Advertisement

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CN 40 T and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Candy CN 40 T

  • Page 2 Mas a Candy orgulha-se Candy vous propose une ainda da vasta gama de Candy le ofreces además, Candy is also able to offer a large gamme d’appareils electrodomésticos que una amplia gama de vast range of other électroménagers: machines...
  • Page 3 CAPÍTULO INDICE INDEX ÍNDICE CAPÍTULO INDEX CHAPITRE CAPÍTULO Introdução Introduction CHAPTER Introduccíon Avant-propos Verificações a efectuar General points on delivery Notas generales a la Notes générales à la quando a máquina lhe for entrega livraison entregue Garantia Guarantee Garantía Garantie Instruções de segurança Safety Measures Normas de seguridad...
  • Page 4: Notas Generales

    If this is the case, el transporte, en caso quaisquer danos durante o Candy le plus proche. contact your nearest Candy contrario llame al centro transporte. Caso a máquina Centre.
  • Page 5: Garantie

    “Garantia cubre: piezas, recambios, Internacional” Candy, mano de obra y devidamente preenchido com desplazamientos. o nome e morada do En los 6 meses siguientes, la consumidor final, modelo e número de série do aparelho e...
  • Page 6 Ensure that the main Todos os electrodomésticos tierra. Toutes les machines electricity circuit is earthed. Candy têm ligação à terra. Asegúrese de que la Candy sont pourvues de Contact a qualified Assegure-se de que a instalación electrica tenga mise à...
  • Page 7 à un centre electrodoméstico. Para su appliance. Contact a Candy autorizado Candy, devendo d’assistance technique eventual reparación diríjase Technical Assistance Centre sempre ser instaladas peças Candy en demandant des únicamente a un centro de...
  • Page 8 CHAPITRE 4 CAPÍTULO 4 CAPÍTULO 4 CHAPTER 4 52 cm 85 cm 60 cm CARGA MÁXIMA CAPACIDAD DE ROPA CAPACITE DE LINGE MAXIMUM WASH (ROPA SECA) SECA LOAD DRY NÍVEL DE ÁGUA NORMAL NIVEL NORMAL DE AGUA EAU NIVEAU NORMAL NORMAL WATER LEVEL NÍVEL DE ÁGUA AGUA NIVEL ECONOMICO...
  • Page 9: Puesta En Funcionamiento Instalación

    CAPÍTULO 5 CAPÍTULO 5 CHAPITRE 5 CHAPTER 5 INSTALAÇÃO PUESTA EN MISE EN PLACE SETTING UP FUNCIONAMIENTO INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN Coloque a máquina, sem a Ponga la máquina cerca Placer la machine sur le lieu Move the machine near its base da embalagem, perto del lugar de uso sin la base d’utilisation sans le socle...
  • Page 10 Appliquer la feuille Fixe a placa de material Fix the sheet of corrugated Aplique la lamina de supplémentaire sur le fond ondulado no fundo da material on the bottom as polionda como se muestra comme dans la figure. mãquina, da forma shown in picture.
  • Page 11 Nivele a máquina regulando Use front feet to level the Nivele la máquina con las Mettre la machine à niveau a altura dois pés dianteiros. machine with the floor. patas delantares avec les pieds avant. a) Rode a porca no sentido a) Turn the nut clockwise to a) Girar la tuerca en el a) Tourner dans le sens des...
  • Page 12 CHAPITRE 6 CAPÍTULO 6 CAPÍTULO 6 CHAPTER 6 CUADRO DE MANDOS COMMANDES DESCRIÇÃO CONTROLS DOS COMANDOS Cubeta del detergente Bacs à produits Gaveta para detergente Detergent drawer Botón de apertura del ojo de Touche ouverture hublot Tecla de abertura da porta Door open button buey Botón de puesta en...
  • Page 13: Descripción De Los Mandos

    DESCRIPTION DES DESCRIÇÃO DOS DESCRIPCIÓN DE DESCRIPTION OF COMMANDES COMANDOS LOS MANDOS CONTROL TOUCHE D’OUVERTURE DU TECLA DE ABERTURA BOTÓN DE APERTURA DEL DOOR OPEN BUTTON HUBLOT DA PORTA OJO DE BUEY ATTENTION: ATENÇÃO: ATENCIÓN: IMPORTANT: UN DISPOSITIF SPECIAL UM DISPOSITIVO UN DISPOSITIVO DE A SPECIAL SAFETY 2 min.
  • Page 14 BOTÓN DE MEDIA CARGA TOUCHE NIVEAU TECLA DE CARGA REDUZIDA REDUCED WATER LEVEL ECONOMISEUR 1/2 Para las coladas de poco Quando lavar quantidades The water level for a small peso puede reducirse el de roupa pequenas, pode wash may be reduced right nivel de agua a utilizar La machine peut avoir deux reduzir o nível de água...
  • Page 15 BOTÃO DE SELECÇÃO DO TIMER KNOB FOR WASH SELECTOR DE PROGRAMAS MANETTE DES PROGRAMMES PROGRAMA DE LAVAGEM PROGRAMMES DE LAVADO DE LAVAGE ATENÇÃO: IMPORTANT: ATENCIÓN: ATTENTION: RODE SEMPRE O ALWAYS ROTATE THE NO GIRE NUNCA EL NE JAMAIS FAIRE BOTÃO NO SENTIDO KNOB IN A CLOCKWISE PROGRAMADOR EN TOURNER LA POIGNEE...
  • Page 16: Detergent Drawer

    CHAPITRE 7 CAPÍTULO 7 CAPÍTULO 7 CHAPTER 7 TIROIR A LESSIVE COLOCAÇÃO DO CUBETA DEL DETERGENT DETERGENTE DETERGENTE DRAWER GAVETA PARA DETERGENTE La cubeta del detergente The detergent drawer is está dividida en 4 divided into 4 compartimentos: compartments: Le tiroir à lessive est divisé en A gaveta para detergente está...
  • Page 17: Selecção Dos Programas

    CHAPITRE 8 CAPÍTULO 8 CAPÍTULO 8 CHAPTER 8 SELECTION SELECÇÃO DOS SELECCIÓN SELECTION PROGRAMAS Pour traiter les divers types A máquina dispõe de 2 Para tratar los distintos tipos For the various types of de tissus et les différents grupos de programas de tejido y los diferentes fabrics and various degrees degrés de salissures, la...
  • Page 18: Consejos Útiles Para El Usuario

    CONSCIENCIALIZA- CONSEJOS ÚTILES CONSEILS UTILES CUSTOMER ÇÃO DO CLIENTE PARA EL USUARIO POUR L’UTILISATEUR AWARENESS Breves sugerencias para la A guide environmentally utilización del friendly and economic use of Um guia para uma utilização SUGGESTION POUR electrodoméstico en el your appliance. mais ecológica e económica L’UTILISATION DE VOTRE LAVE- respeto del medio ambiente...
  • Page 19: Separação Das Peças De Roupa

    CHAPITRE 9 CAPÍTULO 9 CAPÍTULO 9 CHAPTER 9 LE PRODUIT SEPARAÇÃO DAS EL PRODUCTO THE PRODUCT PEÇAS DE ROUPA ATTENTION: ATENÇÃO: ATENCION: IMPORTANT: si vous devez laver des tapis, Recomendamos que, si tiene que lavar alfombras, When washing heavy rugs, des couvre-lits ou d’autres sempre que lavar tapetes colchas u otras prendas...
  • Page 20 ° o o o o...
  • Page 21 Programa UNIVERSAL sintéticos 50° Para asegurarte que consigues los mejores resultados con tu nueva lavadora Candy, es importante que uses el detergente correcto en tu Hasta Sintéticos (Rayon, Colores que destiñen colada diaria. Existen muchos detergentes en los lineales de las tiendas, Acrilicos) 40°...
  • Page 22 Pour obtenir les meilleurs résultats de lavage avec votre nouveau lave- Mixtes, cotons, Jusqu’à Lavage normal linge Candy, il est important de choisir une lessive parfaitement Synthétiques 50° appropriée pour vos lavages en machine quotidiens. Dans les magasins aujourd’hui, il y a tellement de lessives différentes que nous savons qu’il Synthétiques (Nylon,...
  • Page 23 Até e delicados Muito suja do programa de lavagem principal. 60° Mistos, resistentes Obtenha os melhores resultados com a sua nova máquina “Candy” Sintéticos Até Programa UNIVERSAL e mistos de algodão 50° Para garantir os melhores resultados com a sua nova máquina “Candy”...
  • Page 24 Get the best results from your new Candy machine UNIVERSAL programme synthetics 50° To ensure you get the best results from your new Candy Synthetics (nylon, Up to machine it is important to use the right detergent in your Non fast coloureds perlon), mixed cotton 40°...
  • Page 25 CAPÍTULO 11 CAPÍTULO 11 CHAPITRE 11 CHAPTER 11 LAVAGEM LAVADO LAVAGE WASHING Suponhamos que a carga de Supongamos que la colada Supposons que le linge à Let us suppose that the roupa a lavar é composta que va a hacer sea de laver soit en COTON washing consists of HEAVILY por ROUPA DE ALGODÃO...
  • Page 26 EXEMPLE: EXEMPLO: EXAMPLE: EJEMPLO: Consulter le tableau des As recomendações da The advice of Candy is set Mire la tabla de los divers programmes de Candy constam da tabela out in the washing programas de lavado, verá lavage et vous trouverez les...
  • Page 27 Para 5 kg de roupa Put 60 g in the second II Ponga en el segundo Remplir le deuxième bac deverá deitar 60 g de wash compartment . compartimento II de lavado II de lavage avec 60 g de detergente no segundo 60 g de detergente.
  • Page 28: Limpieza Ymantenimiento Ordinario

    CAPÍTULO 12 CAPÍTULO 12 CHAPITRE 12 CHAPTER 12 LIMPIEZA Y LIMPEZA E NETTOYAGE ET CLEANING AND MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO DA ENTRETIEN ROUTINE ORDINARIO MAQUINA ORDINAIRE MAINTENANCE Para su limpieza exterior no Não utilize produtos Ne jamais utiliser de produits Do not use abrasives, spirits use productos abrasivos, abrasivos, com álcool, abrasifs, d’alcool et/ou de...
  • Page 29 LIMPEZA DO FILTRO FILTER CLEANING LIMPIEZA FILTRO NETTOYAGE FILTRE A máquina dispõe de um filtro La machine à laver est The washing-machine is La lavadora está dotada de especial, concebido para équipée d’un filtre spécial equipped with a special filter un filtro especial que retiene recolher objectos grandes que qui peut retenir les résidus les...
  • Page 30 - La ejecución de más ciclos de aclarado, en casos como éste, no conlleva ningún beneficio. 2 Si su lavadora no funcionase, antes de llamar al Centro de Asistencia Técnica Candy, compruebe los puntos arriba mencionados.
  • Page 31 Enlever les étriers de transport d’essorage enlevés Se a máquina continuar a não funcionar entre em contacto com um Serviço de Assistência Técnica Candy. La charge de linge n’est pas répartie Répartir le linge de façon uniforme Para que o serviço seja prestado com maior rapidez será recomendável indicar o modelo da máquina, tal de façon uniforme...
  • Page 32 Distribute the washing evenly If the fault should persist, contact a Candy Technical Assistance Centre. For prompt servicing, give the model of the washing machine, to be found on the label placed on the cabinet inside of the porthole or on the guarantee certificate.

Table of Contents