,3 A 2006/42/EK irányelv szerinti minőségazonossági jelzés Gyártási év...
  • Page 17 Maksimalne vrijednosti buke i vibracija èêÄÇàãÄ ÅÖáéèÄëçéëíà - èË ÔÓθÁÓ‚‡ÌËË „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÓÈ ÒΉÛÂÚ Òӷβ‰‡Ú¸ ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚ¸. ë ˝ÚÓÈ ˆÂθ˛ ̇ χ¯ËÌ ËϲÚÒfl Za model ................... Ú‡·Î˘ÍË Ò ËÒÛÌ͇ÏË, ̇ÔÓÏË̇˛˘ËÏË Ó· ÓÒÌÓ‚Ì˚ı Ô‡‚Ë·ı Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË. àı Á̇˜ÂÌË ÔÓflÒÌflÂÚÒfl ÌËÊÂ. KÓÏ ÚÓ„Ó, Razina zvučnog tlaka na ušima rukovatelja ÂÍÓÏẨÛÂÏ...
  • Page 18 14 15 Maksimalne vrijednosti bučnosti i vibracija Za model ................... IDENTIFIKACIJSKA ETIKETA I SASTAVNI DELOVI MAŠINE Nivo zvučnog pritiska na uhu radnika Nivo jačine zvuka prema normi 2000/14/CE (na temelju propisa 81/1051/EEZ) ........db(A) 81,4 83 83,7 82,7 Oznaka podobnosti prema smjernici 2006/42/EZ - Nesigurnost mjerenja (2006/42/EZ - EN 27574) ...
  • Page 19 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY - Používaniu vašej kosačky musíte venova 46. Numai pentru mașina de tuns iarba cu motor electric. náležitú pozornos . Za týmto účelom boli na stroji umiestnené symboly, Valorile maxime de zgomot și vibraţie ktoré majú za cie pripomína vám hlavné pokyny, spojené s jeho použitím.
  • Page 20 14 15 Maksimālās trokšņa un vibrācijas vērtības Modelim ..................MAŠĪNAS IDENTIFIKĀCIJAS ETIĶETE UN SASTĀVDAĻAS Akustiskā spiediena līmenis operatora ausīs (saskaņā ar normu 81/1051/EEK) ........db(A) 81,4 83 83,7 82,7 Trokšņa līmenis atbilst direktīvai 2000/14/CE - Mērījuma kļūda (2006/42/EK - EN 27574) ..... db(A) 0,3 1,6 0,2 0,3 Marķējums par atbilstību direktīvai 2006/42/EK Izmērītais akustiskās jaudas līmenis...
  • Page 21 namena da vas podseća na glavne predostrožnosti kod korišćenja. Dole å‡ÍÒËχÎÌË ÒÚÓÈÌÓÒÚË Ì‡ ¯ÛÏ Ë ‚Ë·‡ˆËË sledi njihovo objašnjenje. Takođe vam savetujemo da pažljivo pročitate sigurnosna pravila koja su data u odgovarajućem poglavlju ove knjižice. ᇠÏÓ‰ÂÎ ..................[3] ] 41.
  • Page 22: Bezpečnostní Pokyny

    směrem k sobě. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 10) Před přejížděním beztravnatých ploch, před nakláněním a přenášením sekačky vždy vypněte motor a počkejte, až do DODRŽUJTE VELMI DŮSLEDNĚ úplného zastavení nože. 11) Nespouštějte nikdy sekačku, jsou-li poškozeny nebo A) ZÁKLADNÍ POUČENÍ nesprávně nasazeny bezpečnostní kryty anebo bez sběracího koše a ochranného krytu.
  • Page 23: Pokyny K Použití

    POKYNY K POUŽITÍ 3.1c Příprava pro sečení trávy a její posekání nadrobno (funkce “mulčování” – je-li součástí): Informace ohledně motoru a akumulátoru (je-li součástí) si – U modelů s možností bočního vyhazování: Se ujistěte, zda přečtěte v příslušných návodech k použití. jsou boční...
  • Page 24: Běžná Údržba

    5. OCHRANA ŽIVOTNĺHO PROSTŘEDĺ Ukončení pracovní činnosti Po dokončení práce uvolněte páku brzdy (1) a odpojte koncov- Ochrana životního prostředí musí představovat významný a ku zapalovací svíčky (2). prioritní aspekt použití stroje ve prospěch občanského U modelů, které jsou vybavené klíčkem k zapalování, vytáhněte spolužití...
  • Page 25: Bezpečnostné Pokyny

    11) Neuvádzajte do činnosti kosačku ak sú poškodené bočné BEZPEČNOSTNÉ POKYNY kryty, alebo ke nie je nasadený zberný kôš ani zadný ochranný kryt. VYŽADUJÚ DÔSLEDNÉ DODRŽIAVANIE 12) Nemeňte nastavenia motora a nenechávajte, aby motor do- sahoval príliš vysoké otáčky. A) VÝCVIK 13) Pri modeloch s náhonom pred naštartovaním motora vyra te náhon na kolesá.
  • Page 26: Pokyny Na Použitie

    POKYNY NA POUŽITIE 3.1c Príprava pre kosenie trávy a jej pokosenie nadrobno (funkcia “mulčovania” – ukolliko je predviđena): Informácie oh adne motora a akumulátora (ak je súča- – Kod modela koji imaju mogućnost izbacivanja na stranu: s ou) si prečítajte v príslušných návodoch na použitie. uvjeriti se da su bočna vratašca (4) oborena naniže.
  • Page 27: Pravidelná Údržba

    5. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Ukončenie práce Po ukončení práce uvo nite páku (1) brzdy a odpojte konektor sviečky (2). Ochrana životného prostredia musí predstavova významný a Pri modeloch s k účom zapa ovania (3) ho vytiahnite. prioritný aspekt použitia stroja, v prospech civilného Pred zahájením akéhoko vek úkonu VYČKAJTE NA ZASTAVE- občianskeho spolunažívania a prostredia, v ktorom žijeme.
  • Page 28 ✍ Model: ....Type: ... (Year) ..© by GGP ITALY •...

Table of Contents

Save PDF