Standard Pattern Sewing Operations; Nähen Von Mustern; Opérations De Couture De Motifs Standard - Brother DB2-DD7100A Instruction Manual

Single needle direct drive straight lock stitcher with thread trimmer
Hide thumbs Also See for DB2-DD7100A:
Table of Contents

Advertisement

7-2. Standard pattern sewing operations

7-2. Nähen von Mustern
7-2. Opérations de couture de motifs standard
7-2. Costura de diseños normales
■ Start/end backtack
■ Zurücknähen am Anfang und Ende
■ Points d'arrêt en début/fin de couture
■ Rematado por atrás inicial/final
c Press the start/end
1
backtack keys.
c Die Zurücknähtasten
Anfang und Ende
drücken.
c Appuyer sur les
touches de points
d'arrêt en début/fin
de couture.
c Oprimir las teclas de
rematado por atrás
inicial/final.
c The indicator will light.
c Die Anzeige leuchtet.
c Le témoins s'allume.
c Se encenderá el
indicador.
1.
When the treadle is pressed and the start backtack is completed, normal sewing will be resumed (when sewing pattern 1).
2. For end backtacking, press the treadle back.
1.
Wenn das Pedal gedrückt wird und der Anfangsriegel genäht ist, wird normal weitergenäht (beim Nähen des Musters 1).
2. Für das Zurücknähen am Ende muß das Pedal nach hinten gedrückt werden.
1. Lorsqu'on appuie sur la pédale et que le point d'arrêt en début de couture est terminé, la couture normale peut
reprendre (lorsqu'on coud le motif 1).
2. Ramener la pédale en arrière pour effectuer les points d'arrêt en fin de couture.
1. Al pisar el pedal y terminar con el rematado por atrás inicial, se continuará con la costura normal (al coser el diseño 1).
2. Para el rematado por atrás final, pisar el pedal hacia atrás.
★ Standard operation for pattern sewing
★ Start and end backtacking are programmed first. Up to 9 stitches can be programmed
for start and end backtacking.
★ Bedienung für das Nähen eines Programms
★ Das Zurücknähen am Anfang und Ende wird zuerst programmiert. Es lassen sich je
bis zu 9 Stitche vorprogrammieren.
★ Fonctionnement normal pour la couture de motifs
★ Les premières données programmées sont celles concernant la réalisation de points
d'arrêt en début et en fin de couture. On pourra programmer jusqu'à 9 points d'arrêt
en début et en fin de couture.
★ Funcionamiento normal para la costura del diseño
★ Se programa primero el rematado por atrás inicial y final. Se pueden programar
hasta 9 puntadas en la programación del rematado por atrás inicial y final.
2
c Set the number of
stitches.
c Die Stichzahl
einstellen.
c Régler le nombre
de points.
c Programar el
número de
puntadas.
c The number of stitches will be shown in the A・ B・ C・ D displays.
c Die Stichzahl wird durch die Anzeigen A, B, C und D angezeigt.
c Le nombre de points est affiché sur les affichages A-B-C-D.
c El número de puntadas aparecerá en las exhibiciones A・ B・ C・ D.
DB2-DD7100A
7. USING THE B-100 OPERATION PANEL
7. VERWENDUNG DER BEDIENUNGSTAFEL B-100
7. UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE B-100
7. USO DEL TABLERO DE CONTROLES B-100
3
c Sew.
c Mit dem Nähen
beginnen.
c Coudre.
c Coser.
62

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents