Download Print this page

Candy CNL 105 User Instructions page 13

Advertisement

UKR
ÏPÈÇÍÀЧÅÍÍß
A KEZELÃSZERVEK
ÊÍÎÏÎÊ
ISMERTETÉSE
ê͇ۘ ‰‚ÂÂÈ
AJTÓFOGANTYÚ
ç‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ԇθ˜ËÍÓ‚Û ÍÌÓÔÍÛ
Az ajtó nyitásához nyomja meg a
‚ÒÂ‰ËÌ¥ Û˜ÍË ‰Îfl ‰‚ÂÂÈ ‰Îfl
fogantyú belsejében lévŒ gombot.
ÚÓ„Ó, ˘Ó· ‚¥‰˜ËÌËÚË ‰‚Â¥.
Óâàãà!
FONTOS!
A MOSÁS/CENTRIFUGÁLÁS
Ñïåöiàëüíèé
ïpèñòpié áåçïåêè íå
VÉGÉN EGY SPECIÁLIS
äîçâîëÿº íåãàéíî
BIZTONSÁGI
BERENDEZÉS
âiäêpèòè ëюê ïî
çàêií÷åííi ïpàííÿ.
AKADÁLYOZZA MEG AZ
Ïî çàêií÷åííi ôàçè
AJTÓ KINYITÁSÁT.
A CENTRIFUGÁLÁS
âiäæèìó
öåíòpèôóãîю ñëiä
BEFEJEZÉSEKOR
VÁRJON 2 PERCET AZ
çà÷åêàòè 2 õâèëèíè,
ïåpø íiæ âiäêpèòè
AJTÓ KINYITÁSA ELÃTT.
ëюê.
AJTÓZÁR JELZÃLÁMPA
ßçÑàäÄíéê ÅãéäìÇÄççü
ÑÇÖêÖâ
Az „ajtó zárva" jelzŒlámpa akkor
világít, ha az ajtó teljesen zárva
ë‚¥ÚÎÓ ¥Ì‰Ë͇ÚÓÛ ◊Ñ‚Â¥
van, és a gép „BE" van
Á‡·ÎÓÍÓ‚‡ÌÓ" „ÓËÚ¸, ÍÓÎË ‰‚Â¥
kapcsolva.
ÔÓ‚Ì¥ÒÚ˛ Á‡ÍËÚ¥ Ú‡ χ¯Ë̇
Ha az ajtó zárva van, a START
‚Íβ˜Â̇.
gomb lenyomásakor a jelzŒlámpa
egy pillanatra felvillan, majd égve
äÓÎË ëíÄêí ‚Íβ˜ÂÌÓ Ì‡ χ¯ËÌ¥ Á
marad.
Á‡ÍËÚËÏË ‰‚ÂˆflÚ‡ÏË, ¥Ì‰Ë͇ÚÓ
Ha az ajtó nincs zárva, a
·ÎËÒÌ ڇ ÔÓÚ¥Ï Á‡„ÓËÚ¸Òfl.
jelzŒlámpa tovább villog.
üÍ˘Ó ‰‚Â¥ Ì Á‡˜ËÌÂÌ¥, ÚÓ
A ciklus befejezése után egy
¥Ì‰Ë͇ÚÓ ·Û‰Â ÔÓ‰Ó‚ÊÛ‚‡ÚË
speciális biztonsági berendezés
·ÎËχÚË.
akadályozza meg az ajtó
azonnali kinyitását.
ëÔˆ¥‡Î¸ÌËÈ ·ÂÁÔ˜ÌËÈ ÔËÒÚ¥È
A mosás befejezése és az „ajtó
Á‡ÔÓ·¥„‡π ‚¥‰˜ËÌÂÌÌ˛ ‰‚ÂÂÈ
zárva" jelzŒlámpa kialvása után
Ó‰‡ÁÛ ÔÓ Á‡Í¥Ì˜ÂÌÌ˛ ˆËÍÎÛ
várjon 2 percet, mielŒtt kinyitná
Ô‡ÌÌfl. ᇘÂ͇ÈÚ ‰‚¥ ı‚ËÎËÌË
az ajtót. A ciklus végén fordítsa a
Ô¥ÒÎfl Á‡Í¥Ì˜ÂÌÌfl ˆËÍÎÛ Ô‡ÌÌfl Ú‡
programválasztó gombot a „KI"
Ô¥ÒÎfl ‚ËÏÍÌÂÌÌfl ¥Ì‰Ë͇ÚÓÛ ◊Ñ‚Â¥
helyzetbe.
Á‡·ÎÓÍÓ‚‡ÌÓ" ÔÂ‰ ‚¥‰˜ËÌÂÌÌflÏ
‰‚ÂÂÈ. èÓ Á‡Í¥Ì˜ÂÌÌ˛ ˆËÍÎÛ
ÔÓ‚ÂÌ¥Ú¸ Û˜ÍÛ ‚Ë·ÓÛ ÔÓ„‡Ï ̇
ÔÓ͇ÁÌËÍ OFF (‚ËÏÍÌÂÌÓ).
24
HU
A
2 min.
B
RO
DESCRIERE
POPIS OVLÁDACÍCH
COMENZI
PRVKOV
DRÎADLO OTVORENIA
BUTON DESCHIDERE HUBLOU
DVIEROK
Na otvorenie dvierok stlaãte
poistku umiestnenú na
vnútornej strane drÏadla.
ATENTIE: UN DISPOZITIV
SPECIAL DE SIGURANTA
POZOR:
IMPIEDICA
·PECIÁLNA POISTKA
DESCHIDEREA IMEDIATA
ZABRA≈UJE OTVORENIU
A HUBLOULUI LA
DVIEROK PRÁâKY
SFARSITUL SPALARII.
IHNEë PO SKONâENÍ
DUPA TERMINAREA
PRANIA.
CENTRIFUGARII
HNEë AKO SKONâÍ
ASTEPTATI DOUA MINUTE
ÎM¯KANIE, POâKAJTE 2
INAINTE DE A DESCHIDE
MINÚTY A AÎ
HUBLOUL.
POTOM DVIERKA
OTVORTE.
INDICATOR HUBLOU BLOCAT
KONTROLKA ZAMKNUTÉ
DVIERKA
Ledul este aprins când usa e
Kontrolka svieti, ak sú dvierka
blocata si masina este în
functiune. Când apasati
správne zatvorené a práãka je
zapnutá.
butonul Pornit/Oprit si hubloul
este închis, ledul va clipi pe
Po stlaãení tlaãidla
moment si apoi va ramâne
·TART/PAUZA najskôr
aprins.
kontrolka bliká, po chvíli sa
rozsvieti trvale a svieti aÏ do
konca prania.
Atentie: Daca ledul va clipi in
continuare atunci usa nu e
V prípade, Ïe dvierka neboli
inchisa.
zatvorené správne, kontrolka
bude naìalej blikaÈ.
La sfarsitul programului rotiti
butonul selector de programe
pe pozitia OFF.
·peciálne bezpeãnostné
zariadenie zabraÀuje, aby sa
dvierka mohla otvoriÈ okamÏite
po skonãení pracieho cyklu.
Poãkajte 2 minúty, aÏ kontrolka
zhasne, potom vypnite práãku
nastavením voliãa programov
do vypnutej polohy OFF.
SK
EN
DESCRIPTION OF
CONTROL
DOOR HANDLE
Press the finger-bar inside
the door handle to open the
door
IMPORTANT:
A SPECIAL SAFETY
DEVICE PREVENTS THE
DOOR FROM OPENING
AT THE END OF THE
WASH/SPIN CYCLE. AT
THE END OF THE SPIN
PHASE WAIT UP TO 2
MINUTES BEFORE
OPENING THE DOOR.
DOOR LOCKED INDICATOR
The "Door Locked" indicator
light is illuminated when the
door is fully closed and the
machine is ON.
When START is pressed on
the machine with the door
closed the indicator will flash
momentarily and then
illuminate.
If the door is not closed the
indicator will continue to
flash.
A special safety device
prevents the door from
being opened immediately
after the end of the cycle.
Wait for 2 minutes after the
wash cycle has finished and
the Door Locked light has
gone out before opening
the door. At the end of cycle
turn the programme
selector to OFF .
25

Advertisement

loading