Beretta EXCLUSIVE GREEN HE C.S.I. Installer And User Manual page 31

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
Sugerencias para una correcta eliminación del aire presente en el
circuito de calefacción y en la caldera (Fig. 1.10)
Durante la primera instalación o en el caso de mantenimiento extraordinario, se
aconseja llevar a cabo la siguiente secuencia de operaciones:
1.
Utilizando una llave CH11 abrir la válvula de venteo manual situada encima
de la caja de aire; hay que conectar a la válvula el tubito, suministrado con
la caldera, para poder descargar el agua en un recipiente exterior.
2
Abrir el grifo, situado en el grupo hidráulico, para llenar la instalación manual
y esperar hasta que empiece a salir agua de la válvula.
3
Alimentar eléctricamente la caldera dejando cerrado la llave del gas.
4
Activar una solicitud de calor a través del termostato ambiente o del panel de
mando remoto, de forma que la tres-vías se sitúe en la función de calefacción.
5. Activar la solicitud de agua caliente de esta manera:
sólo en el caso de calderas instantáneas, :durante 30" cada minuto
para permitir que la tres-vías se cambie de la función de calefacción a
la de agua sanitaria y viceversa, durante una decena de veces (en esta
situación la caldera se pondrá en alarma por falta de gas, por lo que hay
que resetearla cada vez que se presente esta situación).
Calentado solo calderas conectadas a un interacumulador externo:
usar el termostato del interacumulador;
6. Seguir la secuencia hasta que de la salida de la válvula de venteo del
aire salga solamente agua y que el flujo del aire haya terminado; luego
hay que cerrar la válvula de venteo del aire manual.
7
Verificar la correcta presión de la instalación (ideal 1 bar).
8
Cerrar el grifo de llenado manual, instalado en el grupo hidráulico.
9
Abrir el grifo del gas y efectuar el encendido de la caldera.
9 - EVACUACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE LA COMBUSTIÓN
Y ASPIRACIÓN AIRE
Posibles configuraciones de evacuación de los productos de la
combustión y aspiración de aire (Fig. 1.11-1.12)
La caldera está homologada para las siguientes configuraciones de evacuación:
B23P-B53P - Aspiración en el ambiente y evacuación hacia el exterior
C13 - Evacuación a pared concéntrica. Los tubos pueden ser concéntricos o
desdoblados, y en este caso deben estar sometidos a las mismas condiciones
de viento (max. 50 cm)
C23 - Evacuación concéntrica en conducto de humos común (aspiración y des-
carga en el mismo conducto)
C33 - Evacuación concéntrica a techo. Salidas como C13
C43 - Evacuación y aspiración en conductos de humos comunes separados, pero
sometidos a condiciones de viento similares
C53 - Evacuación y aspiración separadas a pared o a techo y en zonas con pre-
siones diferentes. La evacuación y la aspiración nunca se tienen que posicionar
en paredes opuestas
C63 - Evacuación y aspiración realizadas con tubos comercializados y certificados
separadamente (1856/1)
C83 - Evacuación en conducto de humos individual o común y aspiración a pared.
C93 – Evacúa en el tejado (parecido a C33) y aire
Para la evacuación de los productos quemados, de la combustión, se debe cumplir
la normativa vigente.
La caldera se suministra con el kit de descarga humos/aspiración aire, también es
posible utilizar los accesorios para aparatos de cámara estanca o de tiro forzado
que se adapten mejor a las características del tipo de instalación.
Para la extracción de humos y el restablecimiento del aire quemado en la caldera,
usar tubos originales u otros tubos certificados CE con características equiva-
lentes; comprobar que la conexión es correcta, tal y como se muestra en las
instrucciones de los accesorios para humos suministradas. Pueden conectarse
varias aplicaciones a una única chimenea, siempre que todas las aplicaciones
sean de tipo condensante.
INSTALACIÓN "TIRO FORZADO" (TIPO B23P-B53P, aspiración en el
ambiente y salida al exterior) - Conducto descarga humos Ø80 mm
(Fig. 1.13)
El conducto de salida humos se puede orientar en la dirección más adecuada a
las exigencias del instalación. Para la instalación seguir las instrucciones facili-
tadas con el kit accesorio
En esta configuración la caldera está conectada al conducto de salida humos
Ø 80 mm a través de un adaptador Ø 60-80 mm.
En este caso el aire comburente se toma del local de instalación de la caldera
que tiene que ser un local debidamente ventilado.
Los conductos de salida de humos no aislados son potenciales fuentes de
peligro.
Prever una inclinación del conducto salida de humos de 1% hacia la caldera.
Longitud máxima conducto
salida humos Ø 80 mm
25 C.S.I.-R.S.I.
35 C.S.I.-R.S.I.
Pérdidas de carga (curva
45°/90°) [m]
50 m
60 m
1 / 1,5
INSTALACIÓN "ESTANCA" (TYPE C)
La caldera es un aparato de tipo C (de cámara estanca) y por lo tanto tiene
que tener una conexión segura al conducto de salida de los humos y al
de aspiración del aire (comburente) que desembocan ambos al exterior y
sinestos, el aparato no puede funcionar.
Conductos coaxiales (Ø 60-100) (Fig. 1.14)
Los conductos concéntricos deben colocarse en la dirección más adecuada
para las necesidades de instalación pero debe prestarse una especial aten-
ción a la temperatura externa y a la longitud del conducto.
Horizontal
Longitud máxima
conducto coaxial Ø60-100 mm
25 C.S.I.-R.S.I.
7,85 m
35 C.S.I.-R.S.I.
7,85 m
Vertical
Longitud máxima
conducto coaxial Ø60-100 mm
25 C.S.I.-R.S.I.
8,85 m
35 C.S.I.-R.S.I.
8,85m
La longitud rectilínea se entiende sin curvas, terminales de humos ni juntas.
Prever una inclinación del conducto salida humos de 1% hacia la caldera.
Los conductos de salida de humos no aislados son fuentes potenciales
de peligro.
La caldera adecua automáticamente la ventilación en base al tipo de
instalación y a la longitud del conducto.
No obstruir ni reducir de ningún modo el conducto de aspiración del
aire y salida de humos.
Para la instalación seguir las instrucciones facilitadas con el kit accesorio
Conductos coaxiales (Ø 80-125) (Fig. 1.14)
Para esta configuración hay que instalar el correspondiente kit adaptador. Los
conductos se pueden orientar en la dirección más adecuada a las exigencias
de la instalación. Para la instalación seguir las instrucciones facilitadas con
el kit accesorio específico para calderas de condensación.
Longitud máxima
conducto coaxial Ø80-125 mm
25 C.S.I.-R.S.I.
14,85 m
35 C.S.I.-R.S.I.
14,85 m
Conductos desdoblados (Ø 80) (Fig. 1.15)
Los conductos desdoblados se pueden orientar en la dirección más adecuada
a las exigencias de la instalación.
El conducto de aspiración del aire comburente ha de conectarse a la entrada
después de haber quitado la tapa de cierre fijado con tres tornillos y haber
fijado el adaptador.
Anteriormente a la instalación de la salida de humos se debe haber instalado
el adaptador correspondiente.
Para la instalación seguir las instrucciones facilitadas con el kit accesorio
específico para calderas de condensación.
Prever una inclinación del conducto salida humos de 1% hacia la caldera.
La caldera adecua automáticamente la ventilación en base al tipo de
instalación y a la longitud del conducto. No obstruir ni reducir de ningún
modo el conducto de aspiración del aire y salida de humos.
Para la indicación de las longitudes máximas de cada tubo, consultar
los gráficos (Fig. 1.16).
El uso de conductos de longitud mayor conlleva una pérdida de potencia
de la caldera.
Longitud máxima
conducto desdoblado Ø80 mm
25 C.S.I.-R.S.I.
32+ 32 m
35 C.S.I.-R.S.I.
40 + 40 m
La longitud rectilínea se entiende sin curvas, terminales de humos ni
juntas.
ESPAÑOL
Pérdidas de carga
(curva 45°/90°) [m]
1,3 / 1,6
Pérdidas de carga
(curva 45°/90°) [m]
1,3 / 1,6
Pérdidas de carga (curva
45°/90°) [m]
1 / 1,5
Pérdidas de carga (curva
45°/90°) [m]
1 / 1,5
31

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Exclusive green he r.s.i.

Table of Contents