JUKI HZL-G series Instruction Manual page 33

Hide thumbs Also See for HZL-G series:
Table of Contents

Advertisement

Walking foot
N
Pied entraineur
Prensatelas de doble
arrastre
Шагающая лапка
Patchwork presser
P
foot
Pied presseur
patchwork
Prensatelas para
patchwork
Лапка для пэчворка
Smooth presser foot
T
Pied presseur lisse
Prensatelas
deslizante
Лапка для плоского
шва только
Open toe presser
O
foot
Pied presseur ouvert
Prensatelas de
aplicación abierto
Открытая лапка
только
Quilt presser foot
Q
Pied presseur
matelassage
Prensatelas de
acolchar
Лапка для
квилтинга
Edge Sewing presser
R
foot
Pied presseur
avec guide
Prensatelas para
bordes
Лапка для отстрочки
по краю только
In general, this presser foot is used for difficult-to-feed" materials such as knits,
jersies, vinyl, artificial leather and leather or quilting.
Pour travailler les matières "difficule-à-entrainer" comme le tricot, jersey, vinyl, cuir
synthétique et cuir ou quilting.
En general, este prensatelas se utiliza para material que resulta difícil pasar por la
máquina, como tricotados, punto, vinilo, cuero y cuero artificial o colchas.
В общем, лапка используется для тканей, которые тяжело стачивать, таких
как трикотаж, джерси, винил, искусственная кожа и кожа, а также лапка
используется для квилтинга.
This presser foot is used for patchwork stitches. There are two seam lines, 1/4-inch
and 1/8-inch from center needle position.
Pour réaliser des patchwork. Il y a deux lignes de couture, 1/4 de pouce et 1/8 de
pouce du centre de l'aiguille.
Este prensatelas se utiliza para puntadas de patchwork. Hay dos costuras, a 1/4 y
un 1/8 de pulgada respecto a la posición central de la aguja.
Эта прижимная лапка используется для пэчворка. Выполняются две линии
шва на расстоянии ¼ и 1/8 дюйма от центра иглы.
This presser foot is used for non-slippery materials like vinyl and satin stitches.
Pour travailler les matières adhérente comme le vinyl et les matières délicates
comme le satin.
Este prensatelas se utiliza para coser materiales no deslizantes, como el vinilo y el
satén.
Эта лапка используется для стачивания нескользких материалов, таких как
винил и сатин.
This is used for the applique and decorative stitches.
(Front part of the presser foot is open for better visibility.)
Pour réaliser des coutures décoratives.
(La partie avant du pied est ouverte pour une meilleure visibilité)
Se utiliza para aplicaciones y puntadas decorativas.
(La parte frontal del prensatelas está abierto para facilitar la visibilidad.)
Эта лапка используется для выполнения аппликаций и декоративных строчек.
(Для лучшей видимости передняя часть прижимной лапки открыта).
This is used for the quilt stitch.
(Machine setting: Straight Stitch and Center needle position)
Pour réaliser du matelassage.
(Réglage machine : Point droit et aiguille en position centrale)
Se utiliza para acolchar.
(Ajuste de la máquina: puntada recta y posición central de la aguja)
Эта лапка предназначена для квилтинга.
(настройка машины: position прямая строчка и центральное положение иглы)
This is used for patchwork, sewing center line of joined materials by using the
center guide of the presser foot.
* Fine tune the needle position by zigzag width adjustment dial.
Pour le patchwork, ou bien coudre au centre pour joindre 2 pièces de tissu en
utilisant le guide au centre du pied presseur.
* Régler la position de l'aiguille en ajustant la largeur du zigzag.
Se utiliza en patchwork para coser la línea central de materiales unidos utilizando
la guía central del prensatelas.
* Ajuste con precisión la posición de la aguja por medio del selector de ajuste de la
anchura de zigzag.
Эта лапка используется для пэчворка, выполнения при помощи направляющей
центральной линии стачиваемых слоев ткани, расположенной равномерно
относительно центра лапки.
* Точная регулировка положения иглы производится при помощи диска для
регулировки ширины строчки зигзаг.
32
32

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents